KBS BF051AF Guía Rápida página 19

Tabla de contenido
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
-
tion similaire, de façon à éviter tout risque.
Avant le branchement au réseau d'alimentation électrique :
- lire les consignes de sécurité indiquées dans les premières
pages de ce manuel :
- s'assurer que la tension et la fréquence de réseau correspondent
à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Une
variation de +/-10% de la tension nominale est autorisée.
IL EST OBLIGATOIRE DE RACCORDER L' A PPAREIL À UNE PRISE
DE TERRE EFFICACE
. IL EST OBLIGATOIRE D'INCLURE L' A P-
PAREIL DANS UN SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL SELON LES PRES-
CRIPTIONS DE LA NORME EN VIGUEUR (CONDUCTEUR DE
COULEUR JAUNE VERT AVEC SECTION MAXIMALE DE 10 MM2
- NORME CEI EN 60335-2-89). CE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ ENTRE DIFFÉRENTS APPAREILS AVEC LA BORNE IN-
DIQUÉE PAR LE SYMBOLE ÉQUIPOTENTIEL
Afin de protéger l'appareil contre des éventuelles surcharges
ou courts-circuits, le branchement à la ligne électrique doit être
effectué en utilisant un interrupteur magnétothermique dif-
férentiel à haute sensibilité (30 mA) à réarmement manuel, de
puissance appropriée qui permette une déconnexion complète
dans les conditions de la catégorie de surtension III. Pour le di-
mensionnement du dispositif de protection, se référer au tableau
des données techniques fournies à la fin du manuel.
Les appareils monophasés quittent l'usine avec le câble d'ali-
mentation et une fiche Unel déjà installés sur le bornier : il est
interdit d'effectuer tout autre type de raccordement électrique
et de modifier dimensionnellement le câble autre à l'exception
de son allongement, en le remplaçant par un autre câble ayant
les mêmes caractéristiques que celui d'origine (type caoutchouc,
section, etc.).
Les appareils triphasés quittent l'usine avec le câble d'alimenta-
tion déjà installé sur le bornier : monter une fiche électrique (non
fournie) d'un type et d'une capacité adaptés au courant maximal
absorbé par les phases de l'appareil ou effectuer un raccorde-
ment direct à un panneau électrique.
DER ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ UND DIE
DE
ANSCHLUSSANLAGEN MÜSSEN DEN BESTIMMUN-
GEN IM LAD DER INSTALLATION DES GERÄTS ENT-
SPRECHEN UND VON QUALIFIZIERTEM SOWIE VOM HERSTEL-
LER AUTORISIERTEN PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss dieses, um jeglichen Risiken
vorzubeugen, vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder in
jedem Fall von einer Person ähnlicher Qualifizierung ersetzt werden.
Vor dem Anschluss an die Stromversorgung:
- Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten des vor-
liegenden Handbuches;
- stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz der
Stromversorgung denjenigen entsprechen, die auf dem Ty-
penschild des Geräts angegeben werden. Eine Variation von
+/- 10 % von der Nennspannung ist zulässig.
DAS GERÄT MUSS AN EINE ORDNUNGSGEMÄSSE ERDUNG
ANGESCHLOSSEN WERDEN
POTENZIALES SYSTEM AUFWEISEN, WIE ANGEGEBEN IN DER
GELTENDEN NORM (GELB-GRÜNER LEITER MIT MAX. QUER-
SCHNITT VON 10 MM² - NORM CEI EN 60335-2-89). DIESER
ANSCHLUSS WIRD ZWISCHEN MEHREREN GERÄTEN ÜBER DIE
KLEMME MIT DEM ÄQUIPOTENZIAL-SYMBOL VORGENOMMEN
. Zum Schutz des Geräts gegen eventuelle Überlastungen
oder Kurzschlüsse muss der Anschluss an die Stromversorgung
über einen thermomagnetischen Differentialschalter mit hoher
Empfindlichkeit (30 mA), manueller Rückstellung und angemes-
sener Leistung erfolgen, der eine vollständige Unterbrechung
rev. 6 - 04/2022
.
. DAS GERÄT MUSS EIN ÄQUI-
der Überspannungskategorie III gestattet. Zur Dimensionierung
der Schutzvorrichtung ist auf die Tabelle der technischen Daten
am Ende des Handbuchs Bezug zu nehmen.
Die einphasigen Geräte verlassen das Werk mit Versorgungska-
bel und einem bereits am Klemmenbrett installierten Unel-Ste-
cker: es sind keinerlei andere elektrischen Anschlüsse bzw. Ände-
rungen der Größe des Kabels, außer seiner Verlängerung durch
Ersetzen des ursprünglichen Kabels durch eines mit identischen
Eigenschaften, zulässig (Gummityp, Querschnitt, usw.).
Die dreiphasigen Geräte verlassen das Werk mit bereits am Klem-
menbrett installiertem Versorgungskabel: einen Stecker (nicht
mitgeliefert) montieren, dessen Typ und Strombelastbarkeit dem
maximal von den Phasen des Geräts aufgenommenen Strom an-
gemessen ist oder einen direkten Anschluss an einer Schalttafel
vornehmen.
LA CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉC-
ES
TRICA Y LAS INSTALACIONES DE CONEXIÓN DEBEN
CUMPLIR LAS NORMATIVAS VIGENTES EN EL PAÍS
DE INSTALACIÓN DEL APARATO Y DEBEN SER REALIZADAS POR
PERSONAL CUALIFICADO Y AUTORIZADO POR EL FABRICANTE.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su servicio técnico o una persona igualmente
calificada a fin de evitar un peligro.
Antes de la conexión a la red de alimentación eléctrica:
- lea las advertencias de seguridad que se incluyen en las prime-
ras páginas de este manual.
- asegúrese de que la tensión y la frecuencia de red correspon-
dan con las indicaciones en la placa de matrícula del aparato.
Se admite una variación +/-10% de la tensión nominal.
ES OBLIGATORIO CONECTAR EL APARATO A UNA TOMA DE TIE-
RRA EFICIENTE
. ES OBLIGATORIO INCLUIR EL APARATO EN
UN SISTEMA EQUIPOTENCIAL SEGÚN CUANTO INDICADO POR
LA NORMATIVA EN VIGOR (CONDUCTOR DE COLOR AMARILLO
VERDE CON SECCIÓN MÁXIMA DE 10 MM2 - NORMA CEI EN
60335-2-89). ESTA CONEXIÓN DEBE SER EFECTUADA ENTRE
APARATOS DIFERENTES CON EL BORNE MARCADO POR EL SÍM-
BOLO EQUIPOTENCIAL
quier sobrecarga o cortocircuito, la conexión a la línea eléctrica
debe realizarse con un interruptor magnetotérmico diferencial
de alta sensibilidad (30 mA) de rearme manual, con una potencia
adecuada que permita una desconexión completa en las con-
diciones de la categoría de sobretensión III. Para el dimensio-
namiento del dispositivo de protección, se tendrá en cuenta la
tabla de datos técnicos que figura al final del manual.
Los equipos monofásicos salen de la fábrica con el cable de ali-
mentación y una clavija Unel ya instalados en la caja de conexio-
nes: no se permite hacer ningún otro tipo de conexión eléctrica y
ninguna modificación dimensional del cable, excepto su alarga-
miento, sustituyéndolo por uno que tenga las mismas caracterís-
ticas del original ensamblado (tipo goma, sección, etc.).
Los equipos trifásicos salen de la fábrica con el cable de alimen-
tación ya instalado en la caja de conexiones: montar una clavija
eléctrica (no suministrada) de un tipo y un caudal adecuados a la
corriente máxima absorbida por las fases del equipo o conectar
directamente a un cuadro eléctrico.
РАБОТЫ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И
RU
УСТАНОВКА СИСТЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОЛЖНЫ
ОТВЕЧАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА,
ДЕЙСТВУЮЩЕГО В СТРАНЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВА-
НИЯ, И ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ, АВТОРИЗОВАННЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.
При повреждении токоподводящего кабеля с целью преду-
преждения любых рисков он должен заменяться Производи-
18
. Para proteger el aparato de cual-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf081afBf121afBf122afBf161af

Tabla de contenido