Kenwood TK-7360 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TK-7360:

Enlaces rápidos

TK-7360/ TK-8360
VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
MODE D'EMPLOI
TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF
MANUALE DI ISTRUZIONI
VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
VHF FM ZENDONTVANGER/ UHF FM ZENDONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
VHF FM EL TELSİZİ/ UHF FM EL TELSİZİ
KULLANIM KILAVUZU
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ VHF FM/ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ UHF FM
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
© B62-2282-00 (E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood TK-7360

  • Página 1 TK-7360/ TK-8360 VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF MANUALE DI ISTRUZIONI VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG VHF FM ZENDONTVANGER/ UHF FM ZENDONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING VHF FM EL TELSİZİ/ UHF FM EL TELSİZİ...
  • Página 2 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos Kenwood están reservados para Kenwood Corporation. SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara, bajo su...
  • Página 3 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 4: Avisos Al Usuario

    UCHAS RACIAS Le agradecemos que haya seleccionado Kenwood para sus aplicaciones móviles personales. Este manual de instrucciones abarca únicamente las operaciones básicas de su radio móvil. Solicite a su proveedor información acerca de las funciones personalizadas que haya podido añadir a su radio.
  • Página 5 • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con su proveedor Kenwood. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
  • Página 6: Introducción

    INTRODUCCIÓN Nota: Las siguientes instrucciones son para su proveedor Kenwood, un centro de reparaciones autorizado Kenwood o la fábrica. CCESORIOS SUMINISTRADOS Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que antes de desechar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la lista siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el transporte, presente inmediatamente una...
  • Página 7: Instalación El Transceptor

    Instalación el Transceptor ADVERTENCIA Para la seguridad de los pasajeros, instale el transceptor de forma segura utilizando el soporte de montaje y el juego de tornillos de forma que el transceptor no se suelte en caso de colisión. Nota: Antes de instalar el transceptor, compruebe cuanto se extienden los tornillos por debajo de la superficie.
  • Página 8: Disposición Física

    DISPOSICIÓN FÍSICA ISTAS FRONTAL Y TRASERA a Interruptor (encendido) Púlselo para encender o apagar el transceptor. b Teclas Púlselas para activar sus funciones programables {página 5}. c Teclas Púlselas para activar sus funciones programables {página 5}. d Indicador de transmisión/recepción Se ilumina en rojo cuando está...
  • Página 9 ANTALLA Icono Descripción Muestra la potencia de señal. No utilizado. Se ilumina cuando se ha determinado la posición GPS. Se ha desactivado la señalización. Se está recibiendo una llamada DTMF. La función circunvalación está activada. Se ilumina cuando la exploración está en marcha o detenida temporalmente (pausa) en un canal.
  • Página 10: Funciones Programables

    FUNCIONES PROGRAMABLES Las teclas , S, A, <B, C> y pueden programarse con las funciones que se detallan a continuación. Consulte a su proveedor para más información acerca de estas funciones. • Ninguno • Lista OST • Mensaje de repuesta automática •...
  • Página 11: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS NCENDIDO Y APAGADO Pulse para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y se ilumina la pantalla. Si la selección de tono de encendido está desactivado, el pitido breve no sonará. • Si se ha programado la función contraseña del transceptor, aparecerá “PASSWORD” en la pantalla. Consulte la sección “Contraseña del transceptor”...
  • Página 12: Exploración

    RANSMISIÓN ECEPCIÓN 1 Seleccione la zona y el canal deseados. 2 Presione el conmutador PTT del micrófono y hable al micrófono para transmitir. Suelte el conmutador PTT para recibir. • Para que la emisora receptora obtenga una calidad de sonido optima, sujete el micrófono a 3 ó 4 cm de la boca.
  • Página 13: Llamadas Dtmf

    ORRAR ÑADIR A EXPLORACIÓN Existe la posibilidad de añadir y borrar zonas y/o canales/ IDs de grupo a la lista de exploración. 1 Seleccione la zona y/o el canal/ID grupo deseados. 2 Pulse la tecla programada con la función Borrar/añadir a exploración para borrar un canal o púlsela prolongadamente durante 1 segundo aproximadamente para borrar una zona.
  • Página 14: Guardar Una Entrada De Marcación Automática

    Guardar una entrada de marcación automática 1 Pulse la tecla programada con la función Programación de marcación automática. 2 Pulse (si la selección de lista de asignación de teclas está activada) o <B/C> para seleccionar un número de memoria. 3 Pulse S para introducir un nombre para el número de la lista. 4 Pulse para seleccionar un dígito.
  • Página 15: Señalización

    SEÑALIZACIÓN (QT)/ C (DQT) HARLA SILENCIAR HARLA SILENCIAR DIGITAL Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor. Un tono QT/ código DQT es un tono/código sub-audible que le permite no atender (no oír) las llamadas de otros interlocutores que utilizan el mismo canal. EÑALIZACIÓN OPCIONAL Su proveedor también puede programar varios tipos de señalización opcional para los canales del transceptor.
  • Página 16: Fleetsync: Función De Localización Alfanumérica De 2 Vías

    ALFANUMÉRICA DE 2 VÍAS FleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías y a su vez es un protocolo patentado por Kenwood Corporation. Nota: Si lo ha programado el proveedor, el transceptor podrá utilizar la característica MDC-1200 en lugar de FleetSync.
  • Página 17: Llamada De Localización

    Transmisión 1 Seleccione la zona y el canal deseados. 2 Pulse la tecla programada con la función Selcall o Selcall + estado. 3 Pulse (si la selección de lista de asignación de teclas está activada) o <B/C> para seleccionar el ID de la emisora a la que desea llamar. •...
  • Página 18: Mensajes Cortos / Largos

    4 Pulse S para pasar al modo de estado. 5 Pulse (si la selección de lista de asignación de teclas está activada) o <B/C> para seleccionar el ID de estado que desea transmitir. • También puede introducir el ID de estado directamente a través del teclado. 6 Presione el conmutador PTT o para iniciar la llamada de estado.
  • Página 19: Modo Trabajador Solitario

    Consulte a su proveedor para más información. Esta función no se puede utilizar en algunos países. Para más información, póngase en contacto con su proveedor Kenwood. El codificador integrado impide que otros puedan escuchar fácilmente las llamadas.
  • Página 20: Monitor / Desactivar Silenciamiento

    2 Pulse (si la selección de lista de asignación de teclas está activada) o <B/C> para seleccionar el código de codificador deseado. 3 Pulse S, para guardar la nueva configuración. • Una vez modificado el código de codificador, comunique a todos los integrantes del grupo el código nuevo para que reconfiguren sus transceptores igualmente.
  • Página 21: Brillo De Lcd

    (PA) EGAFONÍA El sistema de megafonía sólo se puede utilizar con un altavoz externo. 1 Pulse la tecla programada con la función Megafonía para activar dicha función. • El icono aparece en la pantalla. 2 Presione prolongadamente el conmutador PTT y, a continuación, hable al micrófono para que se le oiga por el altavoz externo.
  • Página 22: Compresor -Expansor

    • “BUSY” aparece en la pantalla cuando se presiona el conmutador PTT. Utilice un canal distinto o espere a que el canal quede libre. Si el proveedor ha programado la anulación de BCL en el transceptor, podrá anular el BCL presionando el conmutador PTT de nuevo, nada más soltarlo, cuando el canal está ocupado.
  • Página 23: Mensaje De Repuesta Automática

    3 Pulse la tecla S, para finalizar la grabación en cualquier momento y guardarla en la memoria del transceptor. • Si se llena memoria, la grabación se detendrá automáticamente y el recordatorio de voz se guardará en la memoria. Mensaje de repuesta automática Puede configurar el transceptor para que responda automáticamente a llamadas individuales.

Este manual también es adecuado para:

Tk-8360

Tabla de contenido