Kenwood TK-7302 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TK-7302:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

TK-7302/ TK-8302
VHF FM TranscEiVEr/
UHF FM TranscEiVEr
insTrUcTion ManUal
ÉMETTEUr-rÉcEPTEUr FM VHF/
ÉMETTEUr-rÉcEPTEUr FM UHF
MoDE D'EMPloi
TranscEPTor FM VHF/
TranscEPTor FM UHF
ManUal DE insTrUccionEs
ricETrasMETTiTorE FM VHF/
ricETrasMETTiTorE FM UHF
ManUalE Di isTrUzioni
VHF-FM-TranscEiVEr/
UHF-FM-TranscEiVEr
BEDiEnUngsanlEiTUng
VHF FM zEnDonTVangEr/
UHF FM zEnDonTVangEr
gEBrUiKsaanwijzing
VHF FM EL TELSİZİ/
UHF FM EL TELSİZİ
KULLANIM KILAVUZU
B62-2169-50 (E)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood TK-7302

  • Página 39 Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países. iso3166 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVCKENWOOD Corporation.
  • Página 40 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 41: Avisos Al Usuario

    UCHAS RACIAS Le agradecemos que haya seleccionado KENWOOD para sus aplicaciones móviles personales. Este manual de instrucciones abarca únicamente las operaciones básicas de su radio móvil. Solicite a su proveedor información acerca de las funciones personalizadas que haya podido añadir a su radio.
  • Página 42 • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
  • Página 43: Introducción

    INTRODUCCIÓN Nota: Las siguientes instrucciones son para su proveedor KENWOOD, un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. CCESORIOS SUMINISTRADOS Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que antes de desechar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la lista siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el transporte, presente inmediatamente una...
  • Página 44: Instalación El Transceptor

    ■ Instalación el Transceptor ADVERTENCIA Para la seguridad de los pasajeros, instale el transceptor de forma segura utilizando el soporte de montaje y el juego de tornillos de forma que el transceptor no se suelte en caso de colisión. Nota: Antes de instalar el transceptor, compruebe cuanto se extienden los tornillos por debajo de la superficie.
  • Página 45: Disposición Física

    DISPOSICIÓN FÍSICA ANEL FRONTAL / TRASERO ACC. a Interruptor (encendido) Púlselo para encender o apagar el transceptor. b Teclas Púlselas para activar sus funciones programables {página 4}. c Pantalla Consulte la página 4. d Teclas Púlselas para activar sus funciones programables {página 4}. e Indicador de transmisión/recepción Se ilumina en rojo durante la transmisión.
  • Página 46: Funciones Programables

    ANTALLA En la pantalla se muestra el número de canal y los 2 puntos indican varios modos de funcionamiento. Los puntos izquierdo y derecho que aparecen en pantalla pueden programarse para indicar modos de funcionamiento específicos, como se detalla a continuación. •...
  • Página 47: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS NCENDIDO Y APAGADO Pulse para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y se ilumina la pantalla. • Si la función contraseña del transceptor está programada, al encender el aparato, aparecerá “PS” en la pantalla. Consulte la sección “Contraseña del transceptor” a continuación. Pulse de nuevo para apagarlo.
  • Página 48: Exploración

    EXPLORACIÓN Exploración permite escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y sólo se detiene si hay una señal coincidente presente. Para iniciar/detener la exploración, pulse la tecla programada con la función activar/ desactivar exploración.
  • Página 49: Llamadas Dtmf

    EVERSIÓN DE EXPLORACIÓN El canal de reversión de exploración es el canal que se selecciona cuando pulsa el conmutador PTT para transmitir durante una exploración. El proveedor puede programar uno de los siguientes tipos de canal inicial: • Seleccionado: El último canal seleccionado antes de la exploración. •...
  • Página 50: Señalización

    LOQUEO DEL TRANSCEPTOR Esta función se utiliza cuando se sufre la pérdida o el robo de un transceptor. Cuando el transceptor recibe una llamada que contiene un código de bloqueo, el transceptor se desactiva. El código de bloqueo del transceptor se anula cuando el transceptor recibe una llamada con un código de reactivación.
  • Página 51: R Eporte De Gps

    FleetSync: FUNCIÓN DE LOCALIZACIÓN ALFANUMÉRICA DE 2 VÍAS FleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías y a su vez es un protocolo patentado por JVCKENWOOD Corporation. elcAll lAmAdA selectivA Selcall es una llamada de voz a una emisora en particular a un grupo de emisoras. n Transmisión 1 Seleccione la zona y el canal deseados.
  • Página 52: Señalización De 5 Tonos

    SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS La señalización de 5 tonos la activa y desactiva el proveedor. Esta función abre el silenciamiento sólo cuando el transceptor recibe los 5 tonos que tiene programados. Los transceptores que no transmitan los tonos correctos no se oirán. Nota: Su transceptor puede incorporar la función señalización de 5 tonos o la función FleetSync {págína 9}, pero no ambas.
  • Página 53: Modo Trabajador Solitario

    ■ Modo trabajador solitario El modo trabajador solitario es una característica de seguridad que incorpora el transceptor. Si el transceptor no se utiliza durante un periodo de tiempo preprogramado, el aparato emitirá un tono y pasará automáticamente al modo de emergencia.
  • Página 54: Monitor / Desactivar Silenciamiento

    ONITOR ESACTIVAR SILENCIAMIENTO La tecla programada con la función monitor o desactivar silenciamiento se puede utilizar para escuchar las señales débiles que no se pueden oír en modo de funcionamiento normal, y para ajustar el nivel de volumen cuando no hay señales presentes en el canal seleccionado.
  • Página 55: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO (TOT) EMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE El temporizador de tempo límite sirve para evitar que utilice un canal durante un periodo de tiempo prolongado. Si transmite ininterrumpidamente durante un periodo de tiempo predefinido, el transceptor dejará de transmitir y sonará un tono de alerta. Suelte el conmutador PTT.
  • Página 128 Model Frequency range Max. output power TK-7302-1 TX/RX 136.000 - 174.000 MHz 25 W TK-8302-1 TX/RX 400.000 - 470.000 MHz 25 W © 2019...

Este manual también es adecuado para:

Tk-8302

Tabla de contenido