Página 1
TK-D240 TK-D240V TK-D340 TK-D340U USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO B5A-0929-00/01 (K)
Página 41
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF TK-D240 TRANSCEPTOR DIGITAL UHF TK-D340 GUÍA DEL USUARIO Este Guía del Usuario sólo cubre las operaciones básicas de su radio. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información sobre la personalización de características que podrían haberse agregado a su radio.
Página 42
MUCHAS GRACIAS Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital. CONTENIDO AVISOS AL USUARIO ...............3 PRECAUCIONES ..................4 DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES ..........9 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO......10 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..............10 PREPARATIVOS ..............10 INSTALACIÓN DE LA ANTENA ..............10 INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES ..........11...
Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197. Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.
No cargue el transceptor ni la batería si están mojados. • Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. No utilice opciones no especificadas por KENWOOD. • • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
Página 45
Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, o si el transceptor muestra un funcionamiento anómalo, apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico.
Página 46
Información sobre la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones.
Página 47
PELIGRO • ¡ Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal.
Página 48
PELIGRO • ¡ No toque la batería si está rota y tiene fugas! Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA •...
DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES Jacks del micrófono/ altavoz Se puede utilizar una tapa a base de resina para los jacks del micrófono/ altavoz. Nº Nombre Descripción Impedancia Entrada PTT externa / Entrada de PTT / RXD 47 kΩ datos serie MICI Entrada MIC externa 1,8 kΩ...
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado. Si falta algún componente de la lista o está dañado, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte. ACCESORIOS SUMINISTRADOS • Antena ..................1 • Cargador de la batería/ Adaptador de CA (KSC-35S) ....1 •...
INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES Puede ajustar la posición del tapón de canales para canales 2, 4, 6, 8, 10. 12 y 14. Al insertar el tapón de canales se evita la selección innecesaria de canales inexistentes. • Si se selecciona in canal inexistente, sonará un tono de error continuo. 1 Ajuste el selector de canales en el canal 1 y, a continuación, tire del mando selector de canales para sacarlo del transceptor.
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Como la batería no viene cargado de fábrica, deberá cargarlo antes de utilizarlo. PRECAUCIÓN ◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ No intente retirar la carcasa de la batería. 1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el...
CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: ◆ Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador. 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. 2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. 3 Introduzca en la ranura de carga la batería o un transceptor equipado con una batería.
INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Cuando sea necesario, acople el Gancho para gancho para cinturón sirviéndose de cinturón los dos tornillos de M3 x 8 mm que se suministran. Nota: ◆ Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deje en un entorno caldeado.
• Para retirar la tapa, sujete la parte superior de ésta con un dedo mientras inserta un destornillador de pala plana de 2 mm o menos por debajo de la tapa. Con cuidado deslice el destornillador hasta que la punta toque la pestaña dentro de la tapa y a continuación levante la tapa haciendo palanca sobre la misma (separando el mango del destornillador del transceptor) para retirarla.
ORIENTACIÓN Micrófono Altavoz Antena Batería a Selector Gírelo para cambiar el canal operativo. b Indicador LED Para conocer el estado del indicador LED, consulte la página c Interruptor de encendido/ control de volumen Gírelo hacia la derecha para encender el transceptor. Para apagar el transceptor, gírelo hacia la izquierda hasta que oiga un clic.
OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen para ajustar el volumen.
RECEPCIÓN Seleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la función de señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las llamadas en las que la señal recibida coincida con la configuración del transceptor. Recepción de llamadas de grupo Cuando reciba una llamada de grupo y el ID de grupo recibido coincida con el ID configurado en el transceptor, oirá...