Thuasne SLEEQ FLEX Instrucciones Para Su Uso página 16

Ocultar thumbs Ver también para SLEEQ FLEX:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Sleeq Flex (901400)
Orteza kręgosłupa do aktywnego odciążenia i
korekty kręgosłupa lędźwiowego i piersiowego
w płaszczyźnie strzałkowej
Przeznaczenie
Orteza kręgosłupa Sleeq Flex to orteza do aktywnego
odciążenia i korekty kręgosłupa lędźwiowego i piersio-
wego w płaszczyźnie strzałkowej. Ortezę należy stosować
wyłącznie na kręgosłupie. Wyrób jest przeznaczony
wyłącznie do stosowania w wymienionych wskazaniach
oraz u pacjentów, których wymiary odpowiadają tabeli
rozmiarów.
Właściwości
• System wielostopniowy dla indywidualnie nasilonego
mobilizowania
• Przyjemny w dotyku materiał
• Elementy wzmacniające w strefie brzusznej
Wskazania
• Stabilne, wywołane osteoporozą złamania kręgów
• Okrągłe plecy z wadą postawy barków
• Spondyloza
• Morbus Bechterew
Przeciwwskazania
• Nie używać produktu, jeżeli diagnoza nie jest pewna.
• Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden
ze składników.
• Nie umieszczać produktu tak, aby bezpośrednio stykał
się z uszkodzoną skórą.
• Ciąża.
• Osoby ze schorzeniami układu krążenia, płuc, układu
sercowo-naczyniowego lub innymi schorzeniami, w
przypadku których zwiększony nacisk na brzuch jest
niewskazany.
Niepożądane skutki uboczne
Wyrób może spowodować reakcje skórne (zaczerwienie-
nia, swędzenie, pieczenie, pęcherze itp.), a nawet rany o
różnym nasileniu.
Zakładanie ortezy
Określenie właściwej wielkości i nastawienie rozmiaru
Orteza Sleeq Flex ma rozmiar uniwersalny i może być do-
pasowana indywidualnie do wymiarów obwodu.
(Ilustr.1) Cztery oznaczenia wielkości (1, 2, 3, 4) pokazują
punkty regulacji dla obwodu talii i właściwe nastawienie.
Służą jedynie dla orientacji, ponieważ rozmiar może być
dowolnie regulowany i indywidualnie dopasowany.
(Ilustr.2) Uchwyty regulacji wysunąć i ułożyć z rzepem
skierowanym do góry na pelotę krzyżową. Przesuwać
teraz prawy pas do wewnątrz bądź na zewnątrz i docisnąć
półokrągły rzep w odpowiednim punkcie zaznacze-
nia wielkości (albo też między punktami zaznaczenia).
Powtórzyć w ten sposób dopasowania na lewym pasie.
Upewnić się, iż zapięcie między pasem w talii i półokrągłym
rzepem jest mocno i pewnie dociśnięte. Jeśli wykonane
nastawienie nie jest jeszcze optymalne, to powtarzać do
osiągnięcia właściwego rozmiaru obwodu.
(Ilustr.3) W razie potrzeby pas talii może być nastawiony
nieco ukośnie w górę bądź w dół, aby osiągnąć lepsze do-
pasowanie w talii.
Aby poluzować system dociągania, można położyć uchwy-
ty regulacji na pelotę krzyżową i ciągnąć pas jednocześnie
z prawej i lewej strony. Kiedy odczuwalny będzie opór pasa
to system jest nastawiony, przy czym obydwa końce pasa
powinny być tej samej długości.
PL
Zakładanie ortezy
(Ilustr.4) Poluzować szelki i założyć je na ramiona (w
przypadku wysokich pacjentów można uregulować odpo-
wiednio długość szelek „ThoraCare" przed założeniem).
Uplasować teraz pelotę krzyżową po środku i na
pożądanej wysokości na odcinku lędźwiowym i zamknąć
zapięcie brzuszne. Ułożyć w tym celu lewy pasek na
brzuchu a następnie przypiąć rzepem na niego prawy
pasek.
(Ilustr.5a) Dla indywidualnego dopasowania docisku
należy zwolnić leżące po zewnętrznej stronie uchwyty re-
gulacji. Kciuk wsunąć do otworu i przeciągnąć paski do
przodu, aż odczuwalny będzie jeszcze komfortowy aczkol-
wiek stabilizujący docisk. Dla ustalenia nastawienia obyd-
wu końców pasa uchwyty ponownie przypiąć rzepem do
pasa. Dla zamocowania szelek pociągnąć w dół paski re-
gulacji (system plecakowy), aż będą one leżeć komfortowo
na ramionach.
(Ilustr.5b) Dla wyregulowania długości na plecach szelki
„ThoraCare"w kieszeni przesuwać w górę lub w dół, tak iż
górny środek szelki znajdzie się na jednej wysokości z T3.
OSTRZEZENIA
• Przed użyciem dokładnie zapoznać się z instrukcją stoso-
wania/konserwacji oraz ostrzeżeniami.
• W przypadku nasilenia się bólu, wystąpienia opuchlizny,
zmian czucia lub innych reakcji niepożądanych w trakcie
użytkowania tego wyrobu należy natychmiast zasięgnąć
porady lekarskiej.
Konieczne środki ostrożności
Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub
dostarczył ten artykuł. W przypadku odczucia dyskomfortu,
zasięgnąć porady tej osoby. Przechowywać w tempera-
turze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Ze
względów higienicznych i w trosce o skuteczność działania,
stanowczo odradzamy wykorzystywanie tego artykułu dla
więcej, niż jednego pacjenta. Wszystkie poważne incydenty
występujące w związku z produktem należy zgłaszać produ-
centowi i właściwemu organowi państwa członkowskiego,
w którym mieszka użytkownik i/lub pacjent.
Pielęgnacja
Nie stosować środków czyszczących, zmiękczaczy ani agre-
sywnych produktów (zawierających chlor).
Mocno wycisnąć wodę
Suszyć z dala od źródeł ciepła
Skład
Nylon, poliester, polipropylen, kauczuk syntetyczny (bez
lateksu)
Utylizacja
Utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Zachować tę instrukcję.
Ograniczona gwarancja:
Thuasne
USA
część urządzenia i jego akcesoriów pod kątem wad
materiałowych lub wykonawczych przez okres sześciu
miesięcy od daty sprzedaży.
16
naprawi
lub
wymieni
całość
lub
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido