Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

DAMPFBÜRSTE / STEAM BRUSH /
DÉFROISSEUR À MAIN SDMF 1300 B1
DAMPFBÜRSTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STEAM BRUSH
Operation and safety notes
DÉFROISSEUR À MAIN
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STOOMBORSTEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SZCZOTKA PAROWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 367513_2101
NAPAŘOVACÍ KARTÁČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NAPAROVACIA KEFA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CEPILLO DE VAPOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
DAMPBØRSTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDMF 1300 B1

  • Página 1 DAMPFBÜRSTE / STEAM BRUSH / DÉFROISSEUR À MAIN SDMF 1300 B1 DAMPFBÜRSTE NAPAŘOVACÍ KARTÁČ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STEAM BRUSH NAPAROVACIA KEFA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DÉFROISSEUR À MAIN CEPILLO DE VAPOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 3 10 ]...
  • Página 4 11 ] 12 ]...
  • Página 91 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . Página 91 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 91 Uso previsto .
  • Página 92: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
  • Página 93: Indicaciones De Seguridad

    ˜ Uso previsto ˜ Datos técnicos Este producto está previsto para el alisado al Entrada: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz vapor de textiles . No lo utilice para otro fin Consumo de potencia: 1190–1400 W distinto al previsto . Clase de protección: El producto ha sido diseñado para el uso en el Indicaciones de...
  • Página 94: Niños Y Personas Con Limitaciones

    Niños y personas con No permita que los niños   limitaciones jueguen con el producto . Las tareas de limpieza y   m¡ADVERTENCIA! mantenimiento no deben ser ¡PELIGRO DE MUERTE llevadas a cabo por niños sin Y DE ACCIDENTE PARA supervisión .
  • Página 95 Asegúrese de que la tensión ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro   nominal de la placa de de descarga eléctrica! No características coincida con sumerja las piezas eléctricas la tensión nominal de su del producto en agua u otros suministro de corriente . líquidos . Nunca ponga el producto debajo del agua Funcionamiento corriente .
  • Página 96 Asegúrese de que la superficie, Proteja el producto contra el     sobre la cual se coloque el calor . No coloque el producto producto con su base, sea cerca de llamas abiertas o estable . fuentes de calor como hornos No utilizar el producto si se ha o aparatos de calefacción .
  • Página 97: Peligro De Quemaduras

    No desconecte el enchufe de Mantenga el producto y su     la toma tirando del cable de cable de conexión fuera del conexión y no enrolle el cable alcance de niños menores de conexión alrededor del de 8 años, siempre que esté producto .
  • Página 98: Apropiado

    ˜ Funcionamiento ˜ Extracción/colocación del cepillo ˜ Llenado/vaciado del depósito de agua (Fig . E) ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga quemaduras! Espere hasta que el eléctrica! Antes de llenar el depósito de producto se haya enfriado antes de quitar o agua : Desconecte el enchufe ...
  • Página 99: Descripción

    ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en el NOTA: producto! Después del lavado: Cuelgue las prendas   No utilizar en cuero, terciopelo, muebles (p . ej . en una percha) . De este modo, las impregnados y materiales sensibles al vapor . prendas se secan con menos pliegues . No toque materiales sensibles al calor (p .
  • Página 100 ˜ Alisado al vapor de cortinas ˜ Limpieza y cuidado y acolchados ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar o cuidar el Elimine los pliegues de las cortinas y   producto: Desconecte el enchufe  de la los acolchados colgándolos sobre una toma de corriente .
  • Página 101 ˜ Eliminación Desconecte el enchufe  de la toma de   corriente . El embalaje está compuesto por materiales no Vacíe el depósito de agua . Enjuague el   contaminantes que pueden ser desechados en el depósito de agua con agua limpia . centro de reciclaje local .
  • Página 102 ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha su consulta, tenga en cuenta las siguientes sido probado antes de su entrega . En caso indicaciones: de defecto del producto, usted tiene derechos Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Página 115 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07732C / HG07732D Version: 08/2021 IAN 367513_2101...

Tabla de contenido