Silvercrest SDB 1500 B2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SDB 1500 B2 Instrucciones De Uso

Escoba de vapor
Mostrar thumbs Ver también para SDB 1500 B2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESCOBA DE VAPOR / SCOPA A VAPORE SDB 1500 B2
ESCOBA DE VAPOR
Instrucciones de uso
VASSOURA A VAPOR
Manual de instruções
DAMPFBESEN
Bedienungsanleitung
IAN 276981
SCOPA A VAPORE
Istruzioni per l'uso
STEAM MOP
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDB 1500 B2

  • Página 1 ESCOBA DE VAPOR / SCOPA A VAPORE SDB 1500 B2 ESCOBA DE VAPOR SCOPA A VAPORE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso VASSOURA A VAPOR STEAM MOP Manual de instruções Operating instructions DAMPFBESEN Bedienungsanleitung IAN 276981...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Pedido de recambios ..........20    1 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.   ■ 2  │ SDB 1500 B2...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! ► No dirija nunca el vapor directamente sobre piezas o dis- ► positivos eléctricos que contengan componentes eléctricos, como el interior de un horno.    3 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 7 No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. ► ¡El vapor caliente puede causar lesiones graves! Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cada vez que ► interrumpa el funcionamiento del aparato, tras finalizar su uso y antes de limpiarlo.   ■ 4  │ SDB 1500 B2...
  • Página 8: Peligro De Quemaduras

    De lo contrario, la bomba podría funcionar en seco y sobrecalentarse. No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ► sistema de control remoto para accionar el aparato.    5 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 9 No añada vinagre, productos antical ni ninguna otra sus- ► tancia perfumada al depósito; de lo contrario, se anulará la garantía. No pase por encima del cable con el cepillo en rotación. ►   ■ 6  │ SDB 1500 B2...
  • Página 10: Elementos De Mando

    Botón de vapor Figura B: Muesca Enganche superior para el cable Interruptor de encendido/apagado Enganche inferior para el cable Figura C: Mopa para suelos blandos Desencastre del accesorio para alfombras Accesorio para alfombras    7 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 11: Desembalaje Y Conexión

    (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). Desembalaje ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos.   ■ 8  │ SDB 1500 B2...
  • Página 12: Desecho Del Embalaje

    ► Para retirar el accesorio para alfombras , pise el desencastre del acce- sorio para alfombras y tire cuidadosamente de la escoba de vapor para extraerla del accesorio para alfombras    9 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 13: Manejo Y Funcionamiento

    : Inserte primero la parte inferior en la unidad principal Tras esto, incline la parte superior hasta insertarla en el aparato. Presione firmemente hasta que note que el depósito de agua quede encastrado y esté fijo en la unidad principal   ■ 10  │ SDB 1500 B2...
  • Página 14: Manejo

    – 2 pulsaciones: mucha generación de vapor, el piloto de control rojo se ilumina. – 3 pulsaciones: sin generación de vapor, modo de espera, el piloto de control POWER se ilumina.    11 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 15 13) Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "O". Tras esto, el piloto de control POWER se apaga. 14) Desconecte el enchufe de la red eléctrica.   ■ 12  │ SDB 1500 B2...
  • Página 16: Después Del Uso

    ■ Retire la mopa utilizada de la escoba de vapor después de cada uso y lávela. ■ Observe las siguientes indicaciones de lavado para lavar las mopas en la lavadora:    13 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 17: Limpieza Del Rodillo De Cepillos

    1) Dé la vuelta a la escoba de vapor y sosténgala de forma que el rodillo de cepillos "B" apunte hacia usted. 2) Si aún no lo ha hecho, desmonte el accesorio para alfombras Fig. 1   ■ 14  │ SDB 1500 B2...
  • Página 18: Cambio Del Filtro

    Para retirar el filtro , extraiga primero el depósito de agua del aparato. 9) Tire del filtro hacia arriba para extraerlo del aparato. 10) Inserte el nuevo filtro 11) Inserte el depósito de agua    15 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 19: Eliminación De Fallos

    / . Fije el extremo del cable con la fijación en cualquier punto del cable ya enrollado. ■ Transporte el aparato por el asa ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.   ■ 16  │ SDB 1500 B2...
  • Página 20: Desecho

    85 % de poliéster, 15 % de algodón Composición del material 80 % de poliéster, 20 % de algodón Lavar a una temperatura máx. de 60 °C No secar en la secadora No planchar No usar lejía    17 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   ■ 18  │ SDB 1500 B2...
  • Página 22: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com    19 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 23: Pedido De Recambios

    (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com. INDICACIÓN ► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones.   ■ 20  │ SDB 1500 B2...
  • Página 24 Ordinazione dei pezzi di ricambio ........40    21 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 25: Introduzione

    Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.   ■ 22  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 26: Indicazioni Di Sicurezza

    Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! ► Non dirigere mai il vapore direttamente su apparecchi ► elettrici o dispositivi contenenti componenti elettrici, come ad esempio l'interno di forni.    23 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 27 Non dirigere mai il vapore su persone o animali. Il vapore ► bollente può provocare gravi ustioni! Staccare la spina dalla presa ogni volta che si interrompe ► o si smette di utilizzare l'apparecchio, nonché prima di ogni pulizia.   ■ 24  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 28: Pericolo Di Ustioni

    Non azionare l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua vuoto, ► altrimenti la pompa può funzionare a vuoto e surriscaldarsi. Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio.    25 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 29 fiamme libere. Non aggiungere al serbatoio aceto, decalcificante o altre ► sostanze profumate, altrimenti la garanzia decade. Non passare sul cavo di rete con la spazzola rotante! ►   ■ 26  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 30: Componenti

    Tasto MODE Tasto "Vapore" Figura B: Intaglio Gancio superiore del cavo Interruttore ON/OFF Gancio inferiore del cavo Figura C: Panno per pavimenti morbidi Ausilio di sblocco anello per tappeti Anello per tappeti    27 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 31: Disimballaggio E Collegamento

    (v. capitolo "Assistenza"). Disimballaggio ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole e adesivi.   ■ 28  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 32: Smaltimento Dell'imballaggio

    In tal modo si può passare la scopa a vapore sul tappeto. ► Per rimuovere l'anello per tappeti premere con il piede l'ausilio di sblocco dell'anello per tappeti . Rimuovere cautamente la scopa a vapore dall'anello per tappeti    29 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 33: Comandi E Funzionamento

    : Installare prima la parte inferiore nell'unità principale Quindi ribaltare la parte superiore nell'apparecchio. Premere saldamente il serbatoio dell'acqua in modo che si innesti chiaramente e saldamente nell'unità principale   ■ 30  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 34: Uso

    2 pressioni: elevata generazione di vapore, la spia di controllo rossa si accende. – 3 pressioni: nessuna generazione di vapore, modalità pronta per il funzionamento, la spia di controllo POWER si accende.    31 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 35 Se dopo la pulizia con l'apparecchio si notassero delle striature sul pavi- mento, ciò può dipendere dal detergente utilizzato. Pulire semplicemente il pavimento con il panno a vapore. Le striature dovrebbero sparire.   ■ 32  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 36: Dopo L'uso

    Dopo ogni uso, svuotare il serbatoio dell'acqua ■ Dopo ogni uso rimuovere il panno utilizzato dall'accessorio a vapore e lavarlo. ■ Rispettare le seguenti istruzioni per il lavaggio quando si lavano i panni in lavatrice:    33 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 37: Pulizia Del Rullo A Spazzola

    5) Rimuovere lo sporco (su entrambi i lati delle setole) e pulire il rullo a spaz- zola "B". A tale scopo, con un panno umido passare sulle singole setole con un movimento dall'interno verso l'esterno.   ■ 34  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 38: Sostituzione Del Filtro

    Estrarre la spina di rete prima di cambiare il filtro Per rimuovere il filtro , rimuovere prima il serbatoio dell'acqua dall'appa- recchio. 9) Estrarre il filtro dall'apparecchio tirandolo verso l'alto. 10) Installare il nuovo filtro 11) Installare il serbatoio dell'acqua    35 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 39: Eliminazione Dei Guasti

    . Fissare l'estremità del cavo con la clip del cavo su un punto a piacere del cavo già avvolto. ■ Trasportare l'apparecchio tenendolo per l'impugnatura ■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.   ■ 36  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 40: Smaltimento

    Informazioni relative ai panni 85% poliestere 15% cotone Composizione dei materiali 80% poliestere 20% cotone lavare a max. 60 °C non asciugare nell'asciugabiancheria non stirare non candeggiare    37 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 41: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.   ■ 38  │ IT│MT SDB 1500 B2...
  • Página 42: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com    39 ■ SDB 1500 B2 IT│MT │...
  • Página 43: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SDB 1500 B2 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► 2 panni sostitutivi ► 1 filtro Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assisten- za clienti (v. capitolo "Assistenza") o comodamente tramite il nostro sito Web www.kompernass.com.
  • Página 44 Encomendar peças sobresselentes ........60    41 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 45: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário.   ■ 42  │ SDB 1500 B2...
  • Página 46: Instruções De Segurança

    Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! ► Nunca aponte o vapor diretamente para aparelhos elétricos ► ou dispositivos que contenham componentes elétricos, como p. ex. o interior dos fornos.    43 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 47 Nunca direcione o vapor para pessoas ou animais. ► O vapor quente pode causar ferimentos graves! Retire a ficha da tomada em caso de interrupção, bem ► como após a utilização e antes de cada limpeza.   ■ 44  │ SDB 1500 B2...
  • Página 48 Não utilize o aparelho com o depósito de água vazio. ► Caso contrário, a bomba poderá funcionar em vazio e sobreaquecer. Não utilize um temporizador externo ou um sistema de ► controlo remoto em separado para operar o aparelho.    45 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 49 Não introduza vinagre, produtos de descalcificação ou ► outras substâncias perfumadas no depósito; caso contrário, fica excluído o direito à garantia. Não passe com a escova rotativa sobre o cabo de alimenta- ► ção!   ■ 46  │ SDB 1500 B2...
  • Página 50: Elementos De Comando

    Botão MODE Botão "Vapor" Figura B: Entalhe Gancho superior para cabo Interruptor Ligar/desligar Gancho inferior para cabo Figura C: Pano para pavimentos macios Dispositivo de desbloqueio do acessório para tapetes Acessório para tapetes    47 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 51: Retirar Da Embalagem E Ligar

    Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). Desembalagem ♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todos os materiais de embalagem e eventuais películas e autocolantes.   ■ 48  │ SDB 1500 B2...
  • Página 52: Eliminação Da Embalagem

    ► Para remover o acessório para tapetes , pressione o dispositivo de des- bloqueio do acessório para tapetes com o pé. Puxe cuidadosamente para soltar a vassoura a vapor do acessório para tapetes    49 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 53: Operação E Funcionamento

    : Insira primeiro a parte inferior na unidade principal . Em seguida, incline a parte superior para o aparelho. Pressione firmemente, de modo que o depósito de água encaixe de forma audível na unidade principal   ■ 50  │ SDB 1500 B2...
  • Página 54: Operação

    Premindo 1 vez: pouco vapor, luz de controlo verde acesa. – Premindo 2 vezes: muito vapor, luz de controlo vermelha acesa. – Premindo 3 vezes: nenhum vapor, aparelho em standby, luz de controlo POWER acesa.    51 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 55 Se, após a limpeza efetuada com o aparelho, forem visíveis listras no pa- vimento, poderá dever-se ao produto de limpeza anteriormente utilizado. Volte a limpar o pavimento com a vassoura a vapor. As listras deverão então desaparecer.   ■ 52  │ SDB 1500 B2...
  • Página 56: Depois Da Utilização

    Depois de cada utilização, esvazie o depósito de água ■ Após cada utilização, retire o pano utilizado da vassoura a vapor e lave o mesmo. ■ Observe as seguintes instruções de lavagem, se lavar os panos máquina de lavar roupa:    53 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 57: Limpar O Rolo Escova

    1) Vire a vassoura a vapor ao contrário e segure-a de modo a ficar com o rolo escova "B" virado para si. 2) Se ainda não o tiver feito, retire o acessório para tapetes Fig. 1   ■ 54  │ SDB 1500 B2...
  • Página 58: Substituir O Filtro

    Para retirar o filtro , remova primeiro o depósito de água do aparelho. 9) Puxe para cima o filtro e retire-o do aparelho. 10) Coloque o novo filtro 11) Coloque o depósito de água    55 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 59: Resolução De Falhas

    / . Fixe a extremidade do cabo com a braçadeira num ponto qualquer do cabo já enrolado. ■ Transporte o aparelho pela pega ■ Guarde o aparelho num local seco e isento de pó.   ■ 56  │ SDB 1500 B2...
  • Página 60: Eliminação

    85 % poliéster e 15 % algodão Composição do material 80 % poliéster e 20 % algodão lavar, no máx., a 60 °C não secar na máquina de secar não passar a ferro não utilizar lixívia    57 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 61: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   ■ 58  │ SDB 1500 B2...
  • Página 62: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com    59 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 63: Encomendar Peças Sobresselentes

    Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SDB 1500 B2: ► 2 Panos sobresselentes ► 1 Filtro Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica") ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com.
  • Página 64 Ordering replacement parts ......... . .80 GB │ MT    61 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 65: Introduction

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. GB │ MT   ■ 62  │ SDB 1500 B2...
  • Página 66: Safety Information

    Never submerse the appliance in water or other liquids! ► Never aim the steam jet directly at electrical appliances or ► equipment which contains electrical components, such as the interior of ovens. GB │ MT    63 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 67 Never direct the steam toward people or animals. Hot steam ► can cause serious injuries! Always pull the plug out of the power socket during each ► break in use, as well as after use and before any cleaning. GB │ MT   ■ 64  │ SDB 1500 B2...
  • Página 68: Risk Of Burns

    Do not operate the appliance with an empty water tank. ► Otherwise, the pump could run empty and overheat. Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. GB │ MT    65 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 69 Do not add any vinegar, descaling products or other per- ► fumed substances into the tank: this will void the guarantee. Do not run over the mains cable with the rotary brush! ► GB │ MT   ■ 66  │ SDB 1500 B2...
  • Página 70: Operating Elements

    Green control lamp "low steam level" MODE button "Steam" button Figure B: Notch Upper cable hook On/Off switch Lower cable hook Figure C: Pad for soft floors Carpet ring release aid Carpet ring GB │ MT    67 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 71: Unpacking And Installation

    (see section "Service"). Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials and any films and labels. GB │ MT   ■ 68  │ SDB 1500 B2...
  • Página 72: Disposal Of The Packaging

    This will allow the steam broom slide over the carpet. ► To remove the carpet ring , press your foot onto the carpet ring release . Pull the steam broom carefully off the carpet ring GB │ MT    69 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 73: Handling And Use

    flip the top part into the appliance. Push it firmly into place so that the water tank audibly clicks into place and sits firmly onto the main unit GB │ MT   ■ 70  │ SDB 1500 B2...
  • Página 74: Operation

    We recommend the high steam level especially for moisture- and heat- resistant floor coverings, such as tiles. ► We recommend the low steam level especially for moisture- and heat- sensitive floor coverings, such as parquet flooring. GB │ MT    71 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 75 If you see streaks on the floor after cleaning with the appliance, this may be due to the previously used cleaning fluids. Simply clean the floor again using the steam mop. The smears should now be gone. GB │ MT   ■ 72  │ SDB 1500 B2...
  • Página 76: After Use

    Do not tumble dry Do not iron Do not bleach ■ If necessary, wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. GB │ MT    73 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 77: Cleaning The Rotary Brush

    5) Remove any dirt (on both sides of the brush bristles) and clean the rotary brush "B". To do this, take a damp cloth and wipe the individual bristle bundles from the inside to the outside. GB │ MT   ■ 74  │ SDB 1500 B2...
  • Página 78: Replacing The Filter

    To remove the filter , first remove the water tank from the appliance. 9) Pull the filter upwards out of the appliance. 10) Insert the new filter 11) Replace the water tank GB │ MT    75 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 79: Troubleshooting

    / . Fix the end of the cable to any part of the already wound up cable using the cable clip. ■ Carry the appliance using the carrying handle ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. GB │ MT   ■ 76  │ SDB 1500 B2...
  • Página 80: Disposal

    Information about the pads 85% polyester 15% cotton Material composition 80% polyester 20% cotton Wash at max. 60°C Do not tumble dry Do not iron Do not bleach GB │ MT    77 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 81: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT   ■ 78  │ SDB 1500 B2...
  • Página 82: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT    79 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Página 83: Ordering Replacement Parts

    Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for product SDB 1500 B2: ► 2 x replacement pads ► 1 x filter Order the spare parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com.
  • Página 84 Ersatzteile bestellen ..........100 DE │ AT │ CH │    81 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 85: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH   ■ 82  SDB 1500 B2...
  • Página 86: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- ► sigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen. DE │ AT │ CH │    83 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 87 Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH   ■ 84  SDB 1500 B2...
  • Página 88 Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank. ► Ansonsten kann die Pumpe leerlaufen und überhitzen. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. DE │ AT │ CH │    85 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 89 Füllen Sie keinen Essig, Entkalkungsmittel oder andere par- ► fümierte Substanzen in den Tank; andernfalls verfallen die Garantieansprüche. Fahren Sie nicht mit der rotierenden Bürste über das ► Netzkabel! │ DE │ AT │ CH   ■ 86  SDB 1500 B2...
  • Página 90: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „hohe Dampfstärke“ grüne Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ Taste MODE Taste „Dampf“ Abbildung B: Einkerbung oberer Kabelhaken Ein-/Aus-Schalter unterer Kabelhaken Abbildung C: Pad für weiche Böden Teppichring-Entriegelungshilfe Teppichring DE │ AT │ CH │    87 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 91: Auspacken Und Anschließen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. │ DE │ AT │ CH   ■ 88  SDB 1500 B2...
  • Página 92: Entsorgung Der Verpackung

    So können sie mit dem Dampfbesen über den Teppich gleiten. ► Um den Teppichring zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppichring-Entriegelungshilfe . Ziehen Sie den Dampfbesen vorsichtig vom Teppichring DE │ AT │ CH │    89 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 93: Bedienung Und Betrieb

    Setzen Sie zuerst den unteren Teil in die Haupteinheit ein. Kippen Sie dann den oberen Teil in das Gerät. Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit sitzt. │ DE │ AT │ CH   ■ 90  SDB 1500 B2...
  • Página 94: Bedienen

    Die Dampfstufe mit der hohen Dampferzeugung empfehlen wir vor allem für feuchtigkeits- und hitzeunempfindliche Bodenbeläge wie Fliesen. ► Die Dampfstufe mit der geringen Dampferzeugung empfehlen wir für feuch- tigkeits- und hitzeempfindlichere Bodenbeläge wie z. B. Parkett. DE │ AT │ CH │    91 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 95 Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen. Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp. Die Schlieren sollten dann verschwunden sein. │ DE │ AT │ CH   ■ 92  SDB 1500 B2...
  • Página 96: Nach Dem Gebrauch

    ■ Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnä- ckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. DE │ AT │ CH │    93 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 97: Bürstenrolle Reinigen

    5) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle „B“. Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab. │ DE │ AT │ CH   ■ 94  SDB 1500 B2...
  • Página 98: Filter Wechseln

    , nehmen Sie zuerst den Wassertank aus dem Gerät. 9) Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät. 10) Setzen Sie den neuen Filter ein. 11) Setzen Sie den Wassertank ein. DE │ AT │ CH │    95 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 99: Fehlerbehebung

    / . Fixieren Sie das Kabelende mit dem Kabelclip an einer beliebigen Stelle des bereits aufgewickelten Kabels. ■ Tragen Sie das Gerät am Tragegriff ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH   ■ 96  SDB 1500 B2...
  • Página 100: Entsorgung

    Informationen zu den Pads 85 % Polyester 15 % Baumwolle Materialzusammensetzung 80 % Polyester 20 % Baumwolle max. bei 60°C waschen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht bleichen DE │ AT │ CH │    97 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 101: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH   ■ 98  SDB 1500 B2...
  • Página 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    99 ■ SDB 1500 B2...
  • Página 103: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDB 1500 B2 bestellen: ► 2 x Ersatzpad ► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Página 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: SDB1500B2-012017-3 IAN 276981...

Tabla de contenido