Silvercrest SDR 1100 B2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SDR 1100 B2 Instrucciones De Uso

Limpiavapor de mano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LIMPIAVAPOR DE MANO
LAVASUPERFICI A VAPORE SDR 1100 B2
LIMPIAVAPOR DE MANO
Instrucciones de uso
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
IAN 327072_1904
LAVASUPERFICI A VAPORE
Istruzioni per l'uso
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDR 1100 B2

  • Página 1 LIMPIAVAPOR DE MANO LAVASUPERFICI A VAPORE SDR 1100 B2 LIMPIAVAPOR DE MANO LAVASUPERFICI A VAPORE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso HANDHELD STEAM CLEANER HANDDAMPFREINIGER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 327072_1904...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 18 SDR 1100 B2  ...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SDR 1100 B2...
  • Página 6: Advertencias

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SDR 1100 B2   │  3 ■...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    No deje nunca desatendido un aparato generador de ► calor. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica después de utilizarlo o al interrumpir el trabajo. El aparato sigue calentándose y generando vapor mientras permanece conectado a la corriente. ■ 4  │   SDR 1100 B2...
  • Página 8 Utilice guantes, gafas y mascarilla protectora si trata de ► limpiar sustancias perjudiciales para la salud. No dirija nunca el chorro de vapor hacia personas o anima- ► les. ¡El vapor caliente puede causar lesiones graves! SDR 1100 B2   │  5 ■...
  • Página 9 ► aplíqueles primero el vapor a una mayor distancia y vaya acercándose progresivamente. Los materiales acrílicos, el terciopelo y la seda son sensibles ► al valor caliente, al igual que las fibras sintéticas. ■ 6  │   SDR 1100 B2...
  • Página 10: Volumen De Suministro

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). SDR 1100 B2   │  7 ■...
  • Página 11: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Potencia nominal duras de agua) Clase de protección del aparato IPX4 350 ml Capacidad del depósito Con una carga de agua de 250 ml de agua (MÁX.) puede generarse vapor durante aprox. 5 minutos. ■ 8  │   SDR 1100 B2...
  • Página 12: Manejo Del Aparato

    Para ello, utilice el vaso medidor y el embudo suministrados (consulte la ilustración). Llene el vaso medidor de agua hasta la línea marcada (aprox. 250 ml). ♦ Vuelva a cerrar el tapón de seguridad SDR 1100 B2   │  9 ■...
  • Página 13 Aporte de agua destilada Dureza del agua al agua corriente Muy blanda/blanda Media Dura Muy dura Puede informarse sobre la dureza del agua suministrada en su localidad en la central de abastecimiento de agua local. ■ 10  │   SDR 1100 B2...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► ¡Si se deja el aparato conectado durante un periodo de tiempo prolongado y sin utilizar, puede que se produzcan escapes de vapor aunque no se haya pulsado la palanca del vapor SDR 1100 B2   │  11 ■...
  • Página 15: Ámbitos De Aplicación

    óptima de uso. No obstante, este posicionamiento no es posible con el tubo de prolongación ■ La extracción del tubo de prolongación debe realizarse en orden inverso. ■ 12  │   SDR 1100 B2...
  • Página 16: Boquilla De Prolongación

    óptima de uso. No obstante, este posicionamiento no es posible con la boquilla para tapizados ■ La extracción de la boquilla para tapizados debe realizarse en orden inverso. SDR 1100 B2   │  13 ■...
  • Página 17: Boquilla En Ángulo Y Cepillo Circular

    Deje que el aparato se enfríe. ♦ Vacíe el depósito de agua ♦ Limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo. En caso de sucie- dad persistente, añada un producto de limpieza suave al paño. ■ 14  │   SDR 1100 B2...
  • Página 18: Almacenaje

    Espere hasta que el apara- disminuye. demasiado baja. to vuelva a calentarse. Gotea agua de la La temperatura es Espere hasta que el apara- demasiado baja. to vuelva a calentarse. boquilla de vapor SDR 1100 B2   │  15 ■...
  • Página 19: Desecho

    Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU, así como la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. ■ 16  │   SDR 1100 B2...
  • Página 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SDR 1100 B2   │  17...
  • Página 21: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 18  │   SDR 1100 B2...

Tabla de contenido