• With the speaker facing the front of the
toy, fit the electronic unit to the tabs inside
the toy. Before closing the fasteners, make
music/sounds/motion selections and
adjust volume.
• Remettez le boîtier électronique sur les
languettes à l'intérieur du jouet en orientant
le haut-parleur vers l'avant du jouet. Avant
de fermer les scratchs, sélectionnez vos
musique/sons/mouvements et réglez
le volume.
• Die elektronische Einheit mit dem
Lautsprecher zur Vorderseite zeigend
wieder einsetzen. Vor dem Verschließen
der Klettverschlüsse die Musik/Geräusche/
Bewegungen auswählen und die
Lautstärke einstellen.
• Con l'altoparlante rivolto verso la parte
frontale del giocattolo, inserire l'unità
elettronica nelle linguette all'interno del
giocattolo. Prima di chiudere le fascette,
selezionare le opzioni per musica/suoni/
movimenti e regola il volume.
• Plaats de elektronica-unit tussen de lipjes
in het speelgoed, met de speaker naar de
voorkant van het speelgoed gericht. Kies de
muziek/geluiden/bewegingen en pas het
volume aan voordat je de sluiting dichtmaakt.
• Con el altavoz hacia la parte delantera del
juguete, fijar la unidad electrónica en las
pestañas en el interior del juguete. Antes
de cerrar el compartimento, seleccionar las
opciones de música/sonido/movimiento
y ajustar el volumen.
• Com a coluna virada para a parte da frente
do brinquedo, colocar a unidade eletrónica
nas linguetas no interior do mesmo. Antes
de fechar as tiras aderentes, selecione
música/sons/movimento e ajuste o volume.
• Rikta högtalaren mot leksakens framsida
och fäst den elektroniska enheten vid
flikarna inuti leksaken. Gör inställningar
för musik/ljud/rörelse och justera volymen
innan du stänger fästena.
• Laita elektroniikkayksikkö lelun sisään niin, että
kaiutin on lelun etupuolta kohti. Ennen kuin
suljet kiinnikkeet, valitse haluamasi musiikki/
äänet/liikkeet ja säädä äänenvoimakkuus.
• Indsæt elektronikboksen, så den passer
med tappene inde i legetøjet. Sørg for, at
højtaleren vender fremad. Vælg lyde og
bevægelser, før du lukker velcrobåndet.
• Med høyttaleren pekende mot fronten av
leken plasserer du den elektroniske enheten
inni leken. Før du lukker festene må du
foreta valg for musikk/lyd/bevegelse og
justere volum.
• Włóż część elektroniczną do środka,
ustawiając głośnik w stronę przodu zabawki
i dopasowując część do otworów. Zanim
zapniesz zapięcie, wybierz muzykę/dźwięki/
ruch i dostosuj głośność.
• Με το ηχείο να κοιτάζει προς το μπροστινό
μέρος του παιχνιδιού, προσαρμόστε την
ηλεκτρονική μονάδα με τις προεξοχές στο
εσωτερικό του παιχνιδιού. Προτού κλείσετε
τους συνδέσμους, επιλέξτε τη μουσική/
ήχους/κίνηση που θέλετε και προσαρμόστε
την ένταση.
• Elektronickou skříňku vložte zpět do hračky
tak, aby reproduktor směřoval k výstupkům
uvnitř hračky. Před zavřením upevňovacích
prvků vyberte hudbu, zvuky či pohyb
a upravte hlasitost.
• Natočte reproduktor tak, aby v hračke smeroval
dopredu, a vložte elektronickú jednotku späť
do príchytiek v hračke. Skôr než zatvoríte suchý
zips, vyberte nastavenia hudby, zvukov alebo
pohybov a upravte hlasitosť.
• Helyezze az elektronikus egységet a játékban
lévő fülek közé úgy, hogy a hangszóró a játék
elülső része felé nézzen. A tépőzár visszazárása
előtt válassza ki a zene/hangok/mozgás
időtartamát, és állítsa be a hangerőt.
7