Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
• incluant les instructions d'assemblage
rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Tools needed for assembly:
two assembly wrenches (included) and
two
a
a Phillips Screwdriver (not included).
Herramientas necesarias para el
montaje: dos llaves (incluidas)
y d
y desatornillador de cruz (no incluido).
Outils nécessaires pour l'assemblage :
Ou
de
deux clés d'assemblage (fournies) et
un
un tournevis cruciforme (non fourni).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
R
Requires 1 - 12V charger (included).
Fu
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
de
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
FCD21
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS FCD21

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Tools needed for assembly: two assembly wrenches (included) and a Phillips Screwdriver (not included).
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is used indoors. vehículo bajo techo. Mattel no se hace responsable revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être • Use ONLY a Power Wheels ® battery and charger de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le Adults note: Periodically examine chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au this battery charger for damage to moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Rear Axle 12 Volt Battery 12 Volt Charger Eje trasero Batería de 12V Cargador de 12V Essieu arrière Batterie de 12 V Chargeur de 12 V 4 Hubcaps 4 Wheel Covers 2 Bushings 2 Hand Grips Wrench – 2 4 tapones 4 cubiertas de rueda 2 cojinetes...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Wheel (Pegged Side First) Rueda trasera (lado con clavija primero) Roue arrière Motor Assembly (côté saillant d’abord) Unidad del motor Boîtier du moteur • Fit a 1 cm -16 hex nut onto the end of the rear wheel assembly. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Washer Capuchon de colonne Arandela de direction Rondelle Front Axle Eje delantero Essieu avant BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO Wheel Cover VUE DE DESSOUS (Indented Side Out) Front Wheel Cubierta de rueda (Flat Side First) •...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Clip Sujetador delantero Garniture frontale • Fit a 1 cm -16 hex nut onto each end of the front axle. Tighten both hex nuts with the wrench. • Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm en cada extremo del eje delantero. Apretar ambas tuercas ciegas con la llave.
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Connector Conector Connecteur Seat Asiento Siège • Insert two M4,5 x 5,1 cm screws into the upper holes in the brush guard and tighten. • Insertar dos tornillos M4,5 x 5,1 cm en los orificios superiores del protector y apretarlos.
  • Página 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Seat Asiento Siège • Carefully lower the battery into the battery compartment. The battery retainer slides over the battery to secure it. • Colocar cuidadosamente la batería en el compartimento de la batería. Ajustar la abrazadera de la batería sobre la batería para asegurarla.
  • Página 15 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. •...
  • Página 16 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Retirar el asiento para lograr acceso a la conexión To Back Up de velocidad rápida. Para avanzar en reversa • Localizar el conector de velocidad rápida en el orificio dentro del extremo delantero del vehículo. Pour reculer Enchufar el conector de velocidad rápida (con etiqueta amarilla) en el conector...
  • Página 17 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL Check plastic parts on a regular basis for cracks...
  • Página 18 6 or 12 volt battery included by you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. qu’à la batterie de 6 ou 12 V incluse à l’achat initial Fisher-Price with the original purchase of the vehicle. repairs or replaces the product, its warranty term ®...
  • Página 19 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS VEHICLE CARE FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) • Check all screws, fasteners and their protective This equipment has been tested and found to Cet équipement a été testé et jugé conforme aux coverings regularly and tighten as required.
  • Página 20 KAWASAKI et KFX® sont des marques utilisées sous licence de KAWASAKI Motors Corp., U.S.A., qui ne fabrique ni ne distribue ce produit. Les consommateurs doivent s’adresser à : Fisher-Price, Inc., 636 Girard Ave., East Aurora, NY 14052, États-Unis. ©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S.