Fisher-Price FXC66 Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para FXC66:
Note: Function times listed are approximate.
Music and sounds will not play at the same
time. If music is playing when the
is pressed, music fades and stops before
starting the sounds. If sounds are playing
when the
button is pressed, sounds fade
and stop before the music starts.
Remarque : Les durées de fonctionnement
indiquées sont approximatives. La musique et
les sons ne peuvent pas être activés en même
temps. Si vous appuyez sur le bouton
que de la musique est en lecture, le volume
de lecture diminue jusqu'à l'arrêt complet
pour laisser la place aux sons. Si vous appuyez
sur le bouton
alors que des sons sont en
cours de lecture, le volume de lecture diminue
jusqu'à l'arrêt complet pour laisser la place
à la musique.
Hinweis: Die angegebenen Zeiten sind
Schätzwerte. Musik und Geräusche können
nicht gleichzeitig abgespielt werden. Wird
Musik abgespielt, wenn die
wird, verklingt die Musik und endet, bevor
die Geräusche abgespielt werden. Werden
Geräusche abgespielt, wenn die
gedrückt wird, verklingen die Geräusche
und enden, bevor die Musik abgespielt wird.
Press my belly to start music/lights/motion!
Appuyez sur mon ventre pour démarrer la musique, les lumières et/ou
le mouvement !
Auf den Bauch drücken, um Musik/Lichter/Bewegungen zu aktivieren!
Premi la pancia per avviare la musica/le luci/i movimenti.
Druk op de buik om de muziek/lichtjes/bewegingen te starten!
¡Aprieta mi barriga para encender la música, los sonidos y el movimiento!
Pressiona a minha barriga para iniciar música/luzes/movimentos!
Tryck på min mage för att aktivera musik/ljus/rörelser!
Käynnistä musiikki/äänet/liikkeet painamalla massua!
Tryk på min mave for at aktivere lyd/lys/bevægelse!
Trykk på magen min for å starte musikk/lys/bevegelse!
Naciśnij mój brzuszek, aby włączyć muzykę/światła/ruch.
Πατήστε την κοιλίτσα μου για να ξεκινήσουν μουσική/φώτα/κίνηση!
Stisknutím mého bříška spustíte hudbu, světla či pohyb!
Stlačením môjho bruška spustíte hudbu, svetlá alebo pohyb!
Nyomja meg a vidra pocakját a zene/fények/mozgás aktiválásához!
button
alors
Taste gedrückt
Taste
11
Nota: i tempi di funzionamento indicati
sono approssimativi. Musica e suoni non
vengono riprodotti contemporaneamente.
Se si preme il pulsante
riproduzione la musica, quest'ultima si
affievolisce gradualmente fino a interrompersi,
quindi vengono riprodotti i suoni. Se si preme
il pulsante
mentre sono in riproduzione
i suoni, questi ultimi si affievoliscono
gradualmente fino a interrompersi, quindi
viene riprodotta la musica.
NB: De vermelde functietijden zijn een
schatting. Muziek en geluiden kunnen niet
op hetzelfde moment worden afgespeeld.
Als er muziek wordt afgespeeld wanneer de
knop
wordt ingedrukt, wordt de muziek
gedempt en gestopt voordat de geluiden
worden gestart. Als er geluiden worden
afgespeeld wanneer de knop
ingedrukt, worden de geluiden gedempt en
gestopt voordat de muziek wordt gestart.
Atención: Los tiempos de funcionamiento
son aproximados. La música y los sonidos
no se reproducen de manera simultánea.
Si se está reproduciendo música mientras
se pulsa el botón
y la música se detendrá antes de reproducir
los sonidos. Si se están reproduciendo
los sonidos mientras se pulsa el botón
el volumen se reducirá y los sonidos se
detendrán antes de reproducir la música.
mentre è in
wordt
, el volumen se reducirá
,
loading