Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
MODEL
CPLC7060V
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005, 2008 Porter-Cable
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS: PÁGINA 25
ESPAÑOL: PAGE 53
Single Stage Oillube
Compressor
IMPORTANT
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
frame. Record these numbers in the spaces below
and retain for future reference.
®
Model No._____________________________________
Type __________________________________________
Serial No.______________________________________
Part No. N003195-MAR08-0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable CPLC7060V

  • Página 1 FRANÇAIS: PÁGINA 25 ESPAÑOL: PAGE 53 Instruction Single Stage Oillube manual Compressor MODEL CPLC7060V IMPORTANT Please make certain that the person who To learn more about Porter-Cable visit our website at: is to use this equipment carefully reads http://www.porter-cable.com and understands these instructions before starting operations.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in an open ing and could cause fire. area at least 12"...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF SERIOUS INjURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result • Always place compressor on a in fire or breathing hazard;...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tires: • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check serious injury and property damage. the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such • Never touch any exposed metal as the compressor head, engine parts on compressor during or head, engine exhaust or outlet immediately after operation.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your • Review and understand all instruc- compressor could lead to se ri ous tions and warnings in this manual. in ju ry or death to you or others.
  • Página 8: Duty Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Model No. CPLC7060V Running Horsepower *3.0 Voltage/Hertz/Phase 240V/60/1 Minimum Branch Circuit Requirement 15 Amp Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity (Gallon) 60 ASME, Vertical (227.1 liters) Approximate Cut-in Pressure 110 PSIG...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY TOOLS REqUIRED FOR Remove and discard the (4) screws ASSEMBLY and washers holding the compres- sor to the pallet. 1 - 9/16" socket or open end wrench With the help of another person 1 - Electric Drill carefully remove air compressor UNPACkING...
  • Página 10: Wiring Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com WIRING INSTRUCTIONS Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Improper electrical Code. installation of this product may void its Circuit is not used to supply any warranty and your fire insurance. Have other electrical needs.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FEEDER LINES SLOPE AIR FLOW WITH AIR FLOW AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow. DRAIN AIR USAGE Water condensate flows along LEGS LINES bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines.
  • Página 12: Know Your Air Compressor

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 13: Before Starting

    All manuals and user guides at all-guides.com Check Valve: When the air compressor Place the On/Auto/Off lever in the is operating, the check valve is "open", "On/Auto" postion to restart the allowing compressed air to enter the motor. air tank. When the air compressor Air Intake Filter (not shown): This filter reaches "cut-out"...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Risk of bursting. Too Check all air line fittings and con- much air pressure causes a haz- nections/piping for air leaks by ardous risk of bursting. Check the applying a soap solution. Correct if necessary.
  • Página 15: Customer Responsibilities

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Before Daily Every Every Every Every Yearly each after hours hours hours hours each Check Safety Valve • Drain Tank • Oil Leaks • Check Pump Oil • Change Pump Oil •...
  • Página 16: To Check Safety Valve

    All manuals and user guides at all-guides.com TO CHECk SAFETY VALVE Risk of property dam- age. Drain water from air tank may Risk of bursting. If the contain oil and rust which can cause safety valve does not work properly, stains.
  • Página 17: Air Filter - Inspection And Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Slowly add compressor oil until Remove the front of the belt guard the oil is even with the top of the by disengaging the snaps. Insert oil fill hole. NOTE: When filling the a flat bladed screwdriver at each crankcase, the oil flows very slowly snap location and pry the belt-...
  • Página 18: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    All manuals and user guides at all-guides.com ADjUSTING BELT TENSION Remove belt guard. Place a straightedge against the Slide motor into original position, outside of the flywheel and the line the motor up with the mark motor drive pulley. made earlier on saddle. Tighten two outside motor mount- ing screws enough to hold the motor in place for checking pulley...
  • Página 19: To Replace Or Clean Check Valve

    All manuals and user guides at all-guides.com AIR COMPRESSOR HEAD IMPORTANT: Even minor leaks can cause the air compressor to overwork, BOLTS - TORqUING resulting in premature breakdown or The air compressor pump head bolts inadequate performance. should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.
  • Página 20: Replacement Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com STORAGE Before you store the air compressor, Drain water from air tank by open- make sure you do the following: ing drain valve on bottom of tank. Water will condense in Review the Maintenance section the air tank.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is Prolonged excessive Decrease amount of air usage. not supplying use of air. enough air Compressor is not large Check the accessory air to operate enough for air requirement. requirement.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not Loose electrical Check wiring connection run (continued) connections. inside pressure switch and terminal box area. Possible defective motor Have checked by a Trained or starting capacitor. Service Technician. Paint spray on internal Have checked by a Trained Service motor parts.
  • Página 24: Free Warning Label Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive belt Loose belt. Loosen wingnut and then tighten wear wingnut until it contacts the washer, plus one turn. Tight belt. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer, plus one turn.
  • Página 25 Pour les compresseurs d’air Manuel lubrifiés à phases unique d’instructions d’installation fixe MODÉLE CPLC7060V IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui util- Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez ise cet outil lit attentivement et comprend ces notre Website à l'adresse suivante: instructions avant de commencer à...
  • Página 26: Mesures De Sécurité - Définitions

    All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Le fait de limiter les ouvertures • Ne placez jamais des objets contre d’aération de compresseur causera le compresseur ou sur celui-ci. une importante surchauffe et • Faites fonctionner le com- pourrait causer un incendie. presseur dans un endroit aéré...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISqUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. • Toujours installer le compresseur Cela pourrait se solder par un sur un revêtement protecteur lors incendie ou un danger d’inhalation;...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nomi- • Respecter les recommandations nale des outils pneumatiques, des du fabricant de l’équipement et pistolets pulvérisateurs, des acces- ne jamais dépasser la pression soires à commande pneumatique, nominale maximale permise des des pneus et d’autres dispositifs accessoires.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Mise à la terre électrique : le fait • Assurez­vous que le circuit élec- de ne pas faire une mise à la terre trique auquel le compresseur adéquate de ce produit pourrait est branché...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISqUE ASSOCIÉ AUx PIÈCES MOBILES CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une • Ne jamais utiliser le compresseur poulie, un volant ou une courroie si les protecteurs ou les couvercles peuvent provoquer de graves bles- sont endommagés ou retirés.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISqUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut • Le compresseur est trop lourd se solder par de graves blessures. pour être soulevé...
  • Página 33: Cycle De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Modèle No : CPLC7060V Puissance de service *3,0 Tension à phase unique 240V/60 Hz/ 1 Ph Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A Fuse Type "fusible à retardement" Capacité du réservoir d'air (Gallons) 60 ASME, Vertical (227,1 litres) Pression de coupe-circuit approx.
  • Página 34: Outils Requis Pour L'assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. supérieur à celui de la compresseur d’air. L’utilisation de tout autre accessoire non recomman- dé...
  • Página 35: Directives De Mise Àla Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com Placez les (4) rondelles (fournies) la plaque signalétique située sur entre le plancher et les pattes la surface latérale du moteur pour du compresseur d'air. Placez, au obtenir ces renseignements. besoin, des cales solides entre les REMARqUE : Le câblage doit être de rondelles et le plancher pour dis- la même tension que celle indiqué...
  • Página 36: Système De Distribution D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com tinue de causer des interruptions sortie du réservoir d'air. Des tuyaux d'alimentation, il pourrait être néces- trop petits réduisent le débit d'air. saire d'utiliser un circuit de 20 A. Il • Si les tuyaux sont d'une longueur n'est pas nécessaire de changer le supérieure à...
  • Página 37: Description Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 38: Utilisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Pompe du compresseur d'air (non une fuite d'air lorsque le moteur est illustrée) : en marche ni une fois que l'appareil a atteint la « pression de rupture ». La pompe comprime l'air pour le forcer Limiteur de surcharge du moteur : dans le réservoir d'air.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Avant chaque mise en marche Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air Placez le levier « On/Auto/Off » à la pour la première fois et après le rem- position « Off ». placement de la soupape de retenue Tirez le bouton du régulateur et ou de la pompe complète du com-...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche IMPORTANT : Lorsque vous utilisez un régulateur ou tout autre accessoire, Placez le levier « On/Auto/Off » à consultez toujours les directives du la position « On/Auto » et attendez abriquant.
  • Página 41: Vidange Du Réservoir

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour assurer au compresseur d'air une des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection opération efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d'entretien périodique de débris au visage.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Retirez le culot de vidange de REMARqUE : Si le robinet de vid- l'huile (B) et vidangez l'huile dans ange à l'égout est obstrue, laissez un contenant approprié. s'échapper complètement la pression d'air. Le robinet de vidange pourra Remettez en place le culot de alors être retirée, nettoyée et remise...
  • Página 43: Remplacement De La Courroie

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DE LA Resserrez l'écrou à oreilles sur la plaque de retenue jusqu'à ce COURROIE que l'écrou touche à la rondelle, De sérieuses en ajoutant ensuite un tour blessures ou de sérieux dommages supplémentaire.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com alignées jusqu'à 1/16 po pour éviter une Resserrez la vis de fixation de la usure excessive de la courroie. poulie du moteur. Couple à 70-100 Le volant et la poulie du compresseur in-lbs. d'air doivent être alignés (sur un même Remettez en place le garde-cour- plan) jusqu'à...
  • Página 45: Réparations Et Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉPARATIONS ET RÉGLAGES tourner dans le sens contraire des TOUT ENTRETIEN TOUTE aiguilles d'une montre) à l'aide RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI d'une clé plate de 7/8 po. (22 mm) DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN Remarquez l'orientation du clapet TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Página 46: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, L'eau dans le effectuez les étapes suivantes : réservoir d'air peut condenser. Si le rés- Revoyez section intitulée ervoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera Entretien des pages précédentes et affaiblira les parois du réservoir d'air, et exécutez l'entretien requis.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pres- sion du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE CORRECTION S'il y a une chute excessive de Il est normal qu'une Le relevé de pression lorsqu'un accessoire pression indi- certaine chute de pres- est utilisé, ajustez le régula- sion ait lieu. qué...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CORRECTION CAUSE Laissez le moteur refroidir et Le protecteur contre la Le moteur ne le protecteur de surcharge se tourne pas. surcharge du moteur réinitialisera automatiquement. a été déclenché. Le moteur démarrera automa- La pression du réser- tiquement une fois que la pres- voir excède la «...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CORRECTION CAUSE La soupape Il se peut que le Adressez-vous à un technicien de sûreté de manostat, la soupape qualifié. la pompe se de sûreté ou la pompe déclenche. doive être réparé. Problème possible de Opérez la soupape de sûreté...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CORRECTION CAUSE Courroie desserrée. Desserrez l'écrou à oreilles Usure excessive de et resserrez-le ensuite la courroie. jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Courroie trop serrée. Desserrez l'écrou à oreilles et resserrez-le ensuite jusqu'à...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)-848-5175.
  • Página 53 Manual de Compresor de Aire Estacionario de Una Etapas Instrucciones Lubricado con Aceite MODELO CPLC7060V IMPORTANTE Para obtener más información Asegúrese de que la persona que va a usar esta sobre Porter-Cable, herramienta lea cuidadosamente y comprenda visite nuestro sitio web en: estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 54: Definiciones De Normas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos con- aberturas de ventilación del tra o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio.
  • Página 56: Riesgo De Lesión O Daño A La Propiedad Al Transportar O Almacenar La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE LESIóN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿qué puede suceder? Cómo evitarlo • Se puede producir una pér- • Coloque siempre el compresor dida o derrame de aceite, lo en un tapete protector cuando que podría provocar peligro de lo transporte, para proteger al...
  • Página 57: Riesgo De Descarga Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del fabri- presión para las herramientas cante del equipo y nunca exceda el neumáticas, las pistolas pul- nivel máximo de presión aceptable verizadoras, los accesorios para los elementos.
  • Página 58: Riesgo De Objetos Despedidos

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección...
  • Página 59: Riesgo De Operación Insegura

    All manuals and user guides at all-guides.com • Intentar hacer funcionar el compre- • Cualquier reparación requerida por sor con partes dañadas o faltantes, este producto debe ser realizada o intentar reparar el compresor sin por un centro de servicio de un las cubiertas protectoras puede centro de servicio autorizado.
  • Página 60: Riesgo Por Ruidos

    ANSI S12.6 (S3.19). originar pérdida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO CPLC7060V Potencia de trabajo *3,0 Voltaje/Hz/Fases 240/60/1 Requerimiento mínimo del ramal del circuito 15 Amp Tipo de fusible Fusible de retardo Capacidad del Tanque de Aire (Galón)
  • Página 61: Desembalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Para bloquear el acceso a la corri- dad. La presión alta a la cual el motor ente: Coloque un candado en el inter- se apaga se llama presión "máxima de corte". ruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente.
  • Página 62: Instrucciones Para La Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA LA El compresor de aire DEBE anclarse a una superficie sólida y nivelada. CONExIóN ELÉCTRICA Elementos necesarios: ATENCIÓN: La instalación eléctrica Tarugos para anclajes en indebida de este producto puede anular cemento (no suministrados) la garantía y su seguro contra incendios.
  • Página 63: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE DISTRIBUCIóN DE AIRE CONECTAR A TIERRA Este artefacto debe conectarse al ter- Riesgo minal metálico de un sistema de cab- Explosión. Los tubos de plásti- leado permanente a tierra para equipos co o PVC no han sido diseñados o al terminal del artefacto.
  • Página 64: Sistema Típico De Distribución De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE FLUJO DEL FLUJO DEL AIRE AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en CAÑERÍAS CAÑ0S dirección al sentido del flujo del aire. La PARA USO condensación del agua fluye a lo largo del DEL AIRE...
  • Página 65: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIóN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 66: Cómo Utilizar Su Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Protector de sobrecalentamiento del compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por motor: Este motor tiene un protector encima del requerido para la salida manual de sobrecarga térmica. Si el del aire.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com aire y cuando la válvula reguladora o la Cierre la válvula de asiento. bomba completa del compresor hayan Conecte manguera sido reemplazadas. accesorios Asegúrese que la palanca On/ Riesgo Auto/Off se encuentra en la operación insegura.
  • Página 68: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: al utilizar un regulador y El compresor estará listo para ser otros accesorios, refiérase a las instruc- usado. ciones del fabricante. Riesgo explosión. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el com- presor y contacte a un técnico califi- cado en servicio.
  • Página 69: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com CóMO VERIFICAR LA VÁLVULA de aire, hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a DE SEGURIDAD 20 psi. Riesgo Cierre la válvula de asiento. explosión. Si la válvula de seguri- Drene el agua contenida en el dad no trabaja adecuadamente, ello tanque de aire, abriendo la válvula podrá...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com llenado de aceite y no menor que Un filtro de aire sucio no permitirá 6 filetes desde el borde del orificio que la bomba compresora funcione de llenado de aceite. correctamente a su capacidad plena. Antes de utilizar la bomba compresora, Si fuese necesario, agregue aceite verifique el filtro de aire para asegura-...
  • Página 71: Regulación De La Tensión De La Correa

    All manuals and user guides at all-guides.com Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa. Deflexión Tuerca mariposa Una vez lograda la tensión adec- uada, ajuste los cuatro tornillos montantes.
  • Página 72: Válvulas De Entrada Ysalida De La Bomba Del Compresor De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinstale la defensa de la correa. VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.
  • Página 73: Servicio Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de Destornillador salida de la válvula de retención. En posición abierta nada es visible En posición cerrada...
  • Página 74: Almacenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAjE Antes de guardar su compresor de aire, agua asegúrese de hacer lo siguiente: condensa dentro del tanque de aire. Si Revise la sección Mantenimiento de no se drena, ella corroerá debilitando las las páginas precedentes y ejecute paredes del tanque de aire, originando el mantenimiento programado de...
  • Página 75: Guía De Diagnóstico De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUíA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN La lectura de la Es normal que ocurra Si hubiese una caída excesiva presión sobre un de presión durante el uso del "algún" descenso manómetro (si accesorio, ajuste el regulador en la presión.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN El motor no El interruptor de Consulte Protector de funciona protección de sobrecalentamiento del motor sobrecarga del motor en la sección Operación. Si la se ha abierto. protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Salta la válvula El interruptor de presión, Contacte a un técnico de seguridad la válvula de retención calificado en servicio. o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento. Golpeteo Posible defecto en la Opere la válvula de seguridad válvula de seguridad.
  • Página 79: América Latina

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTíA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS 81 - SP N003195...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS N003195 82 - SP...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS 83 - SP N003195...
  • Página 84 , Performance Crew , Performance Gear , Pocket Cutter , Porta-Band , Porta- ® ™ ® ® ® Plane , Porter Cable , Porter-Cable Professional Power Tools , Powerback , POZI-STOP ® ® ® ® ™ Pressure Wave , PRO 4000...

Tabla de contenido