Porter Cable CPLDC2541S Manual De Instrucciones

Aceite lubricante. compresor portatil de aire.
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2001 Porter-Cable Corporation
ESPAÑOL: PÁGINA 25
FRANÇAIS: PAGE 49
Direct Drive
Oil Lube
Portable Air Compressor
IMPORTANT
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
Model No.
Type
Serial No.
CPLDC2541S
Part No. D24064-0111-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable CPLDC2541S

  • Página 1 ESPAÑOL: PÁGINA 25 FRANÇAIS: PAGE 49 manual Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor CPLDC2541S IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3: Risk Of Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS...
  • Página 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FAILURE TO PROPERLY DRAIN DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
  • Página 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT NEVER OPERATE COMPRESSOR YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET ELECTRICITY. LIKE OTHER CONDITIONS. ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE NEVER OPERATE COMPRESSOR...
  • Página 6: Risk From Moving Parts

    HAZARD RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.
  • Página 7 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR REVIEW AND UNDERSTAND ALL COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN- INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS. BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.
  • Página 8: Duty Cycle

    This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. SPECIFICATIONS Model No. CPLDC2541S Horsepower Peak Bore 2.363” Stroke .890”...
  • Página 9 ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. ASSEMBLY To Add Oil To Pump DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS AIR COMPRESSOR WITHOUT FIRST ADDING OIL TO THE CRANKCASE. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly.
  • Página 10 INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor.
  • Página 11: Extension Cords

    Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor, and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product •...
  • Página 12: Know Your Air Compressor

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
  • Página 13 Dipstick: Indicates the amount of oil in the pump, the + mark indicates full and the - mark indicates oil needs to be added. See Oil paragraphs in the Maintenance section for instructions. Motor Thermal Overload Protector (not shown): This Dipstick motor has a manual thermal overload protector.
  • Página 14: Before Each Start-Up

    Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) Open the drain valve fully (counter-clockwise) to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO"...
  • Página 15 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Every Every Before Every Every after each Yearly each hours hours hours hours Check Safety Valve Drain Tank Oil Leaks Check Oil Change Oil Air Filter 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.
  • Página 16 Drain water from air tank by opening drain valve (counter-clockwise) on bottom of tank. NOTE: Tilt tank forward to drain tank completely. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
  • Página 17 NOTE: Use a air compressor oil such as SAE-30 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil. Slowly fill crankcase with oil. Crankcase capacity is 8 fluid ounces (236.6 ml). Oil level should be at the + (full) mark on the dipstick. Overfilling with oil will cause premature compressor failure.
  • Página 18: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
  • Página 19: To Replace Regulator

    To Replace Regulator Release all air pressure from air tank. See “To Drain Tank” in the Maintenance section. Unplug outfit. Using an adjustable wrench remove the gauges and quick connect from the regulator. Remove the regulator. Apply pipe sealant tape to the nipple on the pressure switch. Assemble the regulator and orient as shown.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. CORRECTION CAUSE PROBLEM...
  • Página 21 CORRECTION CAUSE PROBLEM If there is an excessive amount It is normal for “some” Pressure reading of pressure drop when the pressure drop to occur. on the regulated accessory is used, adjust the pressure gauge regulator as instructed in the (if equipped) Operation section.
  • Página 22 CORRECTION CAUSE PROBLEM Motor will not Let motor cool off and Motor overload protection overload switch will run. switch has tripped automatically reset. Motor will start automatically Tank pressure exceeds when tank pressure drops pressure switch “cut-in” below “cut-in” pressure of pressure.
  • Página 23 CORRECTION CAUSE PROBLEM Knocking Noise. Possible defect in safety Operate safety valve manually valve. by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor mounting Tighten mounting screws,see screws loose Parts manual for torque specifications.
  • Página 24: Warranty & Service

    LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that each new air compressor and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part as follows from the original date of purchase.
  • Página 25: Aceite Lubricante Compresor Portátil De Aire

    Manual de FRANÇAIS: PAGE 49 Instrucciones Aceite lubricante Compresor portátil de aire CPLDC2541S IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 26: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de Indica una situación inminente riesgo, la potencialmente cual, si no es evitada, causará...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
  • Página 28: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O 1.
  • Página 29: Riesgo De Inhalación

    PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? NEVER OPERATE THE COMPRESSOR SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER CONDITIONS. OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH ADECUADAMENTE, PODRÍA CAUSARLE PROTECTIVE COVERS REMOVED OR...
  • Página 30: Riesgo De Quemaduras

    PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL EXPUESTAS EN EL COMPRESOR DURANTE CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
  • Página 31: Riesgo De Operación Insegura

    PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? REVISE Y COMPRENDA TODAS LAS LA OPERACIÓN INSEGURA DE SU INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPRESOR DE AIRE PODRÍA CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. OCASIONARLE SERIAS LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS. FAMILIARÍCESE CON LOS MÉTODOS DE OPERACIÓN Y CONTROL DEL COMPRESOR DE AIRE.
  • Página 32: Ciclo De Servicio

    50% en una hora, está considerado de uso inadecuado, porque el compresor de aire está subdimensionado para la demanda requerida. 30 minutos por hora debe ser el tiempo máximo de bombeo de un compresor. ESPECIFICACIONES CPLDC2541S NO. DE MODELO Potencia -Pico 2.363” Orificio .890”...
  • Página 33: Assemblyensamblado

    ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. ASSEMBLYENSAMBLADO Agregado de aceite a la bomba Los compresores se envían sin aceite. Puede llegar a haber una pequeña cantidad de aceite dentro de la bomba al momento de la recepción del compresor de aire.
  • Página 34: Cómo Preparar La Unidad

    INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento.
  • Página 35: Cables De Extensión Eléctrica

    Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
  • Página 36: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 37: Cómo Utilizar Su Unidad

    Varilla medidora: Indica la cantidad de aceite en la bomba; la marca + indica que el nivel está completo, y la marca - indica que es necesario agregar aceite. Para obtener instrucciones, lea los párrafos dedicados al aceite, dentro de la sección Mantenimiento.
  • Página 38: Antes De Cada Puesta En Marcha

    Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos.
  • Página 39: Responsabilidades Del Cliente

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Cada Cada Cada Diariamente Cada 8 o luego de Anualmente cada horas horas horas horas cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite Verifique el aceite Cambio de aceite Filtro de aire Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las primeras 5 horas de operación.
  • Página 40 Abra la válvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Cierre la válvula de asiento. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj).
  • Página 41: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    NOTA: Use un aceite para compresores del tipo SAE-30 (API CG/CD, aceite para servicio pesado). Bajo condiciones invernales extremas, use aceite pesado SAE 10. Llene lentamente el cárter con aceite. La capacidad del cárter es de 236 ml (8 onzas fluidas).
  • Página 42: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé.
  • Página 43 Remplacement du régulateur Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. Débranchez le compresseur d'air. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à...
  • Página 44: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
  • Página 45 CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA Si hubiese una caída excesiva de Es normal que ocurra algún La lectura de la presión durante el uso del descenso en la presión. presión sobre un accesorio, ajuste el regulador de manómetro (si acuerdo a las instrucciones de la viene equipado sección Operación.
  • Página 46 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Deje enfriar el motor y el El interruptor de protección des interruptor de sobrecarga se funciona. obrecarga del motor se ha reajustará automáticamente. abierto. El motor arrancará automáticamente La presión del tanque excede cuando la presión del tanque caiga la presión de "corte máximo"...
  • Página 47 CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA Golpeteo Opere la válvula de seguridad Posible defecto en la válvula manualmente tirando de su anillo. Si de seguridad. la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula Extraiga, limpie o reemplace. de seguridad. Tornillos montantes del Ajustar los tornillos de montaje a , 20-25 pies-lbs., Vea el manual de...
  • Página 48: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original que cada compresor de aire y piezas de repuesto están libres de defectos en materiales y mano de obra, y acepta por medio de esta garantía, reparar o reemplazar a partir de la fecha original de compra, cualquier producto defectuoso o parte del mismo de acuerdo a lo siguiente: 5 AÑOS –...
  • Página 49 ESPAÑOL: PÁGINA 25 Manuel Compresseur d'air portatif à entraînement d’instructions direct, lubrifié à l'huile CPLDC2541S IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise Pour de plus amples renseignements cet outil lit attentivement et comprend ces concernant Porter-Cable, consultez instructions avant de commencer à utiliser l'outil.
  • Página 50: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger Indique la imminent qui, s'il n'est...
  • Página 51: Conserver Ces Directives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE...
  • Página 52: Risque De Projection D'objets

    DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
  • Página 53: Risque De Choc Électrique

    DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES...
  • Página 54 DANGER RISQUE DE BRÛLURES PRÉVENTION RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE FONCTIONNEMENT.
  • Página 55 DANGER RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUE PRÉVENTION UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE FIGURANT DANS CE GUIDE. L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR.
  • Página 56: Cycle De Service

    Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. SPECIFICATIONS CPLDC2541S No de modèle Chevaux-vapeur 2.363”...
  • Página 57 ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. ASSEMBLAGE Ajout d'huile à la pompe Les compresseurs d'air sont livrés sans huile. Une petite quantité d'huile pourrait être présente dans la pompe sur réception du compresseur d'air.
  • Página 58: Montage De L'appareil

    INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air.
  • Página 59 Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à...
  • Página 60 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 61: Utilisation De L'appareil

    Jauge d'huile : La jauge indique le niveau d'huile dans la pompe. Le symbole + indique que le carter est plein et le symbole - indique qu'il faut ajouter de l'huile. Pour les instructions, consultez les paragraphes " Huile " dans la section intitulée "...
  • Página 62: Avant Chaque Mise En Marche

    Ouvrez complètement le robinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. Placez le levier "On/Auto/Off"...
  • Página 63 ENTRETIEN Responsabilités du consommateur À À À À chaque À chaque Avant chaque À chaque chaque jour ou tranche tranche chaque chaque tranche tranche après de 40 de 100 année de 8 de 160 utilisation chaque heures heures heures heures utilisation Vérification de la soupape de sûreté...
  • Página 64 REMARQUE : L'eau et le condensat peuvent endommager ou tacher les surfaces ; faites attention lorsque vous vidangez le réservoir. Une condensation d'eau apparaîtra dans le réservoir à air. Si celui-ci n'est pas vidangé, l'eau pourrait se corroder et affaiblir le réservoir, causant ainsi un risque de rupture du réservoir.
  • Página 65 REMARQUE : Utilisez une huile pour compresseurs d'air telle que l'huile SAE-30 (API CG/CD - huile à moteur pour service intense). En hiver, dans des conditions de froidure extrême, utilisez plutôt l'huile de poids SAE-10. Versez lentement de l'huile dans le carter. La capacité du carter est de 8 onces liquide (236,6 ml).
  • Página 66 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé.
  • Página 67 Remplacement du régulateur Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. Débranchez le compresseur d'air. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à...
  • Página 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Le fait d'effectuer des réparations vous expose à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air. CORRECTIF CAUSE PROBLÈME...
  • Página 69 CAUSE PROBLÈME CORRECTIF S'il y a une chute excessive de Il est normal qu'une Le relevé de pression lors de l'utilisation d'un certaine chute de pression pression indiqué accessoire, ajustez le régulateur ait lieu. sur le manomètre en suivant les instructions dans la réglé...
  • Página 70 CAUSE PROBLÈME CORRECTIF Laissez le moteur refroidir et le Le protecteur contre la surcharge Le moteur ne du moteur a été désenclenché. fonctionne pas. protecteur de surcharge se réenclenchera. Le moteur démarrera La pression du réservoir excède la limite établie du pressostat. automatiquement une fois la pression du réservoir tombée sous la limite établie du pressostat.
  • Página 71 CORRECTIF CAUSE PROBLÈME Bruit de Problème possible de la soupape Opérez la soupape de sûreté cliquetis. de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Clapet défectueux. Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le. Vis de montage du compresseur Resserrez les vis de fixation, Voir le lâches.
  • Página 72: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l’acheteur original que chaque compresseur d’air neuf et pièce de rechange est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et il consent, dans cette offre de garantie, à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou pièce défectueuse, selon les stipulations ci-dessous, pour la période indiquée à...

Tabla de contenido