Ocultar thumbs Ver también para CPLMC7580V2C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2004 Porter-Cable Corporation
Oil Lube Two Stage
Air Compressor
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
®
Model No.
Type
Serial No.
ESPAÑOL: PÁGINA 27
FRANÇAIS: PAGE 53
CPLMC7580V2C
IMPORTANT
Part No. D24225-049-2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable CPLMC7580V2C

  • Página 1 Instruction ESPAÑOL: PÁGINA 27 FRANÇAIS: PAGE 53 manual Oil Lube Two Stage Air Compressor CPLMC7580V2C IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3: Risk Of Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS...
  • Página 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FAILURE TO PROPERLY DRAIN DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
  • Página 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT NEVER OPERATE COMPRESSOR YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET ELECTRICITY. LIKE OTHER CONDITIONS. ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE NEVER OPERATE COMPRESSOR...
  • Página 6 HAZARD RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.
  • Página 7: Duty Cycle

    SPECIFICATIONS Model No. CPLMC7580V2C Horsepower Voltage/Hertz/Phase 240/60/1 Minimum Branch Circuit Requirement 30 Amp *Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity (Gallon) 80 ASME, Vertical Approximate Cut-in Pressure 145 PSIG Approximate Cut-out Pressure 175 PSIG SCFM @ 175 PSIG 23.5 Magnetic Starter Included * A circuit breaker is preferred.
  • Página 8: Tools Required For Assembly

    ASSEMBLY Tools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - electric drill Unpacking Remove all packaging. It may be necessary to brace or support one side of the outfit when removing the pallet because the air compressor will have a tendency to tip.
  • Página 9 To Install Air Filter Attach elbow to pump using bolts provided. Tighten until snug. Insert threaded end of air filter assembly into elbow and tighten until snug. INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area.
  • Página 10: Wiring Instructions

    Place the (4) washers (supplied) between the floor and air compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure. Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors.
  • Página 11 ● Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. ● If piping is over 100 feet long, use the next larger size. ● Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze.
  • Página 12: Know Your Air Compressor

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
  • Página 13: Before Starting Break-In Procedure

    Check Valve: When the air compressor is operating, Check Valve the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. Pressure Release Valve: The pressure release valve, located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air...
  • Página 14: Before Each Start-Up

    Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if necessary. After 20 minutes, close the globe valve.The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. Before Each Start-Up: Place On/Auto/Off lever to "OFF". Close the globe valve. Attach hose and accessories.
  • Página 15: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Before Every Every Every Every Every each Yearly hours hours hours hours hours ● Check Safety Valve ● Drain Tank ● Check Oil ● ● Change Oil Unusual Noise and/or ● Vibration ● Air Filter Drive Belt-Condition ●...
  • Página 16: To Drain Tank

    To Drain Tank NOTE: Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Close the globe valve.
  • Página 17: Belt - Replacement

    Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at all times.
  • Página 18: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    Motor Pulley/Flywheel Alignment NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" to prevent excessive belt wear. The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16"...
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
  • Página 20 Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced.
  • Página 21 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Close the globe valve. Remove the air tool or accessory. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 psi.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. CORRECTION CAUSE PROBLEM...
  • Página 23 CORRECTION CAUSE PROBLEM If there is an excessive amount It is normal for "some" Pressure reading of pressure drop when the pressure drop to occur. on the regulated accessory is used, adjust the pressure gauge regulator as instructed in the (if equipped) Operation section.
  • Página 24 CORRECTION CAUSE PROBLEM Motor will not Let motor cool off and Motor overload protection overload switch will run. switch has tripped. automatically reset. Motor will start automatically Tank pressure exceeds when tank pressure drops pressure switch "cut-in" below "cut-in" pressure of pressure.
  • Página 25 CORRECTION CAUSE PROBLEM Knocking Noise. Possible defect in safety Operate safety valve manually valve. by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Loose pulley. Tighten pulley set screw, 145-165 in.-lbs.
  • Página 26 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that each new air compressor and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part as follows from the original date of purchase.
  • Página 27: Compresor De Aire De Dos Tiempos Al Aceite

    Manual de ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 53 Instrucciones Compresor de aire de dos tiempos al aceite CPLMC7580V2C IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 28: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de Indica una situación inminente riesgo, la potencialmente cual, si no es evitada, causará...
  • Página 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
  • Página 30: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O 1.
  • Página 31: Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? NEVER OPERATE THE COMPRESSOR SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER CONDITIONS. OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH ADECUADAMENTE, PODRÍA CAUSARLE PROTECTIVE COVERS REMOVED OR...
  • Página 32: Riesgo De Quemaduras

    PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL EXPUESTAS EN EL COMPRESOR DURANTE CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo N° CPLMC7580V2C Potencia Voltaje / Hertz / Fases 240/60/1 Requerimientos mínimos por ramal de circuito 30 Amp *Tipo de fusible Time Delay Capacidad del tanque en galones 80 ASME, Vertical Presión aproximada de conexión 145 PSIG Presión aproximada de desconexión...
  • Página 34: Desembalaje

    ENSAMBLADO Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16 pulg (14 mm) 1 - taladro eléctrico Desembalaje Extraiga todo el embalaje. Podrá ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá...
  • Página 35: Ensamblaje Del Filtro De Air

    Ensamblaje del Filtro de air Instalar el codo en la bomba usando los pernos provistos. Ajustar los pernos hasta que estén apretados. Insertar el extremo roscado del ensamblaje del filtro de aire en el codo y ajustarlo hasta que quede apretado. INSTALACIÓN Ubicación del compresor de aire •...
  • Página 36: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    Haga coincidir la alineación de los orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire. Coloque las (4) arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor. Si fuese necesario, pueden colocarse cuñas sólidas entre las arandelas y el piso a fin de distribuir en forma pareja el peso sobre las cuatro patas.
  • Página 37: Sistema Típico De Distribución De Aire

    • Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas.
  • Página 38: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 39: Cómo Utilizar Su Unidad

    Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se Válvula reguladora encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
  • Página 40 NOTA: Pérdidas menores pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada. Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del compresor, si ello fuera necesario. Luego de 20 minutos, cierre la válvula de asiento. El aire recibido elevará la presión hasta el punto de "presión de corte", y ello hará...
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Cada Cada Diariamente Cada Anualme- Cada 8 o luego de cada horas horas horas horas cada uso ● Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● Pérdidas de aceite ● Verifique el aceite ●...
  • Página 42: Cómo Drenar El Tanque

    Cómo drenar el tanque NOTA: La operación del compresor de aire causa condensación que se acumula dentro del tanque de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado, con el objeto de prevenir daños o el manchado de superficies. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".
  • Página 43: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    Filtro de Aire - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento.
  • Página 44: Polea Y Volante - Alineación

    Polea y volante – Alineación NOTA:Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1/16 pulg. (1,6 mm), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el mismo plano) dentro de una variación de 1/16 pulg.
  • Página 45: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
  • Página 46 Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada.
  • Página 47 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". Cierre la válvula de asiento Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
  • Página 48: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
  • Página 49 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Si se trata de una excesiva cantidad Es normal que ocurra algún La lectura de la en la merma de presión cuando se descenso en la presión. presión sobre el agrega el uso de un accesorio, ajuste manómetro el regulador de acuerdo a las regulado (si viene...
  • Página 50 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Deje enfriar el motor y el El motor no El interruptor de protección des interruptor de sobrecarga se funciona. obrecarga del motor se ha reajustará automáticamente. abierto. El motor arrancará automáticamente La presión del tanque excede cuando la presión del tanque caiga la presión de "corte máximo"...
  • Página 51 CORRECCIÓN PROBLEMA CAUSA Golpeteo. Posible defecto en la válvula Opere la válvula de seguridad de seguridad. manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula Extraiga y limpie o reemplace. de seguridad. Polea floja.
  • Página 52 GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original que cada compresor de aire y piezas de repuesto están libres de defectos en materiales y mano de obra, y acepta por medio de esta garantía, reparar o reemplazar a partir de la fecha original de compra, cualquier producto defectuoso o parte del mismo de acuerdo a lo siguiente: 5 AÑOS –...
  • Página 53 ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 27 d'instructions Compresseur d’air à deux étages à lubrification par huile CPLMC7580V2C IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise Pour de plus amples renseignements cet outil lit attentivement et comprend ces concernant Porter-Cable, consultez notre site Web à...
  • Página 54: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger Indique la imminent qui, s'il n'est...
  • Página 55: Conserver Ces Directives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE...
  • Página 56: Risque De Projection D'objets

    DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
  • Página 57: Risque De Choc Électrique

    DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES...
  • Página 58: Risque De Chute

    DANGER RISQUE DE BRÛLURES PRÉVENTION RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE FONCTIONNEMENT.
  • Página 59: Cycle De Service

    SPECIFICATIONS No de modèle CPLMC7580V2C Chevaux-vapeur Tension/Hertz/phase 240/60/1 Circuit de dérivation minimum 30 Amp *Type de fusible Capacité du réservoir à air (Gallon) 80 ASME, Vertical Pression d'amorçage approximative 145 PSIG Pression de rupture approximative 175 PSIG SCFM à 175 PSIG 23.5...
  • Página 60 ASSEMBLAGE Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé plate ou à douilles, 9/16 po 1 - Perceuse électrique Déballage Enlevez tous les matériaux d'emballage. Il s'avérera peut être nécessaire de supporter un côté du compresseur d'air lors du retrait de la palette parce que le compresseur d'air aura tendance à...
  • Página 61 Installation du filtre à air Fixer le raccord coudé à la pompe à l’aide des boulons fournis. Bien les serrer. Insérer l’extrémité filetée de l’ensemble de filtre à air dans le raccord coudé et bien la serrer. INSTALLATION Emplacement du compresseur d'air •...
  • Página 62: Directives De Mise À La Terre

    Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pattes du compresseur d'air. Placez les (4) rondelles (fournies) entre le plancher et les pattes du compresseur d'air. Placez, au besoin, des cales solides entre les rondelles et le plancher pour distribuer le poids de façon égale sur les quatre pattes.
  • Página 63 ● Enterrez les conduites en dessous de la limite de gel et évitez des pochettes où l'eau de condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez la pression avant de couvrir les conduites afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fuites aux connexions des tuyaux.
  • Página 64 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 65: Utilisation De L'appareil

    Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, Soupape de décharge la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air de pression comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeurer à...
  • Página 66 REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement médiocre. Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du compresseur ou ajoutez-y des cales au besoin. Après 20 minutes, fermez la soupape à...
  • Página 67 ENTRETIEN Responsabilités du consommateur À À À À chaque À chaque Avant chaque À chaque chaque jour ou tranche tranche chaque chaque tranche tranche après de 40 de 100 année de 8 de 160 utilisation chaque heures heures heures heures utilisation ●...
  • Página 68 Vidange du réservoir Mettez la manette 'On/Auto/Off' en position d'arrêt (" OFF "). Fermez la soupape à bille. Retirez l'outil à air ou l'accessoire. Ouvrez complètement la soupape à bille afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage.
  • Página 69: Réglage De Tension De La Courroie

    Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le filtre du compresseur est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à...
  • Página 70 Alignement de la poulie motorisée/du volant REMARQUE : Une fois la poulie motorisée retirée de son endroit de mise en place en usine, les encoches du volant et de la poulie devront être alignées jusqu'à 1/16 po pour éviter une usure excessive de la courroie.
  • Página 71: Réparations Et Réglages

    RÉPARATIONS ET RÉGLAGES L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
  • Página 72 À l'aide d'un tournevis, poussez avec soin le disque de soupape vers le haut et le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait pouvoir bouger librement vers le haut et le bas sur le ressort qui le retient en position fermée. Si ce n'est pas le cas, la soupape doit être nettoyée ou remplacée.
  • Página 73 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Fermez la soupape à bille. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. Ouvrez la soupape à...
  • Página 74: Dépannage

    DÉPANNAGE Le fait d'effectuer des réparations vous expose à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air. CORRECTIF CAUSE PROBLÈME...
  • Página 75 CORRECTIF CAUSE PROBLÈME S'il y a une chute excessive de Il est normal qu'une Le relevé de pression lorsqu'un accessoire est certaine chute de pression pression indiqué utilisé, ajustez le régulateur en ait lieu. sur le manomètre suivant les instructions de la réglé...
  • Página 76 CORRECTIF CAUSE PROBLÈME Laissez le moteur refroidir et le Le protecteur contre la surcharge Le moteur ne du moteur a été désenclenché. fonctionne pas. protecteur de surcharge se réenclenchera. Le moteur démarrera La pression du réservoir excède la limite établie du pressostat. automatiquement une fois la pression du réservoir tombée sous la limite établie du pressostat.
  • Página 77 CORRECTIF CAUSE PROBLÈME Bruit de Problème possible de la soupape Opérez la soupape de sûreté cliquetis. de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Clapet défectueux. Retirez-le et nettoyez-le ou remplacez-la. Poulie lâche. Resserrez le boulon de fixation de la poulie, 145-165 po.-lbs.
  • Página 78: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l’acheteur original que chaque compresseur d’air neuf et pièce de rechange est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et il consent, dans cette offre de garantie, à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou pièce défectueuse, selon les stipulations ci-dessous, pour la période indiquée à...
  • Página 79 NOTES/NOTAS/REMARQUES Français D24225...
  • Página 80 NOTES/NOTAS/REMARQUES D24225...

Tabla de contenido