Parkside PNTS 1300 C3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PNTS 1300 C3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Aspirador en húmedo y seco
Ocultar thumbs Ver también para PNTS 1300 C3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

NASS- / TROCKENSAUGER / WET & DRY VACUUM CLEANER /
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE PNTS 1300 C3
NASS- / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Traduction des instructions d'origine
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
Traducción del manual de instrucciones original
ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ
Tradução do manual de instruções original
IAN 270424
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
NAT- / DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PNTS 1300 C3

  • Página 1 NASS- / TROCKENSAUGER / WET & DRY VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE PNTS 1300 C3 NASS- / TROCKENSAUGER WET & DRY VACUUM CLEANER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE NAT- / DROOGZUIGER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 51: Introducción

    Contenido Introducción Introducción .......51 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........51 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ....52 producto de suprema calidad. Volumen de entrega ......52 Este aparato fue examinado durante la pro- Vista sinóptica ........52 ducción con respecto a su calidad y someti- Descripción del funcionamiento ..53 do a un control final.
  • Página 52: Descripción General

    Vista sinóptica para la salud. El fabricante no se respon- sabiliza por daños causados por el uso Carcasa contrario al previsto o por una operación incorrecta. 1 Carcasa del motor 2 Asa Descripción general 3 Interruptor de encendido/apaga- En la página desplegable de- 4 4 puertos enchufables para acce- lantera y trasera encontrará...
  • Página 53: Descripción Del Funcionamiento

    Datos técnicos Descripción del funcionamiento Tensión admisible .. 220-240 V~, 50/60 Hz El aparato está provisto de un contene- Receptor dimensionado dor estable de plástico para recoger la (potencia de conexión) ....1300 W suciedad. Las ruedas orientables permiten Clase de protección ......una gran maniobrabilidad del equipo.
  • Página 54: Símbolos En Las Instrucciones De Uso

    Símbolos en las instrucciones mediante cantos agudos, aprietes o bien de uso tirones en el cable. Señales indicadoras de peli- Así evitará accidentes y daños debi- gro con información para la dos a una descarga eléctrica: prevención de daños a las •...
  • Página 55: Montaje

    ¡El trabajo no debe efectuarse apropiada. nunca sin filtro! • El trabajo no debe efectuarse sin filtro. En caso contrario podría dañarse el fil- 4. Coloque la caja del motor (1) tro. en el recipiente de residuos (6) y • Utilice exclusivamente los accesorios cierre ésta con clips (10).
  • Página 56: Aspiración En Húmedo

    Aspiración en seco Las superficies sensibles pueden ser rasguñadas si trabaja sin el juego insertable. En el momento de la entrega, viene premontada una bolsa filtrante de Tobera para juntas ( 20): tela ( 16) en el aparato. para aspirar juntas, esquinas y radiadores. Para aspirar en seco superponga el filtro tex- Aspiración en húmedo til (16) sobre la cesta filtrante (21).
  • Página 57: Soplar

    Aspirar polvo fino: Limpieza del equipo En determinados procesos de aspiración Para limpiar el aspirador, no lo (p. ej., lijado de pintura y barnices, fresa- rocie con agua ni tampoco utilice do o taladrado de mampostería, tallado o detergentes ni disolventes agresi- taladrado de madera dura) pueden apare- vos, ya que esto podría dañar el cer polvos perjudiciales para la salud.
  • Página 58: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    miento para accesorios de las patas (7) del equipo. - Enrolle la tubería de aspiración (13) alrededor del aparato e in- troduzca el asidero manual (14) en el tubo de aspiración (12). - Para guardar las toberas, utilice los puertos enchufables ( situados en la parte del motor.
  • Página 59: Piezas De Repuesto/Accesorios

    Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 62). Tenga a mano los números de pedido. Part. Part. Denominación artículo Instrucciones Plano de de uso...
  • Página 60: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, lí- Falta tensión de red nea, conductor, enchufe, eventual- mente reparar por electricista. Interruptor de arranque/para- Aparato no arran- da ( 3) defectuoso Escobillas de carbón desgas- Reparación por servicio técnico tadas Motor defectuoso Sistema de tubos (...
  • Página 61: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 62: Servicio De Reparación

    • Por favor, saque el número de artículo voluminosa, expréss o cualquier tipo de de la placa de características. transporte especial. • Si surgen fallas en el funcionamiento Nos encargamos gratuitamente de la o cualquier defecto, contacte primera- eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.
  • Página 91: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Plano de explosión • Vista esplosa Designação de explosão PNTS 1300 C3 informativ, informative, informatif, informatief, informativo 2015-07-31_rev02_gs...

Tabla de contenido