Parkside PNTS 1300 D3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales
Parkside PNTS 1300 D3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Parkside PNTS 1300 D3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Aspirador en humedo y seco
Ocultar thumbs Ver también para PNTS 1300 D3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO /
ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
Traducción del manual de instrucciones original
ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ
Tradução do manual de instruções original
NASS- / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 290887
All manuals and user guides at all-guides.com
PNTS 1300 D3
ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PNTS 1300 D3

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO / PNTS 1300 D3 ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ WET & DRY VACUUM CLEANER Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción .........4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........4 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ......5 producto de suprema calidad. Volumen de entrega ......5 Este aparato fue examinado durante la pro- Vista sinóptica ........5 ducción con respecto a su calidad y someti- Descripción del funcionamiento ..6...
  • Página 5: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista sinóptica contrario al previsto o por una operación incorrecta. Carcasa Descripción general 1 Carcasa del motor 2 Asa con soporte para el cable de En la página desplegable de- alimentación lantera y trasera encontrará una 3 Interruptor de encendido/ imagen con las piezas funcionales apagado...
  • Página 6: Descripción Del Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Descripción del funcionamiento Tensión admisible El aparato está provisto de un contene- U ......220-240 V~, 50/60 Hz dor estable de plástico para recoger la Receptor dimensionado suciedad. Las ruedas orientables permiten (potencia de conexión) P .....
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Símbolos en el aparato seguridad Clase de protección II (Aislamiento doble) Este aparato puede ser utilizado Máquinas no deben ir a la edad, así como por personas con basura doméstica. capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de Instrucciones generales de experiencia y conocimientos, si son...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com que dispone de una protección • Observe que el cable de red mínima de 16A. • Conecte el aparato a un enchufe desplazamiento mediante cantos con disposito de protección de agudos, aprietes o bien tirones corriente de fuga (interruptor en el cable.
  • Página 9: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Apagado del aspirador: Interruptor de encendido/apagado ( en posición „O”. Retire el enchufe de red. Existe el peligro de lesionarse debido a una Uso de las toberas descarga eléctrica. Tobera de suelo ( 18) con juego En el momento de la entrega, viene insertable (...
  • Página 10: Aspiración En Seco

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocar el filtro textil 3. Vacíe el contenedor de suciedad inme- diatamente después de aspirar ya que líquidos (véase “Limpieza/mantenimien- Introducir la bolsa de papel to”). filtrante No se ponga dentro del agua 2.
  • Página 11: Soplar

    All manuals and user guides at all-guides.com Soplar 17) (para pedidos posteriores, ver “Piezas de re- Se recomienda utilizar la función puesto/accesorios”). límpielo con un pincel o una escobilla Para soplar, conecte la manguera de aspi- de mano. ración (13) a la conexión (9) del cabezal Mantenimiento del motor.
  • Página 12: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com- patible con el medio ambiente. Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su equipo a un centro de recicla- je.
  • Página 13: Piezas De Repuesto/Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto/accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 16). Tenga a mano los números de pedido. Part.
  • Página 14: Búsqueda De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, lí- Falta tensión de red nea, conductor, enchufe, eventual- mente reparar por electricista. Interruptor de arranque/para- Aparato no arran- da ( 3) defectuoso Escobillas de carbón desgas- Reparación por servicio técnico...
  • Página 15: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad compra.
  • Página 16: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, saque el número de artículo voluminosa, expréss o cualquier tipo de de la placa de características. transporte especial. • Si surgen fallas en el funcionamiento Nos encargamos gratuitamente de la o cualquier defecto, contacte primera- eliminación de sus aparatos defectuosos mente a la sección de servicio indicada...
  • Página 17: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Introduzione Introduzione ......17 Utilizzo ........17 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....18 altamente pregiato. Volume di fornitura ......18 Questo apparecchio è stato sottoposto a Sommario ........18 un controllo di qualità durante la produ- Descrizione del funzionamento..19 zione e quindi sottoposto a un controllo Simboli relativi all‘uso di ugelli...
  • Página 18: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommario da utilizzo errato. Stazione dell’apparecchio Descrizione generale 1 Carcassa del motore 2 Manico di trasporto + supporto cavo di rete 3 Interruttore di accensione/spe- pieghevoli anteriori e posteriori. gnimento (On/Off) 4 4 supporti per accessori Volume di fornitura 5 Attacco aspirazione 6 Contenitore della sporcizia...
  • Página 19: Descrizione Del Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Descrizione del funzionamento Tensione nominale U ....220-240 V~, L‘apparecchio per acqua e povere è muni- 50/60 Hz to di un robusto contenitore di plastica re- Assorbimento nominale (potenza installata) P ....1300 W Le ruote orientabile consentono una note- Classe di protezione ......
  • Página 20: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Norme generali di sicurezza Leggere le seguenti indicazio- Questo apparecchio può essere usa- to da bambini a partire da 8 anni ni di sicurezza per escludere come anche da persone con capaci- rischi di incendio, scosse elettriche, ferite di personale e o senza esperienze e conoscenze,...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Accertarsi che la tensione di • Controllare prima di ogni uso il rete coincida con i dati della cavo di alimentazione e la pro- targhetta. di eventuali danneggiamenti o ad una presa protetta con alme- no 16A.
  • Página 22: Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Spegnimento aspiratore: Interruttore di spegnimento/accensione Estrarre la spina. Pericolo di lesioni 3) in posizione “O”. a causa di scosse elettriche. Uso degli ugelli Ugello ( 18) con inserto ( 19): sacchetto in tessuto ( 16) è...
  • Página 23: Aspirazione A Secco

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento filtro di stoffa 3. Svuotare il contenitore della sporcizia dopo aver terminato di aspirare, in gettato per conservare liquidi (si veda Inserire i sacchetti filtranti di carta “Pulizia/Manutenzione”). 2. Piegare verso il basso le linguette (22) Non immergersi nell’acqua da aspirare.
  • Página 24: Pulizia/Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Soffiatura bile separatamente e pulirlo con un Si raccomanda di utilizzare la fun- pennello o una scopetta. Manutenzione di manutenzione. del motore. Conservazione Pulizia/Manutenzione Estrarre la spina. Pericolo di lesioni parecchio, avvolgere il cavo di a causa di scosse elettriche.
  • Página 25: Smaltimento/Tutela Ambientale

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento/Tutela ambientale degli accessori e della confezione nel raccolta per riciclaggio. Non si devono gettare macchine ciclaggio. Si possono separare i pezzi in plastica e metallo secondo il genere e poi portarli al centro di riciclaggio. Chiedere a tal proposito al nostro servizio assistenza clienti.
  • Página 26: Pezzi Di Ricambio/Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- riportati in basso. Position Position Denominazione Impiego Cod.
  • Página 27: Ricerca Di Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca di guasti Guasto Possibile causa Soluzione Controllare la presa di corrente, il Manca la tensione di alimen- cavo, la spina e il fusibile, se neces- tazione si avvia è guasto. Riparazione tramite Centro Assi- Le spazzole di carbone sono stenza tecnico usurate...
  • Página 28: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Volume di garanzia Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della Su questo apparecchio Le viene concessa consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Página 29: Servizio Di Riparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center sullo svolgimento del Suo reclamo. • Un prodotto rilevato come difettoso Assistenza Italia può essere inviato con porto franco 0 3 003 01 previa consultazione del nostro servi- IAN 290887 zio di assistenza tecnica, allegando Assistenza Malta evitare problemi di accettazione e costi IAN 290887...
  • Página 30: Índice Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução ......... 30 Parabéns pela compra do seu novo apare- Utilização ........30 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição Geral ......31 produto de alta qualidade. Volume de fornecimento ....31 Este aparelho foi testado durante a produ- Esquema de descrição técnica ..
  • Página 31: Descrição Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Esquema de descrição causados pela utilização abusiva ou pelo técnica uso indevido do aparelho. Descrição Geral Caixa 1 Caixa do motor 2 Punho de transporte com suporte As ilustrações podem ser encon- de cabo de alimentação tradas no verso e reverso da 3 Interruptor liga/desliga página destacável.
  • Página 32: Descrição De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Descrição de funcionamento Este aparelho está equipado com um reser- Tensão atribuída vatório estável em plástico para a recolha U ....... 220-240 V~, 50/60 Hz da sujidade. As rodas permitem uma gran- Consumo de energia atribuído de capacidade de manobra do aparelho.
  • Página 33: Medidas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de segurança Medidas de segurança gerais Este dispositivo pode ser utilizado Leia as instruções de seguran- por crianças a partir de 8 anos de ça indicadas a seguir para idade e por pessoas com capaci- evitar riscos de fogo, choque dades físicas, sensoriais ou mentais eléctrico, ferimentos de pes-...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com se passar por bordas cortantes, rede corresponde às indicações demasiado por ele. da chapa de características do aparelho. a presença de avarias e sinais • Ligue o aparelho somente a uma de desgaste na linha de ligação tomada que esteja protegida pelo à...
  • Página 35: Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagem Operação Desenrole o cabo. Perigo de feri- Desenrole, por completo, a man- mento causado por choque eléctri- gueira de aspiração ( 13) para trabalhar. Ligar/Desligar Aquando o fornecimento do apa- 16) já se encontra montado. Ligação do aspirador: 1.
  • Página 36: Aspiração De Líquidos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspiração de líquidos Aspiração de sólidos 1. Para a aspiração de líquidos, coloque Aquando o fornecimento do apa- te (21). 16) já se encontra montado. (15) Para efectuar a aspiração a seco, introdu- (21).
  • Página 37: Sopro

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza/Manutenção Opcionalmente encontra-se dispo- de ferimento causado por choque papel fornecido (ver “Peças sobres- eléctrico. salentes/Acessórios”). Aspiração de poeiras finas: danos visíveis por exemplo, qual- quer defeito no cabo de ligação à Em determinados procedimentos de aspira- corrente, sempre que o for utilizar ção (p.ex.
  • Página 38: Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Armazenamento Remoção do aparelho/ Protecção do meio - Para o armazenamento, enrole ambiente o cabo de ligação de rede (10) em torno do suporte (2). Por favor, coloque o aparelho, os acessó- Fixe o cabo de ligação à rede rios e a embalagem nos respectivos eco- com o clipe para o cabo (11).
  • Página 39: Peças Sobressalentes/Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com Peças sobressalentes/Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 42). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencio- nados, disponíveis.
  • Página 40: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de Problemas Problema Causa possível Resolução do problema Examinar a tomada, o cabo, a Não há tensão de rede seja necessário, levar o aparelho para reparação a um técnico es- pecialista em electricidade O aparelho não arranca Interruptor de ligar/desligar...
  • Página 41: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, to. Após decorrido o período de garantia, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos as reparações necessárias estão sujeitas a a contar a partir da data da compra.
  • Página 42: Serviço De Reparação

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas compra. pela garantia podem ser efetuadas pelo • Pode consultar o número do artigo na nosso centro de serviço, mediante fatura- • Se ocorrerem erros na funcionalidade ção.
  • Página 43: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction Introduction .......43 Congratulations on the purchase of your Application ........43 new device. With it, you have chosen a General description ....44 high quality product. Contents ........44 During production, this equipment has Overview ........44 been checked for quality and subjected Functional description .....45...
  • Página 44: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General description Overview Housing The illustration of the principal functioning parts can be found on 1 Motor housing the front and back foldout pages. 2 Carrying handle with mains cable holder Contents 3 On/off switch 4 4 attachment ports for accesso- Unpack the appliance and check that it is ries...
  • Página 45: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Functional description The wet and dry vacuum cleaner is Rated voltage U ...220-240 V~, 50/60 Hz equipped with a robust plastic container Rated power input for waste collection. The castors make the (Power consumption) P ....
  • Página 46: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety information General notes on safety This appliance can be used by chil- Please read the following dren aged from 8 years and above safety guidelines in order and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or shock, personal injury and lack of experience and knowledge...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ageing. Do not use the equip- • The device must only be con- ment if the cable is damaged or nected to a mains socket via a worn. Danger of electric shock residual-current circuit breaker hazard.
  • Página 48: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Nozzle usage Floor nozzle ( 18) with insert at- Pull out the mains plug. tachment ( 19): This will prevent danger of injury from electric shock. for wet and dry vacuuming of smooth sur- The appliance is supplied with the Floor nozzle ( 18) without insert...
  • Página 49: Dry Vacuuming

    All manuals and user guides at all-guides.com made of micro closes the suction opening, and the is also optionally avail- vacuum operation is interrupted. able, which can be used in place Switch off the machine and empty the waste tank. “Replacement parts/Accessories”).
  • Página 50: Cleaning/Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning/Maintenance Storage Pull out the mains plug. - For storage, wind the power This will prevent danger of injury cord (10) around the retaining from electric shock. bracket (2). Fix the power supply cable using Always check the appliance before the cable clip (11).
  • Página 51: Replacement Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 54). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description...
  • Página 52: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, plug and fuse, where appropri- Mains voltage is not present ate, repair through electrical specialist Device does not start Defective on/off switch Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor...
  • Página 53: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked This equipment is provided with a 3-year prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
  • Página 54: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) 0 71 5000 7 0 (£...
  • Página 55: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........55 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......55 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...56 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang/Zubehör ....56 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht ........56 Endkontrolle unterzogen.
  • Página 56: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Gehäuse durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Motorkopf 2 Tragegriff und Halterung für Allgemeine Netzanschlussleitung Beschreibung 3 Ein-/Ausschalter 4 4 Aufsteckports für Zubehör 5 Anschluss Saugen der vorderen und hinteren Aus-...
  • Página 57: Funktionsbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Funktionsbeschreibung Das Gerät ist mit einem stabilen Kunststoff- Bemessungsspannung U ..220-240 V~, behälter zur Schmutzaufnahme ausgestat- 50/60 Hz tet. Die Laufrollen erlauben eine große Bemessungsaufnahme Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Sau- (Anschlussleistung) P ....
  • Página 58: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab Achtung! Beim Gebrauch Personen mit verringerten physischen, von Elektrogeräten sind zum sensorischen oder mentalen Fähigkei- Schutz gegen elektrischen ten oder Mangel an Erfahrung und Schlag, Verletzungs- und Wissen benutzt werden, wenn sie Brandgefahr folgende grund-...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- das Gerät zu ziehen. Schützen zungen durch elektrischen Schlag: Sie die Netzanschlussleitung vor • Achten Sie darauf, dass die Hitze, Öl und scharfen Kanten. Netzanschlussleitung nicht durch •...
  • Página 60: Zusammenbau

    All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau Ausschalten: Ein-/Ausschalter ( 3) in Stellung „0“. Ziehen Sie den Netzstecker. Es Einsatz der Düsen besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Bodendüse ( 18) mit Steckaufsatz ( 19): Bei Lieferung des Gerätes ist der Textil-Filterbeutel ( 16) bereits zum Nass- und Trockensaugen von glatten...
  • Página 61: Trockensaugen

    All manuals and user guides at all-guides.com Papierfilterbeutel einsetzen 3. Entleeren Sie den Schmutzbehälter sofort nach dem Absaugen, da er nicht zum 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen (22) Aufbewahren von Flüssigkeiten konstru- iert ist (siehe „Reinigung/Wartung“). ration nach unten. Stellen Sie sich nicht in das mit der kurzen Lasche (22) nach oben abzusaugende Wasser.
  • Página 62: Reinigung/Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung/Wartung Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker. - Zur Aufbewahrung wickeln Sie Es besteht Verletzungsgefahr durch die Netzanschlussleitung (10) elektrischen Schlag. um die Halterung (2). Fixieren Sie die Netzanschluss- Kontrollieren Sie das Gerät vor leitung mit dem Kabelclip (11).
  • Página 63: Ersatzteile/Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 66). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung...
  • Página 64: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Saugschlauch ( 13/14) oder Verstopfungen und Blockierungen beseitigen...
  • Página 65: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler.
  • Página 66: Reparatur-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per 0 00 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- 290887 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Página 67: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Aspirador en húmedo y seco la serie PNTS 1300 D3 Número de serie 201707000001 - 201711281167 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
  • Página 68: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che l‘aspirapolvere-liquidi serie PNTS 1300 D3 Numero di serie 201707000001 - 201711281167 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Página 69: Tradução Do Original Da Decla- Ração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Aspirador de líquidos/pó da série PNTS 1300 D3 Número de serie 201707000001 - 201711281167 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2014/30/EU •...
  • Página 70: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby declare that the wet & dry vacuum cleaner model series PNTS 1300 D3 Serial number 201707000001 - 201711281167 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*...
  • Página 71: Original Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockensauger Baureihe PNTS 1300 D3 Seriennummer 201707000001 - 201711281167 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 73: Plano De Explosión

    All manuals and user guides at all-guides.com Plano de explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnung PNTS 1300 D3 informativo, informative, informativ 20170828_rev03_gs...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: 72079625082017-5 IAN 290887...

Tabla de contenido