Deutsch
..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Montage Türmagnetschalter
So gehen Sie vor
1 Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an.
2 Für die Montage auf Holz oder Blechrahmen
bohren Sie mit einem 2,6 mm Bohrer vor. Muss
der Magnetschalter auf Stein oder Beton befes-
tigt werden, so verwenden Sie die beiliegenden
5 mm Dübel und bohren hierzu 2 Löcher mit ei-
nem 5 mm Steinbohrer. Montieren Sie die bei-
den Unterteile der Aufbaugehäuse.
3 Gleichen Sie Höhenunterschiede mit den
beiliegenden Distanzstücken [3] aus.
4 Legen Sie den Türmagnetschalter (Kontakt mit
Anschlussleitung) [9] in das auf der Zarge [7]
montierte Unterteil.
5 Legen Sie den Magneten [2] wie in der Abbil-
dung dargestellt, in das auf dem Türblatt [8]
montierte Unterteil.
6 Verlegen Sie die Leitung des Türmagnetkon-
taktes mit beiliegenden Leitungsschellen oder
besser in einem Kabelkanal bzw. Leitungsrohr.
7 Nach Anschluss, C
../IM/Anschluss/Türmagnetschalter/
Türmagnetschalter SM 10 x xx B- xxxx 2(3)(5)x
tionsprüfung fixieren Sie den Kontakt, den Mag-
neten mit dem Distanzstück mit einem Silicon-
kleber.
8 Gehäuseabdeckungen aufsetzen und einrasten
lassen.
Beachten Sie die besonderen Anforderungen an Brandschutz-
S
türen.
Für die Montage auf Stahltüren verwenden Sie unbedingt die
I
Distanzstücke als Unterlage unter dem Magneten auf dem
Türblatt.
Achten Sie auf einen festen Sitz der Kontakte und beachten
Sie den maximalen Schaltabstand von 20 mm, und dass der
Türmagnet und der Türmagnetkontakt nicht horizontal oder
vertikal versetzt montiert werden.
i [1] Türmagnetkontakt
[2] Magnet
[3] Distanzstück
[4] Anschlussleitung
[5] Befestigungsschrauben
[7] Türzarge
[8] Türblatt
[9] Kontakt mit Anschlussleitung
Technical Support
E-mail
www.uelfer-security.com
Web
© UELFER electronic GmbH
.//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Montaje de los interruptores magnéticos de
Proceda de la siguiente manera
1 Marque los agujeros de fijación.
2 Para el montaje en marcos de madera o chapa,
realice previamente una perforación con una
broca de 2,6 mm. En caso de montaje del inter-
ruptor magnético en piedra u hormigón, utilice
los tacos adjuntos de 5 mm y realice 2 agujeros
con una broca para piedra de 5 mm. Monte ca-
da una de las partes inferiores de las cajas de
montaje en superficie.
3 Iguale las diferencias de altura con los
distanciadores adjuntos [3].
4 Ponga el interruptor magnético de puerta
(Contacto con línea de conexión) [9] en la parte
inferior montada en el marco [7].
5 Ponga el imán [2] , como se muestra en la
figura, en la parte inferior montada en la hoja
de la puerta [8].
6 Coloque la línea de conexión del interruptor
magnético de puerta con las abrazaderas para
cables adjuntas o preferentemente en un tubo
, und Funk-
para cables o una tubería
7 Una vez concluida la conexión, C
Interruptores magnéticos de puerta/Interruptor magnético de
puerta SM 10 x xx B- xxxx 2(3)(5)x
comprobación de funcionamiento fije el imán y
el interruptor magnético con el distanciador con
pegamento de silicona.
8 Coloque la parte superior de la cubierta y
encájela.
Tenga en cuenta las exigencias especiales para puertas
S
cortafuegos!
Para el montaje en puertas de acero utilice sin falta los
I
distanciadores a modo de soporte debajo del imán en la
hoja de la puerta.
Asegúrese de que los contactos se encuentran firmes y tenga
en cuenta la distancia máxima de contacto de 20 mm y que el
imán y el contacto magnético de puerta no sean desplazados
horizontalmente o verticalmente.
[4]
[9]
[2]
[2]
i [1] Contacto magnético de puerta
[2] Imán
[3] Distanciador
[4] Línea de conexión
[5] Tornillos de fijación
[7] Marco de puerta
[8] Hoja de la puerta
[9] Contacto con línea de conexión
Building Security Systems (BSS) /
- Door Surveilance Systems (DSS) /
- Emergency Escape Surveilance (EES) /
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm
SM 2 L <900301 EXIT>
Typ
Español
../IM/Conexión/
y realizada una
[1]
[1]
[5]
[7]
max.
20 mm
[8]
[2]
[3]
[2]
A220
<11.4.1>
Revision
Doc. Revision
Chapter
IMC
IM
|049|
034|
2
1
.
9
Application
.
301
.
Page
.2