Beispiel Anschlusskompatibilität Compatibilidad de conexión SM 2 L xxx xxx xxx xxxx.0xxx.A220 M040|A00|S00|U00| > SM 10 S -- B- 0010 3x xx xxx xxx xxx xxxx.xxxx.1000 M00|A00|S00|U00| Se podrá conectar exclusivamente el o los tipos de aparatos Es ist / sind ausschließlich der oder die in der Anschlusskompa- que figuran en la tabla de compatibilidad de conexión en las...
..//IM/Montage/Aufbau Türalarm SM 2 L ..//IM/Montaje/Estructura de la alarma para puerta SM 2 L ..//IM/Anschlussbelegung Türalarm SM 2 L ..//IM/Distribución de conexiones - Alarma para puerta SM 2 L ..//IM/Anschlussbelegung Türalarm SM 2 L/Anschluss Be- triebsspannung/Netzspannung 230 V AC ..//IM/Distribución de conexiones - Alarma para puerta SM 2 Weitere Beschreibungen sind für diese Anwendung nicht...
Página 5
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Montage Türmagnetschalter .//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Montaje de los interruptores magnéticos de So gehen Sie vor Proceda de la siguiente manera 1 Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an. 1 Marque los agujeros de fijación.
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Anschluss Türmagnetschalter ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Conexión del interruptor magnético de puerta Anschluss Conexión del interruptor magnético Türmagnetschalter SM 10 S -- B- 0020 2G de puerta SM 10 S -- B- 0020 2G Türmagnetschalter verfügen über eine Ruhekon-...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Technische Daten ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Datos técnicos Technische Daten Datos técnicos Türalarm SM 2 L Alarma para puerta SM 2 L <900 301 Exit> <900 301 Exit> Bestimmungsmäßige Verwendung Uso previsto Dieses Produkt dient der Überwachung einer Fluchttür als Stand-...
Página 8
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Technische Daten ..//IMC/SM 2 L <900 301 EXIT>/Datos técnicos Scharf- / Unscharfschaltung - Se puede activar a través de: - Manuelle Scharfschaltung - el cilindro de perfil - Aktivierbar über: - la entrada para manejo externo...
..//IM/Montaje/Estructura de la alarma para puerta SM 2 L ..//IM/Anschlussbelegung Türalarm SM 2 L ..//IM/Distribución de conexiones - Alarma para puerta SM 2 L ..//IM/Anschlussbelegung Türalarm SM 2 L/Anschluss Be- ..//IM/Distribución de conexiones - Alarma para puerta SM 2 L triebsspannung/Netzspannung 230 V AC /Conexión de la tensión de servicio/Tensión de red 230 V AC...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote> ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote> Standardlieferumfang Volumen de entrega estándar - Türmagnetschalter SM 10 C -- B- 0020 2C - Interruptor magnético de puerta SM 10 C -- B- 0020 2C - 2 Aufbaugehäuse SM 10 S MAP -- D-08 -C...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Tür-Freigabetaster ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Pulsador para liberación de puertas Montaje del pulsador para Montage Tür-Freigabetaster liberación de puertas SM RC R-- --- 3D BL 1- -- VxU SM RC R-- --- 3D BL 1- -- VxU...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montage Bedienteil ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montaje del elemento de manejo Montage Bedienteil Montaje del elemento de manejo SM RC C-- 099 3U 11 CB V-S SM RC C-- 099 3U 11 CB V-S Standardlieferumfang Volumen de entrega estándar...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montage Bedienteil ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montaje del elemento de manejo Bedienteile SM RC C-- xxx 3U 2- xx x-x Elementos de manejo SM RC C-- xxx 3U 2- xx x-x Standardlieferumfang Volumen de entrega estándar...
Página 14
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montage Bedienteil ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montaje del elemento de manejo SM RC Cx- xxx xx --x x SM RC Cx- xxx xx -- xx SM RC Cx- xxx xx -- xx 5 Bohren Sie die Löcher für die Schrauben und die...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Anschluss Türmagnetschalter Anschluss Conexión del interruptor magnético Türmagnetschalter SM 10 S -- B- 0020 2G de puerta SM 10 S -- B- 0020 2G Türmagnetschalter verfügen über eine Ruhekon- Los interruptores magnéticos de puerta disponen taktlinie und eine Sabotagelinie.
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Gesamtanschlussplan .//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Esquema total de conexión Gesamtanschlussplan mit Bedienteil Esquema total de conexión con elemento de manejo SM RC C-- 099 3U -- 11 CB VxS SM RC C-- 099 3U -- 11 CB VxS...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Gesamtanschlussplan ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Esquema total de conexión Gesamtanschlussplan mit Bedienteil Esquema total de conexión con elemento de manejo SM RC C-- 099 3U -- 11 CB VxS SM RC C-- 099 3U -- 11 CB VxS...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Gesamtanschlussplan .//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Esquema total de conexión Gesamtanschlussplan mit Bedienteil Esquema total de conexión con elemento de manejo SM RC C-- 099 3U -- SM RC C-- 099 3U --...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Funktionsprüfung ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Prueba de función Funktionsprogrammierung Programación de funciones Für diese Anwendung ist nur die nachfolgende Para esta aplicación se precisa únicamente la Programmierung des Zahlencodebedienteils siguiente programación del elemento de mane- und eine Funktionsänderung im...
Deutsch Español ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Technische Daten ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Datos técnicos Technische Daten Datos técnicos Türalarm SM 2 L Alarma para puerta SM 2 L <900302 REMOTE> <900 301 REMOTE> Bestimmungsmäßige Verwendung Uso previsto Dieses Produkt dient der Überwachung einer Fluchttür im Verlauf Este producto sirve para la vigilancia de una puerta de escape co- des Fluchtweges als Stand-alone-Überwachung.
Página 21
Deutsch Español ..//IM/Technische Daten/SM 2 L <900 302 Remote> ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Datos técnicos Scharf- / Unscharfschaltung - Se puede activar a través de: - Manuelle Scharfschaltung - el cilindro de perfil - Aktivierbar über: - la entrada para manejo externo...
Página 22
Deutsch Español ..//IM/Technische Daten/SM 2 L <900 302 Remote> ..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Datos técnicos - Elemento de manejo SM RC R-- --- 3D BL 1- -- MxU - Bedienteil SM RC R-- --- 3D BL 1- -- MxU Uso previsto Bestimmungsmäßige Verwendung...
Korrespondierende Hard- / Softwarerevision SM 2 L //A220// u. SM 2 BL //A210// Neuerung - Zusammenfassung von SM 2 L und SM 2 BL, Allg. Aktualisierung - Spezifische Version IM SM 2 L <90030x> Weitere Verwendung dieser Ausgabe Aktuelle Ausgabe...
Programmable Conjunction with other UELFER Security systems Función opcional Option Product Variation Liefervariante ICwUSS En conjunción con otros sistemas de UELFER Security Modality Ausführungsart Conjunction with other UELFER Security systems (Typ) Ausschließlich durch einen Fachmann (Installateur) Variante de entrega Product Variation Technical specialist auszuführen...