Deutsch
..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montage Bedienteil
Bedienteile SM RC C-- xxx 3U 2- xx x-x
Standardlieferumfang
- Bedienteil SM RC C-- 0xx xx -- 2- xx x-x
- Montagematerial
- Bedienungsanweisung OM SM RC
V
- Installationsanweisung IM SM RC
V
So gehen Sie vor
1 Montageort auf der Ladenseite (Shop) direkt
neben der Tür auswählen.
2 Bohren Sie unter Verwendung der beiliegen-
den Bohrschablone die angegebenen Löcher.
SM RC Cx- xxx xx -- xx
Für die Montage des Bedienteils SM RC Cx- xxx 2 xx -- x
ME in Hohlwände verwenden Sie den extra zu
bestellenden Hohlwandmontagesatz SM FMS RC ME.
2a Erstellen Sie einen exakten Ausschnitt
von 109 x 89 mm in die Hohlwand.
2b Setzen Sie den Hohlwandmontagesatz
SM RC --- --- -- -- -- -- FMS in den Aus-
schnitt ein.
2c Zeichnen Sie den Umriss der beiden
Auflageflächen [1] an und nehmen diese
um die Materialstärke (0,5 mm) des
Montagewinkels aus, damit die später zu
montierende Frontplatte bündig auf der
Wandoberfläche aufliegt.
2d Schrauben Sie den Hohlwandmontage-
satz mit den beiliegenden Senkschrau-
ben in den Ausschnitt der Hohlwand.
SM RC Cx- xxx xx -- xx
3 Entfernen Sie den Gehäusedeckel.
4 Führen Sie einen Schraubendreher in die Aus-
sparung an der Unterseite des Gehäuses und
nehmen die Zahlencodetastatur aus dem Ge-
häuse.
Technical Support
E-mail
www.uelfer-security.com
Web
© UELFER electronic GmbH
..//IMC/SM 2 L <900 302 Remote>/Montaje del elemento de manejo
Elementos de manejo SM RC C-- xxx 3U 2- xx x-x
Volumen de entrega estándar
V
- Elemento de manejo SM RC C-- 0xx xx -- 2- xx x-x
- Material de montaje
- Instrucciones de manejo OM SM RC
- Instrucciones de instalación IM SM RC
Proceda de la siguiente manera
1 Elegir el lugar de montaje en el lado del recin-
to de ventas (shop) directamente junto a la
puerta.
2 Realice las perforaciones indicadas, utilizando
para ello la plantilla adjunta de perforaciones.
P-S
SM RC Cx- xxx xx -- xx
Para el montaje del elemento de manejo SM RC Cx- xxx 2
xx -- x ME en paredes huecas, utilice el correspondiente
juego de montaje SM FMS ME RC (pide por separado).
[1]
SM RC --- --- -- -- -- -- FMS
2a Efectúe una cavidad exacta de 109 x 89
mm en la pared hueca.
2b Inserte el juego para montaje en la pared
hueca SM RC --- --- -- -- -- -- FMS en la
cavidad.
2c Dibuje el contorno de las dos superficies
de contacto [1] y rebaje el espesor del
material (0,5 mm) del soporte de montaje
de manera que la placa frontal a instalar
posteriormente esté al nivel de la
superficie de la pared.
2d Atornille el juego para montaje en la pa-
red hueca con los tornillos avellanados
adjuntos en la pared hueca.
P-S
SM RC Cx- xxx xx -- xx
3 Retire la tapa de la caja
4 Inserte un destornillador en la ranura situada
en el lado inferior de la caja y extraiga el tec-
lado de código numerico de la misma.
Building Security Systems (BSS) /
- Door Surveilance Systems (DSS) /
- Emergency Escape Surveilance (EES) /
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm
SM 2 L <900302 REMOTE>
Typ
Español
V
V
V
M-S
SM RC Cx- xxx xx -- xx
SM RC Cx- xxx xx -- xx M-C
Cavity wall mounting
M-S
Application
A220
<11.4.1>
Revision
Doc. Revision
Chapter
M-C
SM RC Cx- xxx xx -- xx
M-C
IMC
IM
|049|
034|
2
1
.
9
.
302
.
.5
Page