Harvia HWS1500EU Instrucciones De Instalacion Y Uso página 70

Tabla de contenido
ES
ras flexibles de alto flujo suministradas, asegurán-
dose de que las mangueras no se doblen ya que
esto puede restringir el flujo.
3. Conexión de drenaje:
Empuje la manguera flexible de drenaje en el co-
nector de púas (Drenaje; consulte el capítulo 5.4
Disposición de la instalación) y asegúrela con el
clip suministrado Lleva la manguera de drenaje a
una tubería ascendente o a un desagüe. El espacio
de aire tiene que ser como mínimo de 20 mm. El
agua suavizada no tendrá ningún efecto adverso en
la fosa séptica. Puede ampliar el drenaje hasta 9
m si tiene suficiente presión (superior a 3 bar). La
manguera de drenaje no debe retorcida ni limitada
de ninguna otra forma ya que eso podría causar un
desbordamiento del armario de agua salada.
4. Conexiones del rebosadero:
La tubería del rebosadero del conector de la man-
guera (no se suministra con el descalcificador) debe
estar conectada al codo de ajuste a presión en la
parte trasera del armario. Lleva la tubería hacia ab-
ajo hasta el desagüe. Tenga cuidado de que el rebo-
sadero no descargue donde pueda producir daños.
Si el descalcificador de agua se instala en un sótano
o un trastero, el exceso de caudal puede llevarse a
un tanque de almacenamiento. No eleve la mangue-
ra del rebosadero.
5. Conexiones eléctricas
Para mayor seguridad, tranquilidad y facilidad de
instalación, su descalcificador de agua recibe ali-
mentación de baja tensión a través de un transfor-
mador de enchufe. Este transformador debe ser co-
nectado a una toma de corriente con conmutación.
6. Llenado del armario de agua salada, uso de la
sal y alarma:
Ahora coloca la sal del descalcificador de agua en
el armario de agua salada. Utilice los cubos de cui-
dado de la Harvia (sal en pastilla). Notas sobre el
uso de la sal: Su descalcificador de agua solo fun-
cionará de manera efectiva si hay sal en el armario
de agua salada durante el proceso de regeneración.
Por lo tanto, es esencial que el nivel de sal no des-
cienda por debajo de 15 cm de profundidad cuando
se mide desde la base del armario de agua salada.
7. Control de mezclado:
Todas las máquinas están preparadas de fábrica
para producir agua blanda. Nota: Si prefiere el agua
menos blanda, gire el botón de mezclado en el lado
izquierdo de la válvula en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que el agua cumpla sus re-
quisitos.
8. Comprobación de la dureza del agua en su área:
La dureza del agua puede variar de una ubicación a
otra. Para determinar la dureza del agua que entra
en s descalcificador de agua (suministro no ablanda-
do) utilice el kit de prueba de dureza suministrado.
Llene la botella de prueba suministrada a la
línea de llenado con agua de un grifo de agua
dura.
Añada las pastillas de una a una a la solución.
Agite la botella en medio y siga añadiendo
pastillas al agua hasta que la solución pase
70
IT
siano piegati poiché ciò potrebbe limitare il flusso.
3. Collegamento di scarico:
Spingere il tubo flessibile di scarico sul connettore
dentellato (scarico; vedere il capitolo 5.4 Layout di
installazione) e fissarlo con il fermaglio fornito in
dotazione. Disporre il flessibile di scarico su un tubo
di livello o su uno scarico. Il traferro deve essere di
almeno 20 mm. L'acqua addolcita non avrà effetti
negativi su una fossa settica. È possibile estendere
lo scarico fino a 9 m, se si dispone di una pressione
sufficiente (oltre 3 bar). Il flessibile di scarico non
deve essere piegato o ristretto in alcun modo poiché
ciò provoca un trabocco dal cabinato salamoia.
4. Raccordi di troppopieno:
Il tubo di troppopieno del portagomma (non fornito
in dotazione con l'addolcitore) deve essere collega-
to al gomito a innesto sul retro del cabinato. Dis-
porre il tubo in discesa verso lo scarico. Prestare
attenzione che il troppopieno non scarichi in punti
dove potrebbero verificarsi danni. Se l'addolcitore
d'acqua è installato in una cantina o in un semin-
terrato, il troppopieno può essere disposto verso un
serbatoio. Non sollevare il flessibile di troppopieno.
5. Collegamenti elettrici:
Per maggiore sicurezza, tranquillità e facilità di
installazione, l'addolcitore d'acqua viene alimentato
a bassa tensione tramite un trasformatore a spina.
Questo trasformatore deve essere collegato a una
presa con interruttore.
6. Riempimento del cabinato salamoia, uso del
sale e allarme:
Ora, collocare il sale dell'addolcitore d'acqua
nel cabinato salamoia. Utilizzare i cubetti di cura
Harvia (pastiglie di sale). Note sull'uso del sale:
l'addolcitore d'acqua funziona efficacemente solo
se è presente sale nel cabinato salamoia durante il
processo di rigenerazione.
È quindi essenziale che il livello del sale non scen-
da a una profondità inferiore a 15 cm se misurato
dalla base del cabinato salamoia.
7. Controllo della miscelazione:
Tutte le macchine sono impostate in fabbrica per
produrre acqua dolce. Nota: se si preferisce acqua
meno morbida, ruotare la manopola di miscelazione
sul lato sinistro della valvola in senso antiorario fin-
ché l'acqua non soddisfa le proprie esigenze.
8. Test per la durezza dell'acqua nella propria
zona:
La durezza dell'acqua può variare da una zona
all'altra. Per determinare la durezza dell'acqua che
alimenta l'addolcitore d'acqua (erogazione non ad-
dolcita), utilizzare il kit di test di durezza in dota-
zione.
Riempire la bottiglia di test fornita fino alla linea
di riempimento con acqua da un rubinetto di
acqua dura.
Aggiungere le pastiglie alla soluzione, una
pastiglia alla volta.
Agitare la bottiglia e continuare ad aggiungere
pastiglie all'acqua finché la soluzione non
passa dal colore rosso vino al blu. Registrare il
numero di pastiglie mentre si procede.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Hws1500ukHws1500us

Tabla de contenido