I
3
3.7
R A F F R E D D A M E N T O /
R I S C A L D A M E N T O / S O L O
VENTILAZIONE (fig. 53)
Start
Controllare che l'apparecchiatura sia
collegata e vi sia alimentazione di
corrente.
La spia OPERATION sul display
dell'unità interna inizierà a
lampeggiare.
1. Pulsante di selezione modalità
(MODE) Premere per selezionare
COOL, HEAT (Non applicabile per
i modelli a solo raffreddamento),
o FAN ONLY.
2. Pulsante TEMP/TIME Impostare
la temperatura desiderata.
Normalmente è compresa tra
21° C e 28° C
3. Pulsante velocità ventilatore (FAN
SPEED) Premere per selezionare
"AUTO" "LOW", "MED" e "HIGH"
4. Pulsante ON/OFF Quando il
telecomando è su off, premere
questo pulsante per avviare il
condizionatore.
Stop
Pulsante ON/OFF
Premere nuovamente questo
pulsante
per
arrestare
condizionatore.
La modalità solo ventilazione (FAN
ONLY) non regola la temperatura.
Pertanto, per selezionare questa
modalità, eseguire solamente le fasi
1, 3 e 4.
53
94
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
COOLING/HEATING/FAN ONLY
OPERATION (fig. 53)
Start
Ensure unit is plugged and power is
available.
The OPERATION lamp on the
display panel of the indoor unit starts
flashing.
1. Mode select button (MODE) Press
to select COOL, HEAT (Not
applicable to cooling only models),
or FAN ONLY
2. TEMP/TIME button Set the
desired temperature, the most
comfortable temperature is
between 21° C to 28° C.
3. Fan speed button (FAN SPEED)
Press to select "AUTO" "LOW",
"MED" and "HIGH"
4. ON/OFF button
When the remote controller is off,
push this button to start the air
conditioner.
Stop
ON/OFF button
Push this button again to stop the air
conditioner.
The FAN ONLY mode does not
il
control temperature.
Therefore, perform only steps 1,3,
and 4 to select this mode.
1
MODE
4
SWING
RESET LOCK
FOLLOW ME
AUTO CLEAN
F
REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE/
VENTILATION SEULE (fig. 53)
Start
S'assurer que l'appareil est bien
branché et sous tension.
Le voyant OPERATION de l'afficheur
de l'unité interne commence à
clignoter.
1. Bouton de sélection du mode
(MODE).
Appuyer
pour
sélectionner COOL, HEAT (non
applicable aux modèles pour
refroidissement seul) ou FAN
ONLY.
2. Bouton TEMP/TIME. Régler la
température souhaitée. Elle est
normalement comprise entre 21°
C et 28° C
3. Bouton vitesse ventilateur (FAN
SPEED).
Appuyer
pour
sélectionner "AUTO" "LOW",
"MED" et "HIGH"
4. Bouton ON/OFF. Quand la
télécommande est sur OFF,
appuyer sur ce bouton pour
démarrer le climatiseur.
Stop
Bouton ON/OFF
Appuyer de nouveau sur ce bouton
pour arrêter le climatiseur.
Le mode ventilation seule (FAN
ONLY) ne règle pas la température.
Par conséquent, pour sélectionner
ce mode, il faut exécuter uniquement
les phases 1, 3 et 4.
2
3
FAN
DIRECT
2
TURBO
CLOCK
TIMER
SLEEP
IONIZER
LED
CANCEL
SENSOR
D
K Ü H L U N G / H E I Z U N G / N U R
BELÜFTUNG (Abb. 53)
Start
Stellen Sie sicher, dass das
Klimagerät angeschlossen und die
Stromversorgung vorhanden ist.
Die Anzeige OPERATION auf dem
Display der Inneneinheit beginnt zu
blinken.
1. Betriebsartwahltaster (MODE).
Drücken Sie zur Wahl von COOL,
HEAT (nicht anwendbar bei
Modellen "Nur Kühlung"), oder
FAN ONLY.
2. Taster TEMP/TIME, stellen Sie
die gewünschte Temperatur ein.
Diese liegt normalerweise
zwischen 21 °C und 28 ° C.
3. Ventilatorgeschwindigkeits-Taster
(FAN SPEED). Drücken Sie zur
Wahl von "AUTO" "LOW", "MED"
und "HIGH"
4. Taster ON/OFF. Drücken Sie
diesen Taster, wenn die
Fernbedienung auf OFF steht, um
das Klimagerät zu starten.
Stop
Taster On/off
Drücken Sie den Taster erneut, um
den Betrieb des Klimagerätes zu
stoppen.
Die Betriebsart "Nur Belüftung" (FAN
ONLY) regelt nicht die Temperatur.
Führen Sie zur Wahl dieser
Betriebsart daher nur die Phasen 1,
3 und 4 aus.