I
3
FUNZIONAMENTO MANUALE
3.15
Il funzionamento manuale può
essere
utilizzato
temporaneamente, nel caso in
cui non si riesca a trovare il
telecomando, oppure le sue
batterie siano esaurite.
1 Aprire e sollevare il pannello
frontale fino ad una angolazione
in cui si blocca e si avverte un
"click". (fig. 63 rif. A pannello)
2 Premere
il
pulsante
funzionamento manuale per
attivare modalità AUTO forzata
(fig. 63 rif. B pulsante manuale).
3 Chiudere bene il pannello
riportandolo alla sua posizione
originale.
ATTENZIONE:
- Una volta premuto il pulsante
manuale, la modalità di
funzionamento passa in sequenza
a: AUTO, COOL, OFF.
- Premendo il pulsante due volte,
l'unità funzionerà nella modalità
COOL forzata. Viene utilizzata
solamente ai fini di un collaudo.
- Se si preme una terza volta si
arresterà il funzionamento ed il
condizionatore si spegne.
- Per ripristinare il funzionamento
da telecomando, utilizzare
direttamente il telecomando.
63
118
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL OPERATION
Manual operation can be used
temporarily when the remote
control is not available or the
batteries are flat.
1 Open and lift the front panel until
reaching the angle in which it
releases and a "click" can be
heard. (fig. 63 ref. A panel)
2 Press the manual operation
pushbutton to activate the forced
di
AUTO mode (fig. 63 ref. B
manual pushbutton).
3 Close the panel carefully and
return it to its original position.
ATTENTION:
- Once the manual pushbutton is
pressed, the operating mode
passes in sequence to: AUTO,
COOL, OFF .
- Press the pushbutton twice and
the unit will function in the forced
COOL mode. It is only used for
testing.
- If it is pressed for a third time the
unit will stop and the conditioner
switches off.
- To restore functioning from the
remote control, just use the remote
control.
A
F
FONCTIONNEMENT MANUEL
Le fonctionnement manuel peut
être utilisé temporairement, si
l'on
ne
trouve
pas
la
télécommande, ou si ses piles
sont hors d'usage.
1 Ouvrir et soulever le panneau
frontal jusqu'à un angle dans
lequel il se bloque et l'on perçoit
un déclic. (fig. 63 réf. A panneau)
2
Appuyer sur le bouton de
fonctionnement manuel pour
activer le mode AUTO forcé (fig.
63 réf. B bouton manuel).
3. Bien fermer le panneau en le
reportant dans sa position
d'origine.
ATTENTION:
- Une fois le bouton manuel
enfoncé,
le
mode
de
fonctionnement passe en
séquence à: AUTO, COOL, OFF.
- Appuyer deux fois sur le bouton
pour démarrer l'appareil en mode
COOL forcé. Ce mode n'est utilisé
que pour les tests.
- En appuyant une troisième fois,
l'on arrête le fonctionnement et le
climatiseur s'éteint.
- Pour rétablir le fonctionnement au
moyen de la télécommande,
utiliser
directement
la
télécommande.
B
D
HANDBETRIEB
Der
Handbetrieb
kann
vorübergehend abgewendet
werden,
wenn
die
Fernbedienung
nicht
vorhanden ist oder deren
Batterien verbraucht sind.
1 Öffnen Sie die Vorderblende und
heben diese bis zu einer
Winkelstellung an, in der sie
blockiert und ein "Klick" zu hören
ist. (Abb. 63 Pos. A - Blende)
2 Drücken
Sie
den
Handbetriebstaster
zur
Aktivierung der Modalität AUTO
forciert (Abb. 63 Pos. B
Handtaster).
3 Schließen Sie die Vorderblende
gut, nachdem Sie diese in der
O r i g i n a l p o s i t i o n
wiedereingesetzt haben.
ACHTUNG:
- Nach dem Drücken des
Handtasters geht die Betriebsart
in Folge über in: AUTO, COOL, OFF.
- Beim zweimaligen Drücken des
Tasters arbeitet die Einheit in der
Modalität COOL forciert. Wir nur
Zwecken der technischen
Abnahme verwendet
- Beim dritten Drücken stoppt der
Betrieb, und das Klimagerät geht
aus.
- Verwenden
Sie
zur
Wiederherstellung
des
Fernbedienungsbetriebs direkt
die Fernbedienung.