(Figura 18).
Los grupos térmicos ALUFELL están equipados con un
conector de 5 polos para la conexión de la alimentación (y
del termostato ambiente BT en el modelo 30 MT BT) y de
un conector de 4 polos para la conexión a la sonda
externa y el termostato ambiente.
Para acceder a los situados en la parte posterior del grupo
térmico es necesario soltar los 4 tornillos de la parte
inferior para poder retirar la cubierta de protección (Figura
18).
Conectar los contactos , L y N del conector hembra de 5
a la red eléctrica (230V-50Hz) utilizando un cable tipo
H05VVF o H05-VVH2-F respetando la polaridad ( =tierra,
L=Fase y N=Neutro (Figuras 19 y 20).
1
2
3
A
1
A
D
2
D
A
1
A
D
2
D
ALUFELL 30 SCT
ALUFELL 30 MT
ES
grzewczym w jego tylnej czêœci.(schemat 18).
Systemy grzewcze ALUFELL posiadaj¹ z³¹cze 5-
biegunowe do pod³¹czenia zasilania (i termostatu
pogodowego BT w modelu 30 MT BT) oraz z³¹cze 4-
biegunowe do pod³¹czenia czujnika zewnêtrznego i
termostatu pogodowego.
W celu dojœcia do dolnej czêœci systemu grzewczego
nale¿y odkrêciæ 4 dolne œruby i zdj¹æ pokrywê
zabezpieczaj¹c¹ (schemat 18).
Pod³¹czyæ styki , L i N z³¹cza wewnêtrznego 5-
biegunowego do sieci elektrycznej (230V-50Hz)
u¿ywaj¹c kabla typu H05VVF lub H05-VVH2-F z
uwzglêdnieniem biegunowoœci ( =uziemienie, L=faza i
N=zero robocze) (schemat 19 i 20).
A - A
1
L
230V/50HZ
2
D - D
1
3
4
6
2
A - A
1
L
230V/50HZ
2
D - D
1
3
4
5
PL
Die Brennwertgeräte ALUFELL sind mit einem 5-poligen
Stecker ausgerüstet, der für die Stromversorgung (und
Raumthermostat für Niedertemperatur in den Typen 30
MT BT) zuständig ist und mit einem 4-poligem Stecker,
für die Verbindung der Aussensonde und des
Raumthermostates.
Für die Handhabung, der sich auf der hinteren Seite des
Gerätes befindeten Teile, müssen die unteren 4 Schrauben
gelöst werden, um die Schutzverkleidung abziehen zu
können. (Bild 18).
Schalter , L und N des Buchsenschalters 5 an die
Stromversorgung (230V-50 Hz) verbinden und zwar unter
Benützung eines Kables des Types H05WF oder H05-
WH2-F. Hierbei muss die Polarität beachtet werden
( =Erde, L=Phase und N=Neutral) (Bilder 19 und 20).
Conector 5 polos
1
Z³¹cze 5-biegunowe
5-poliger Stecker
Conector 4 polos
2
Z³¹cze 4-biegunowe
4-poliger Stecker
Cubierta de protección inferior
3
Dolna pokrywa ochronna
Untere Schutzverkleidung
Conector 5 polos
1
Z³¹cze 5-biegunowe
4
5-poliger Stecker
Conector 4 polos
N
2
Z³¹cze 4-biegunowe
4-poliger Stecker
Sonda externa
3
Czujnik zewnêtrzny
Aussensonde
Termostato ambiente
4
Czujnik pogodowy
3
Raumthermostat
4
Puente termostato ambiente
5
Mostek czujnika pogodowego
Brücke Raumthermostat
5
Conector 5 polos
1
Z³¹cze 5-biegunowe
5-poliger Stecker
Conector 4 polos
3
2
Z³¹cze 4-biegunowe
4
4-poliger Stecker
Sonda externa
N
3
Czujnik zewnêtrzny
Aussensonde
Termostato ambiente
4
Czujnik pogodowy
Raumthermostat
Puente termostato ambiente
3
5
Mostek czujnika pogodowego
4
Brücke Raumthermostat
Termostato ambiente BT
6
Czujnik pogodowy BT (niska temp.)
Raumthermostat Niedertemperatur
DE
18
19
20
17