Tifell Eurofell 20 SUN Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Tifell Eurofell 20 SUN Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tifell Eurofell 20 SUN Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Instrucciones de instalación, uso y
mantenimiento
Eurofell SUN
Grupos térmicos
a gasóleo con producción de ACS solar
0370
CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tifell Eurofell 20 SUN

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Eurofell SUN Grupos térmicos a gasóleo con producción de ACS solar 0370 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE NTRODUCCIÓN ARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 1. S ECCIÓN PARA EL INSTALADOR 1.1. I NSTALACIÓN 1.1.1. U BICACIÓN DE LA CALDERA REQUISITOS DEL LOCAL 1.1.2. D ESEMBALAJE 1.1.3. S UMINISTRO 1.1.4. U BICACIÓN Y ESPACIO TÉCNICO MÍNIMO 1.1.5. C URVAS DE LAS BOMBAS 1.1.6.
  • Página 3 2.2. M ANTENIMIENTO 2.2.1. A DVERTENCIAS GENERALES PARA EL MANTENIMIENTO 2.2.2. D ATOS TÉCNICOS 2.2.3. V ACIADO DEL SISTEMA 2.2.4. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES 2.2.5. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONES ACTIVAS 2.2.6. C TISOL V2 ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES 2.2.7.
  • Página 4: Introducción

    Todas las calderas Tifell han conseguido la certifi cación CE y • En el margen superior de la página fi gura un cuadro de texto que por sus características técnicas y funcionales responden a las indica el tipo de usuario al que están dirigidas las instrucciones...
  • Página 5 Los materiales empleados como cobre, latón, hierro fundido y acero inoxidable forman un conjunto homogéneo y compacto, pero sobre todo funcional, fácil de instalar y sencillo de utilizar. Dentro de su sencillez, la caldera incluye todos los accesorios necesarios para que sea una verdadera central térmica independiente, tanto para la calefacción doméstica como para la producción de agua caliente para el servicio sanitario.
  • Página 6: Garantía Y Responsabilidad Del Fabricante

    • que la puesta en marcha del aparato sea efectuada antes de que se cumplan 5 años desde su fecha de fabricación. • Tifell responde de las faltas de conformidad que se manifi esten en un plazo de dos años desde la entrega.
  • Página 7: Captadores Solares

    Servicios de Asistencia Técnica Ofi cial de Tifell. • se instalen repuestos no adquiridos en Tifell; • se haya empleado un líquido caloportador no indicado por Tifell. • La garantía esté incompleta o se haya falseado o modifi cado • no se haya realizado el mantenimiento preventivo recomendado algún dato.
  • Página 8 obliga al propietario o usuario a realizar una revisión periódica de los generadores de calor. * La normativa vigente en materia de instalaciones térmicas en los edifi cios, Real Decreto 238/2013, de 5 de Abril, hace responsable del mantenimiento de la instalación y de los aparatos al propietario o usuario, con independencia de que exista sobre ellos una garantía legal o comercial del fabricante o vendedor.
  • Página 9: Sección Para El Instalador

    1. S ECCIÓN PARA EL INSTALADOR Las operaciones descritas en esta sección sólo deben llevarse a cabo por personal cualificado y con la formación técnica adecuada para la instalación y mantenimiento de equipos de climatización que cumpla con la legislación en vigor.
  • Página 10: Instalación

    1.1. I NSTALACIÓN AVISO ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Utilizar sólo accesorios opcionales y kits originales Tifell. AVISO 1.1.1. U BICACIÓN DE LA CALDERA REQUISITOS DEL LOCAL Este equipo deberá destinarse al uso para el cual ha sido expresamente concebido: calentamiento AVISO de agua por debajo del punto de ebullición a presión...
  • Página 11: Desembalaje

    Instalador Usuario 1.1.2. D ESEMBALAJE AVISO Desembale la caldera en el momento en que vaya a ser instalada. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados al equipo por un incorrecto almacenaje. AVISO elementos embalaje (cartón, madera, grapas, fl ejes, bolsas de plástico, etc.) deben mantenerse alejados de los niños ya que pueden ser peligrosos.
  • Página 12 Instalador Usuario EUROFELL SUN T Descripción Salida del ACS RG 1/2” M Entrada del agua fría RG 1/2” M Entrada del gasóleo RG 3/8” H Ida de la calefacción RG 1” M Ida al interacumulador RG 1” M Ida al captador solar 12 mm Retorno de la calefacción RG 1”...
  • Página 13: Ubicación Y Espacio Técnico Mínimo

    Instalador Usuario 1.1.4. U BICACIÓN Y ESPACIO TÉCNICO MÍNIMO La caldera se debe instalar lo más próximo posible a la vertical de la chimenea. Con objeto de acceder a la parte interna del aparato para realizar operaciones de mantenimiento se deben respetar las distancias mínimas que aparecen en la fi...
  • Página 14: Curvas De Las Bombas

    Instalador Usuario 1.1.5. C URVAS DE LAS BOMBAS Calefacción Eurofell 20 Eurofell 30 Eurofell 40 Eurofell 50 Calefacción Eurofell 50 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 15: Conexión Hidráulica

    Instalador Usuario 1.1.6. C superar los 25°fr. En cualquier caso, se aconseja comprobar ONEXIÓN HIDRÁULICA las características del agua empleada e instalar los dispositivos PELIGRO adecuados para su tratamiento. Asegúrese de que las tuberías del agua y La frecuencia de la limpieza del intercambiador productor de ACS de la calefacción no se usan como toma de tierra de la depende directamente de la dureza del agua de alimentación instalación eléctrica.
  • Página 16 Instalador Usuario Conectar los desagües de la caldera (válvula de seguridad del circuito de la calefacción y, si existe, salida de la condensación). El fabricante no es responsable por eventuales inundaciones debidas a la apertura de la válvula de seguridad en caso de sobrepresión de la instalación.
  • Página 17: Llenado Del Sistema

    Instalador Usuario 1.1.7. L • Si después de realizar estas operaciones se observa un LENADO DEL SISTEMA descenso de la presión del sistema, abrir de nuevo la llave de AVISO llenado hasta alcanzar un valor aproximado de presión de 1-1,5 bar.
  • Página 18: Protección Anti - Hielo

    Instalador Usuario 1.1.8. P ROTECCIÓN ANTI HIELO La caldera está protegida contra las heladas gracias a la función anti-hielo programada en el circuito electrónico. Esta función se activa cuando la temperatura baja del valor mínimo establecido, encendiendo el quemador para calentar el equipo y el circuito de la calefacción.
  • Página 19: Onexión Del Gasóleo

    Instalador Usuario 1.1.9. C La instalación del depósito de combustible y sus accesorios debe ONEXIÓN DEL GASÓLEO ser realizada por personal autorizado según los reglamentos y ATENCIÓN ordenanzas locales correspondientes. Se debe garantizar un suministro de ATENCIÓN gasóleo al quemador adecuado, perfectamente fi ltrado y sin ningún otro componente disuelto (agua, barnices, En caso de alimentar el quemador con un alquitranes, etc.).
  • Página 20 Instalador Usuario 6 mm 8 mm 10 mm -0,5 -1,0 -1,5 -2,0 -2,5 -3,0 -3,5 -4,0 fi g.1 6 mm 8 mm 10 mm fi g.2 6 mm 8 mm 10 mm fi g.3 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 21: Onexión Del Gasóleo

    Instalador Usuario 1.1.11. C 1.1.12. I ONEXIÓN DEL GASÓLEO NSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ATENCIÓN La instalación del depósito de combustible y sus accesorios debe ser realizada por personal autorizado según los reglamentos y Se debe garantizar un suministro de ordenanzas locales correspondientes.
  • Página 22 Instalador Usuario 6 mm 8 mm 10 mm -0,5 -1,0 -1,5 -2,0 -2,5 -3,0 -3,5 -4,0 fi g.1 6 mm 8 mm 10 mm fi g.2 6 mm 8 mm 10 mm fi g.3 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 23: Ubicación Captador Solar

    La conexión del circuito solar se debe ejecutar con el tubo de cobre mediante lastres tener en cuenta que es necesario un paralelo suministrado por Tifell, el uso de otros materiales no está peso en los mismos de 100 kg por metro cuadrado de permitido.
  • Página 24: Onexión Del Circuito Solar

    (salida) del captador. Tifell a través de la toma de ida al captador solar y la toma de retorno del captador solar. La fi gura 5 muestra la conexión de la tubería del circuito solar con las tomas del captador.
  • Página 25 Instalador Usuario Los aparatos están preparados para funcionar exclusivamente con tubos de Ø12 mm para la conexión de ida y retorno entre el captador solar y el acumulador. fi g.1 fi g.2 TAM-20-H TAM-24-H Altura mínima Altura máxima 18 m 18 m Longitud máxima (tubo de cobre paralelo) 30 m...
  • Página 26 Instalador Usuario fi g.5 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 27: Onexión Del Circuito Solar

    (salida) del captador. Tifell a través de la toma de ida al captador solar y la toma de retorno del captador solar. La fi gura 5 muestra la conexión de la tubería del circuito solar con las tomas del captador.
  • Página 28 Instalador Usuario Los aparatos están preparados para funcionar exclusivamente con tubos de Ø12 mm para la conexión de ida y retorno entre el captador solar y el acumulador. fi g.1 fi g.2 TAM-20-H TAM-24-H Altura mínima Altura máxima 18 m 18 m Longitud máxima (tubo de cobre paralelo) 30 m...
  • Página 29 Instalador Usuario fi g.5 CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 30: Alimentación Eléctrica

    Instalador Usuario 1.1.16. A 1.1.17. C LIMENTACIÓN ELÉCTRICA ONEXIÓN ELÉCTRICA PELIGRO AVISO El equipo sólo es seguro eléctricamente Antes de conectar la caldera comprobar si está conectado a una toma de tierra efi caz que todo el sistema eléctrico (polaridad, cortocircuito, cumpla con los estándares de seguridad en vigor.
  • Página 31: Conexión Eléctrica Sonda Externa

    Instalador Usuario los elementos opcionales tal y como se muestra en la fi gura 1: 1.1.18. C ONEXIÓN ELÉCTRICA SONDA EXTERNA Una vez realizadas estas operaciones volver a montar los Los cables deben de pasar hacia el circuito electrónico a través de elementos desmontados previamente.
  • Página 32: Conexiones Eléctricas Opcionales

    Instalador Usuario 1.1.19. C • (IU02) INTERFAZ PARA CONTROL REMOTO OPEN THERM ONEXIONES ELÉCTRICAS OPCIONALES • (IU12) INTERFAZ PARA CIRCUTIO DE CONTROL DE ZONAS Los cables deben de pasar hacia el circuito electrónico a través de MLC16. las entradas previstas en la parte inferior de la caja eléctrica. Utilizar los conectores situados en el circuito electrónico como se Para cablear los elementos opcionales siguientes: indica a continuación:...
  • Página 33: Ánodo Electrónico

    Instalador Usuario 1.1.20. Á NODO ELECTRÓNICO Descripción Cable de alimentación (220 v - 50 Hz) Indicadores de funcionamiento Transformador Terminal para la conexión a tierra Terminal para la conexión del ánodo Tapón porta-ánodo Junto con los equipos con interacumulador de acero inoxidable de los modelos TI y SUN TI se suminstra un ánodo electrónico para la protección del depósito.
  • Página 34: Conexión De La Salida De Humos

    Este debe estar realizado con accesorios adecuados para calderas de combustibles líquidos. Se recomienda utilizar sistemas de evacuación suministrados por Tifell. AVISO No está permitida la utilización de tuberías corrugadas fl exibles para la confi guración del conducto de salida de humos.
  • Página 35: Otros Sistemas

    • Las juntas o conexiones no deben colocarse en medio de la Para asegurar un correcto funcionamiento y pared que atraviesen. poder optar a la garantía ofrecida por Tifell es necesario seguir las recomendaciones descritas a continuación. En cualquier caso se deberán respetar las normativas nacionales y locales en vigor.
  • Página 36 Instalador Usuario fi g.2 Longitudes equivalentes de los accesorios Longitudes máxima del conducto de evacuación D=80 [L] D=80 [L] Accesorio Vertical Horizontal Modelos Longitud máxima Tramo lineal 1000 mm 1,00 m 1,50 m Eurofell 30 17 m Eurofell 40 17 m Codo de 90º...
  • Página 37 Instalador Usuario CHIMENEA CONCÉNTRICA D=80/125 (MODELOS FF). fi g.3 Longitudes máxima del conducto de evacuación Longitudes equivalentes de los accesorios D=80/125 [L] D=80/125 [L] Modelos Longitud máxima Accesorio Vertical Horizontal Eurofell 30 FF Tramo lineal 1000 mm 1,00 m 1,50 m Eurofell 40 FF Codo de 90º...
  • Página 38 Instalador Usuario CHIMENEA DE DOBLE FLUJO D=80/80 (MODELOS FF). fi g.4 Longitudes máxima del conducto de evacuación Longitudes equivalentes de los accesorios D=80 [A+B] D=80 [L] Modelos Longitud máxima Accesorio Vertical Horizontal Eurofell 30 FF 14 m Tramo lineal 1000 mm 1,00 m 1,50 m Eurofell 40 FF...
  • Página 39: Sección Para El Sat

    ECCIÓN PARA EL SAT Todas las operaciones descritas a continuación relacionadas con la puesta en marcha, el mantenimiento y la sustitución de piezas deben efecturase por personal profesional cualificado y autorizado por Tifell que cumpla con la legislación en vigor.
  • Página 40: Uesta En Marcha

    Instalador Usuario 2.1. P UESTA EN MARCHA 2.1.1. O PERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA Las operaciones de puesta en marcha del aparato consisten en comprobar la correcta instalación, regulación y funcionamiento del aparato. Proceder del siguiente modo: • comprobar la estanqueidad de la instalación interna según lo dispuesto en las normas nacionales y locales vigentes;...
  • Página 41: Uesta En Marcha

    Instalador Usuario 2.1.2. P UESTA EN MARCHA AVISO Asegurarse de que el circuito de calefacción esté correctamente lleno y purgado. Proceder a la puesta en marcha como sigue: • Alimentar eléctricamente la caldera. • Comprobar que la(s) bomba(s) no esté(n) bloqueada(s). •...
  • Página 42: Ajuste Del Cabezal Y De Los Electrodos De Encendido

    Instalador Usuario 2.1.3. A JUSTE DEL CABEZAL Y DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO AVISO Los electrodos de encendido se deben ajustar conforme a las medidas que se indican en las fi guras siguientes: BOQUILLAS • La siguiente gráfi ca representa las boquillas utilizadas en cada uno de los modelos, dependiendo de la presión de pulverización y de la potencia de la caldera.
  • Página 43: Ajuste De La Cantidad De Aire

    Instalador Usuario AJUSTE DE LA CANTIDAD DE AIRE El ajuste de la cantidad de aire en los quemadores se puede realizar de las siguientes formas: • Ajuste del regulador de admisión de aire. El acceso al regulador de admisión de aire (fi g. 2) se realiza desde el interior del quemador.
  • Página 44 Instalador Usuario Posición del regulador de admisión de aire Chimenea estándar D=125 60ºS 0,50 Usgal/h 4 [*] 60ºS 0,55 Usgal/h 3 [*] 80ºH FD 0,55 Usgal/h 1 [*] 60ºS 0,65 Usgal/h 2 [*] 60ºS 0,75 Usgal/h 60ºS 1,00 Usgal/h 1 [*] Ajuste de la caña nº...
  • Página 45: Códigos De Configuración

    Instalador Usuario 2.1.4. C ÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN Al colocar el selectror del modo de funcionamiento en posición ‘ ’ o ‘ ’ el visor mostrará durante unos segundos un código que indica para qué usos está confi gurada la tarjeta electrónica: Código Descripción Modelo...
  • Página 46: Parámetros Tisol V2

    Instalador Usuario 2.1.5. P TISOL V2 ARÁMETROS Para acceder a la lista de parámetros pulsar el botón ‘ ’ durante al menos 10 segundos y a continuación introducir el código de SAT y ’. Pulsar ‘ ’ y ‘ ’ para recorrrer la lista de parámetros y ‘ ’...
  • Página 47 Instalador Usuario Visor Descripción Opción de temperatura mínima del colector. ºC Confi guración de Fábrica: Yes No: No se aplica limitación por temperatura mínima del colector, no se accede al parámetro tcl. Si: Se aplica limitación por temperatura mínima del colector según la temperatura programada en el parámetro tcl.
  • Página 48: Funcionamiento A Régimen

    Instalador Usuario Visor Descripción Manual / automático bomba circulación instalación. ºC Confi guración de Fábrica: Aut. Forzado del estado de la salida de bomba acumulador. On: Bomba acumulador siempre conectada. OFF: Bomba acumulador siempre desconectada. Aut: Bomba acumulador según la regulación del termostato. FUNCIONAMIENTO A RÉGIMEN AVISO No efectuar cortes de tensión sin justifi...
  • Página 49: Programación De La Temperatura Del Acumulador

    Instalador Usuario PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL ACUMULADOR La temperatura máxima del acumulador ( tSt ) se puede modifi car entre 0ºC ( OFF ) y 65ºC siguiendo los siguientes pasos: Visor Descripción Pulsar el botón ‘ ’. El texto tSt aparece en el display. ºC Pulsar el botón ‘...
  • Página 50: Mantenimiento

    • Comprobación del correcto estado de los conductos de efectuarse por personal profesional cualifi cado y aspiración de aire y evacuación de humos. autorizado por Tifell. • Análisis de combustión. AVISO • Comprobación del accionamiento de los sistemas de seguridad •...
  • Página 51 Instalador Usuario regulación solar. • Comprobación del ph del líquido caloportador [mínimo 7]. • Medición del salto térmico en los captadores [valor normal 8ºC con 800W/m2]. • Comprobación de la ausencia de condensaciones en la(s) cubierta(s) de cristal del captador(es). •...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Instalador Usuario 2.2.2. D ATOS TÉCNICOS Modelo 20 S 20 BV 20 AS Datos de identifi cación Caldera de baja temperatura Aparato de calefacción de cogeneración Caldera de condensación Caldera B11 Calefactor combinado Potencia Potencia calorífi ca nominal Prated 17,3 17,3 17,3 Potencia calorífi...
  • Página 53: Consumo De Electricidad Auxiliar

    Instalador Usuario Modelo 30 S 30 BV 30 AS 30 M 30 T SUN 30 TI Datos de identifi cación Caldera de baja temperatura Aparato de calefacción de cogeneración Caldera de condensación Caldera B11 Calefactor combinado Potencia Potencia calorífi ca nominal Prated 27,3 27,3...
  • Página 54 Instalador Usuario Modelo 40 S 40 BV 40 AS 40 M 40 T SUN 40 TI Datos de identifi cación Caldera de baja temperatura Aparato de calefacción de cogeneración Caldera de condensación Caldera B11 Calefactor combinado Potencia Potencia calorífi ca nominal Prated 37,3 37,3...
  • Página 55 Instalador Usuario Modelo 50 S 50 BV 50 AS 50 T Datos de identifi cación Caldera de baja temperatura Aparato de calefacción de cogeneración Caldera de condensación Caldera B11 Calefactor combinado Potencia Potencia calorífi ca nominal Prated 47,3 47,3 47,3 47,3 Potencia calorífi...
  • Página 56 Instalador Usuario EUROFELL SUN T Llave de vaciado de caldera Bomba del ACS Purgador automático Bomba de la calefacción Quemador Bomba del circuito solar Sonda de ACS Intercambiador principal Sonda de caldera Ánodo electrónico Termostato de seguridad de caldera Regulación solar Vaso de expansión del circuito de ACS Electroválvula del circuito solar Vaso de expansión de calefacción...
  • Página 57 Instalador Usuario EUROFELL SUN T Descripción Bomba de ACS Bomba de calefacción (circuito 1) Bomba del circuito solar Intercambiador principal Intercambiador condensador Ánodo electrónico acumulador Electroválvula del circuito solar Flusostato Filtro del circuito solar Intercambiador de ACS Llave de llenado Llave de vaciado del circuito de ACS Llave de vaciado de caldera Purgador automático...
  • Página 58 Instalador Usuario MODELOS SUN Descripción Descripción Cable plano de 8 polos Bomba de la calefacción Sonda de ACS Bomba de ACS Sonda de la calefacción Flusostato Transductor de presión Sonda del acumulador Sonda de prioridad de ACS Sonda del captador Regulación solar Termostato de seguridad Fuente de alimentación...
  • Página 59 Instalador Usuario LMO 164 Descripción Descripción Centralita Tiempo de espera = 2,5” Fotocélula [TRP] Tiempo de ventilación = 15” Fotocélula [TRP BLUE] Tiempo de pre-encendido = 15” Transformador de encendido Tiempo de post-encendido = 10” Electroválvula Tiempo de post-ventilación = 20” Motor Tiempo máximo de seguridad de encendido = 10"...
  • Página 60 Instalador Usuario MODELOS SUN T El acceso a los elementos internos del grupo térmico se realiza por las partes superior y frontal. • La puerta frontal superior se abre girando el cierre situado en la parte izquierda de la puerta (fi g. 1; A) y abatiendo la puerta hacia el exterior.
  • Página 61 Instalador Usuario MODELOS SUN T Para acceder al cableado del circuito electrónico proceder como sigue: PELIGRO Desconectar la alimentación eléctrica desde el interruptor principal. Para situar el portamandos y la caja eléctrica en posición de servicio seguir los pasos descritos a continuación: •...
  • Página 62: Vaciado Del Sistema

    Instalador Usuario 2.2.3. V ACIADO DEL SISTEMA VACIADO DEL SISTEMA DE LA CALEFACCIÓN No es necesario vaciar la caldera salvo en casos de mantenimiento o cuando existe el riesgo de heladas y la caldera no esté conectada a la red eléctrica. Cada vez que sea necesario vaciar la instalación, proceder como sigue: •...
  • Página 63: Vaciado Del Circuito Solar

    Instalador Usuario VACIADO DEL CIRCUITO SOLAR No es necesario vaciar el circuito solar salvo en casos de mantenimiento o cuando exista la necesidad de sustituir el líquido caloportador. Cada vez que sea necesario vaciar el circuito solar, proceder como sigue: •...
  • Página 64: Ódigos De Señalización De Errores

    Instalador Usuario 2.2.4. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES Cuando se produce un error en el sistema el visor del circuito electrónico muestra el símbolo junto con un código de error que ‘ ’ indica el componente que ha provocado el error. Nº...
  • Página 65: Bloqueo Por Sobretemperatura Y Error

    Instalador Usuario BLOQUEO POR SOBRETEMPERATURA Y ERROR 13 El termostato de seguridad desconectará el quemador ante cualquier fallo del sistema que provoque una temperatura superior a la de seguridad. Esta anomalía quedará refl ejada en la pantalla de visualización. Para rearmar el termostato de seguridad se debe esperar a que baje la temperatura.
  • Página 66: Ódigos De Señalización De Funciones Activas

    Instalador Usuario 2.2.5. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONES ACTIVAS PANEL DE MANDOS [VISOR LCD 10] Icono Función descripción Stand by Aparece cuando el selector S1 está en posición OFF y hay alimentación eléctrica. Símbolo fi jo: funcionamiento en ACS. Símbolo parpadeante: función antilegionela en curso.
  • Página 67: Códigos De Señalización De Errores Tisol V2

    Instalador Usuario 2.2.6. C TISOL V2 ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES En estado normal, el display muestra la temperatura de la sonda del captador. En caso de error se muestran los siguientes mensajes: Visor Descripción Error de lectura de memoria ºC Error de la sonda 1, cuando uSd distinto de 1.
  • Página 68: Códigos De Señalización De Funciones Activas Tisol V2

    Instalador Usuario 2.2.7. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONES TISOL V2 ACTIVAS Icono Descripción Indica la bomba de impulsión conectada. Indica demanda de electroválvula Indica que la temperatura del acumulador seleccionada ha sido alcanzada. Parpadeo al 90% ON, 10% OFF indica enfri- amiento del colector solar, parpadeo al 10% ON 90% OFF indica enfriamiento del acumulador solar.
  • Página 69: Ección Para El Usuario

    3. S ECCIÓN PARA EL USUARIO Las operacioneas descritas en esta sección están dirigidas a todos aquellos que hagan uso del aparato. El aparato sólo debe ser manejado por las personas que hayan leido y entendido la sección para el usuario, prestando especial atención a los avisos contenidos.
  • Página 70: Uso

    Para que la garantía sea válida, la puesta en marcha deberá haber sido efectuada por un Servicio Técnico autorizado por Tifell no más tarde de 30 días desde la fecha de instalación ni 5 años desde la fecha de fabricación.
  • Página 71: Panel De Mandos

    Instalador Usuario 3.1.2. P ANEL DE MANDOS • S1. Selector del modo de funcionamiento de la caldera. • Posición ‘OFF’: caldera apagada. • Posición ACS ‘ ’: posición de funcionamiento en • S3. Selector de regulación de la temperatura de ACS. El modo ACS.
  • Página 72: Pantalla Visor

    Instalador Usuario 3.1.3. P ANTALLA VISOR Stand-by Calefacción Temperatura Invierno Quemador Sonda externa Presión Código de averías CKI0I015 REVISION 2010.0 EUROFELL SUN_ES...
  • Página 73: Encendido

    Instalador Usuario 3.1.4. E Para seleccionar este modo de funcionamiento, colocar el selector NCENDIDO del modo de funcionamiento en la posición ‘ ’, los símbolos Antes de encender la caldera asegurarse de que la caldera ‘ ’ y ‘ ’ aparecerán fi jos en el visor, indicando que la función esté...
  • Página 74: Modo Apagado

    Instalador Usuario La temperatura se puede ajustar utilizando al mando S3. Girar el amndo en sentido horario para aumentarla y en sentido anti- horario para disminuirla. El rango de ajuste de la temperatura de la calefacción va desde 35°C a 56°C. en los modelos M y desde 35 a 70ºC en los modelos AS y T.
  • Página 75: Visualización De Los Datos

    Instalador Usuario 3.1.6. V ISUALIZACIÓN DE LOS DATOS Para ver los datos de a caldera desde el menu info pulsar el botón PS1. El código de información se mostrará en la parte inferior del visor y su valor en la parte superior. Pulsar el botón PS1 para recorrer la lista de visualización de datos.
  • Página 76: Llenado Del Sistema O Restablecimiento De La Presión

    Instalador Usuario 3.1.7. L • Si después de realizar estas operaciones se observa un LENADO DEL SISTEMA O RESTABLECIMIENTO DE LA descenso de la presión del sistema, abrir de nuevo la llave de PRESIÓN llenado hasta alcanzar un valor aproximado de presión de 1-1,5 AVISO bar.
  • Página 77: Ódigos De Señalización De Errores

    Instalador Usuario 3.1.8. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES Cuando se produce un error en el sistema el visor del circuito electrónico muestra el símbolo junto con un código de error que ‘ ’ indica el componente que ha provocado el error. Nº...
  • Página 78 Instalador Usuario BLOQUEO POR SOBRETEMPERATURA Y ERROR 13 El termostato de seguridad desconectará el quemador ante cualquier fallo del sistema que provoque una temperatura superior a la de seguridad. Esta anomalía quedará refl ejada en la pantalla de visualización. Para rearmar el termostato de seguridad se debe esperar a que baje la temperatura.
  • Página 79: Códigos De Señalización De Errores Tisol V2

    Instalador Usuario 3.1.9. C TISOL V2 ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE ERRORES En estado normal, el display muestra la temperatura de la sonda del captador. En caso de error se muestran los siguientes mensajes: Visor Descripción Error de lectura de memoria ºC Error de la sonda 1, cuando uSd distinto de 1.
  • Página 80: Ódigos De Señalización De Funciones Activas

    Instalador Usuario 3.1.10. C ÓDIGOS DE SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONES ACTIVAS PANEL DE MANDOS [VISOR LCD 10] Icono Función descripción Stand by Aparece cuando el selector S1 está en posición OFF y hay alimentación eléctrica. Símbolo fi jo: funcionamiento en ACS. Símbolo parpadeante: función antilegionela en curso.
  • Página 81: Mantenimiento

    Mantenimiento preventivo desde el momento de la puesta en marcha. La suscripción de un Contrato de mantenimiento con los Servicios de Asistencia Técnica de Tifell le asegura que su aparato cumple con la legislación vigente que obliga al propietario o usuario a realizar una revisión periódica de los generadores de calor.
  • Página 84 Tifell electrosolar s.a. Vitoriabidea, 10 - 01010 VITORIA (Álava) Tel. +34 945 249 300 • fax. +34 945 246 181 e-mail: [email protected] • Internet: http://www.tifell.com...

Tabla de contenido