G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen
M Montering s Montering R Συναρμολόγη
G SPOTLIGHT
F PROJECTEUR
D SCHEINWERFER
N SCHIJNWERPER
I FARETTO
E FOCO
K PROJEKTØR
P HOLOFOTE
T VALONHEITIN
M LYSKASTER
s STRÅLKASTARE
R ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ
G TOWER
F TOUR
D TURM
N TOREN
I TORRE
E TORRE
K TÅRN
P TORRE
T TORNI
M TÅRN
s TORN
R ΣΤΑΘΜΟΣ
G • "Snap" the roof onto the tower.
F • Enclencher le toit sur la tour.
D • Das Dach auf den Turm stecken und
G ROOF
F TOIT
D DACH
N DAK
I TETTO
N • Klik het dak vast op de toren.
E TEJADO
K TAG
P TELHADO
T KATTO
I • "Aggancia" il tetto sulla torre.
M TAK
s TAK
R ΟΡΟΦΗ
E • Ajustar el tejado a la torre hasta oír
K • "Klik" taget på tårnet.
P • Encaixar o telhado na torre.
T • Napsauta katto torniin.
M • "Klikk" taket fast på tårnet.
s • "Knäpp" fast taket på tornet.
R • "Ασφαλίστε" την οροφή στον σταθμό.
12
•
"Snap" the spotlight into the roof.
Assembly is now complete!
•
Insérer le projecteur dans le toit.
L'assemblage est maintenant terminé !
einrasten lassen.
•
Den Scheinwerfer in das Dach stecken
und einrasten lassen.
Der Zusammenbau ist nun
abgeschlossen!
•
Klik de schijnwerper vast op het dak.
De toren is nu klaar!
•
"Aggancia" il faretto sul tetto.
Il montaggio è ora completo!
un "clic".
•
Ajustar el foco al tejado hasta oír
un "clic".
¡El montaje del producto ha fi nalizado!
•
"Klik" projektøren på tårnet.
•
Tårnet er nu samlet!
•
Encaixar o holofote no telhado.
A montagem está completa!
•
Napsauta valonheitin kiinni kattoon.
•
Nyt lelu on valmis!
•
"Klikk" lyskasteren fast på taket.
Monteringen er ferdig!
•
"Knäpp" fast strålkastaren på taket.
Monteringen är nu klar!
•
"Ασφαλίστε" τον προβολέα
στην οροφή.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί!