DeWalt DWE4997VS Manual De Instrucciones

DeWalt DWE4997VS Manual De Instrucciones

Esmeriladora recta con motor brushless y velocidad variable
Ocultar thumbs Ver también para DWE4997VS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
DWE4997VS, DWE4997NVS
Esmeriladora Recta con Motor Brushless y Velocidad Variable
Retificadeira com Motor Brushless e Gerenciamento Eletrônico
Brushless Variable Speed Die Grinder
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4997VS

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE4997VS, DWE4997NVS Esmeriladora Recta con Motor Brushless y Velocidad Variable Retificadeira com Motor Brushless e Gerenciamento Eletrônico Brushless Variable Speed Die Grinder ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Tuerca de sujeción descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Botón de bloqueo en Llave grande (17 mm) encendido (DWE4997VS) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Collar 1/4" (6,35 mm) el manual de instrucciones. Conexión del cordón Camisa de reducción...
  • Página 4: Esmeriladora Recta Con Motor Brushless Y Velocidad Variable

    Español Esmeriladora Recta con Motor Brushless y Velocidad Variable DWE4997VS, DWE4997NVS cables dañados o enredados aumentan el riesgo de ADVERTENCIAS GENERALES DE descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado ELÉCTRICAS...
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    Español conectados y que se utilicen correctamente. El h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción uso de dispositivos de recolección de polvo puede secas, limpias y libres de aceite y grasa. reducir los peligros relacionados con el polvo. Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Español el disco montado puede aflojarse y salir disparado a funcionamiento. Sujetar una pieza de trabajo alta velocidad. pequeña con una abrazadera le permite utilizar las manos para controlar la herramienta. El g ) No utilice un accesorio dañado. Antes de material redondo, como las varillas de espiga, las cada uso, inspeccione el accesorio, como por tuberías o tubos, suele rodar mientras están siendo...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Cepillado De Alambre

    Español movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos sobre el disco aumenta la carga y la susceptibilidad de abrasivos también se pueden romper en estas condiciones. giro o enganche del disco en el corte y la posibilidad de rebote o rotura del disco. El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y d ) No coloque la mano alineada con respecto al...
  • Página 8: Instrucción Adicional De Seguridad

    Español d ) El operador y otros que se encuentren dentro herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de los 50 pies (15,2 m) del uso de este producto de uso, el ruido producido por este producto puede DEBEN usar gafas de seguridad o anteojos contribuir a la pérdida auditiva.
  • Página 9 Español SPM ....pasadas por n ......velocidad nominal • Las herramientas que se caen se balancearán en el minuto cordón, lo cual podría ocasionar lesiones o pérdida ...... terminal de de equilibrio. OPM ....oscilaciones por conexión a tierra minuto •...
  • Página 10: Montaje Y Ajustes

    E-switch Protection™ Accesorios (Fig. A) El interruptor de paleta ON/OFF (encendido/apagado) La capacidad de la DWE4997NVS, DWE4997VS es para tiene una función de liberación sin voltaje. En el caso de discos de esmerilar de 2" (50 mm) de diámetro. un apagón u otro paro inesperado, el interruptor de paleta ADVERTENCIA: Manipule y almacene todos necesitará...
  • Página 11: Operación

     7  una vez sin oprimir el botón de bloqueo  (sólo DWE4997VS) para asegurarse  10  de que el interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta, como se describe anteriormente, después de que la herramienta sufra...
  • Página 12: Seguridad Ambiental

    Español Precauciones que Debe Tener en Cuenta al Fig. D Lijar Pintura (Fig. D) 1. NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro de envenenamiento por plomo es más importante para los niños y las mujeres embarazadas.
  • Página 13: Especificaciones

    D WALT calificado o su distribuidor. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Protección sin voltaje ESPECIFICACIONES Problema Solución DWE4997Vs, DWE4997NVs El interruptor está en la posición Active el interruptor para volver de encendido y se aplica energía. a arrancar. Voltaje 220 V...
  • Página 14 Fig. A Eixo Botão de trava ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e (DWE4997VS) instruções. Se não seguir todas as instruções listadas Botão de trava do eixo abaixo, pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ Conexão do cordão Porca da pinça...
  • Página 15 Retificadeira com Motor Brushless e Gerenciamento Eletrônico DWE4997VS, DWE4997NVS alimentação protegida por um dispositivo de AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA corrente residual (DCR). A utilização de um DCR FERRAMENTA ELÉTRICA reduz o risco de choque elétrico. ATENÇÃO: Leia todas as instruções e avisos de 3) Segurança pessoal...
  • Página 16 poRTuGuês ser controlada com o interruptor é perigoso e deve avisos de segurança, figuras e especificações ser reparada. fornecidas com essa ferramenta elétrica. O desrespeito às instruções listadas abaixo poderão c ) Desconecte o plugue da fonte de energia e/ resultar em choques elétricos, incêndiose/ou ou remova as baterias, caso seja removível, lesões graves.
  • Página 17: Retorno Da Ferramenta E Avisos Relacionados

    poRTuGuês ser capaz de filtrar as partículas geradas pelo r ) Não utilize a ferramenta elétrica perto de funcionamento da ferramenta. A exposição materiais inflamáveis. Faíscas podem incendiar prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar estes materiais. perda de audição. s ) Não use acessórios que necessitam de i ) Mantenha as pessoas a uma distância segura da refrigerantes líquidos.
  • Página 18: Informações Adicionais De Segurança

    poRTuGuês pode saltar do sulco e você pode perder o controle operações normais. Não aplique força da ferramenta. demasiada aos fios através de carga excessiva na escova. Os fios de arame penetram facilmente em Avisos de segurança específicos para roupas leves e/ou na pele. esmerilhamento e cortes abrasivos b ) Deixe as escovas funcionando a uma velocidade operacional durante pelo menos um minuto...
  • Página 19 poRTuGuês respiratória grave e permanente ou de outras tipos. A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes Sempre use proteção respiratória aprovada pela símbolos. Os símbolos e suas definições são as seguintes. : NIOSH/OSHApara a exposição a poeira. Direcione as V ......
  • Página 20: Interruptor De Velocidade Variável (Fig. A)

    10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. • Somente prenda a ferramenta a um cordão com um As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta mosquetão de travamento. Não prenda o cordão através ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Página 21: Indicador Led (Fig. A)

    , desligue a ferramenta e desconecte a Acessórios (Fig. A) ferramenta da fonte de alimentação antes fazer A capacidade de DWE4997VS, DWE4997NVS é de 50 mm quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou (2”) de diâmetro. acessórios. Um partida acidental pode causar lesão.
  • Página 22: Somente Dwe4997Vs

    área de trabalho. O filtro Botão de Trava (Fig. A) deve ser substituído diariamente ou sempre que o usuário tiver dificuldade para respirar. Somente DWE4997VS NoTa: Deve usar apenas aquelas máscaras contra O botão de trava oferece um conforto maior nas poeira adequadas para trabalhar com poeiras e vapores aplicações de uso ampliadas.
  • Página 23: Especificações

    Use sempre peças de Fig. D reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ESPECIFICAÇÕES DWE4997Vs, DWE4997NVs Tensão...
  • Página 24 poRTuGuês Guia LED A seção fornece uma lista de possíveis padrões de intermitência do LED, suas causas e soluções corretivas. O usuário ou o pessoal de manutenção pode executar algumas ações corretivas, e outras podem precisar da assistência de um técnico qualificado da D WALTOU DE SEU REVENDEDOR.
  • Página 25 Paddle lock-off lever instructions. Failure to follow the warnings and Spindle lock button Lock on-button instructions may result in electric shock, fire and/or (DWE4997VS) Collet nut serious injury. Lanyard connection Large spanner (17 mm) WARNING: To reduce the risk of injury, read the (DWE4997NVS-AR) Collet 1/4"...
  • Página 26: General Power Tool Safety

    ENGlish Brushless Variable Speed Die Grinder DWE4997VS, DWE4997NVS the influence of drugs, alcohol or medication. A GENERAL POWER TOOL SAFETY moment of inattention while operating power tools WARNINGS may result in serious personal injury. b ) Use personal protective equipment. Always wear WARNING: Read all safety warnings, eye protection.
  • Página 27 ENGlish that may affect the power tool’s operation. If f ) Mandrel mounted wheels, sanding drums, damaged, have the power tool repaired before cutters or other accessories must be fully use. Many accidents are caused by poorly maintained inserted into the collet or chuck. If the mandrel is power tools.
  • Página 28: Kickback And Related Warnings

    ENGlish n ) Never lay the power tool down until the are thrown). Feeding the tool in the wrong direction accessory has come to a complete stop. The causes the cutting edge of the bit to climb out of the spinning accessory may grab the surface and pull the work and pull the tool in the direction of this feed.
  • Página 29: Additional Safety Information

    ENGlish h ) Use extra caution when making a “pocket construction activities. Wear protective clothing and cut” into existing walls or other blind areas. wash exposed areas with soap and water. Allowing The protruding wheel may cut gas or water pipes, dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may electrical wiring or objects that can cause kickback.
  • Página 30: Intended Use

    • Do not anchor the tool lanyard to anything on your body. Intended Use Anchor to a rigid structure that can withstand the forces The DWE4997VS and DWE4997NVS heavy-duty die grinders of a dropped tool. have been designed for professional grinding. •...
  • Página 31: Assembly And Adjustments

    ALWAYS use proper hand position as shown. Accessories (Fig. A) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a The capacity of the DWE4997VS, DWE4997NVS is 2" sudden reaction. (50 mm) diameter. Proper hand position requires one hand on the tool WARNING: Handle and store all abrasive wheels body ...
  • Página 32: Environmental Safety

     10  recommend the following precautions when sanding (DWE4997VS Only) to ensure that the switch is off. any paint: Depress and release the paddle switch as described above after any interruption in power supply to...
  • Página 33 D WALT factory service center used again. or a D WALT authorized service center. Always use identical replacement parts. Fig. D spECiFiCaTioNs DWE4997Vs, DWE4997NVs Voltage 220 V 220 V 120 V 220 V 127 V Frequency 50 Hz...
  • Página 34 ENGlish LED Guide The section provides a list of possible LED blink patterns, their causes and corrective solutions. The user or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of qualified WALT technician or your dealer. No-Volt Protection Problem Solution...
  • Página 36 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (DEC19) Part No. N815198 DWE4997VS, DWE4997NVS Copyright © 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

Dwe4997nvs

Tabla de contenido