Janome 744D Instruction Manual
N E RV U R E
* Se rŽfŽrer ˆ la page 78 (ourlet Žtroit) pour le rŽglage
dÕŽquilibre de la tension du fil.
q
Nervure
Fil et tissu
Tissu
Fils dÕaiguille de droite
Tissu
lŽger ˆ
moyen
Fil de boucleur supŽrieur
Fil de boucleur infŽrieur
RŽglage de la machine
q
Retirer lÕaiguille gauche.
w
Bouton de rŽglage de plaque ˆ aiguille: R
e
Couteau supŽrieur: Bas
r
Dispositif de glissement de pretension du bouclear
infŽrieur: STD
t
Guide-fil changeant: 3/4
Couture
ƒteindre lÕinterrupteur.
Retirer lÕaiguille gauche.
DŽsactiver le couteau supŽrieur.
Allumer lÕinterrupteur, puis coudre le bord pliŽ en se
guidant le long des lignes-guides.
q
Bord pliŽ
w
Ligne-guide de plaque ˆ aiguille
e
Ligne de position dÕaiguille droite sur le pied
presseur
r
Ligne de position dÕaiguille gauche sur le pied
presseur
t
Endroit du tissu
Ouvrir le c™tŽ plat et coucher les nervures dÕun c™tŽ.
Note : Apr•s avoir terminŽ de coudre, ramener le
couteau supŽrieur ˆ sa position dÕorigine.
y Nerrure
www.toews.com
Fil
SynthŽtique : n° 60 Ð 80
Soie : n° 50 Ð 80
SynthŽtique : n° 60 Ð 80
Soie : n° 50 Ð 80
ALFORZAS
* Refiérase a la página 79 (ruedo angosto) para hacer
los ajustes del equilibrio de la tensi—n del hilo.
q
Alforzas
Hilo y tela
Tela
Hilos de aguja derecha
Tela
liviana
Hilo del lazador superior
a pesada
Hilo del lazador inferior
Graduaci—n de la m‡quina
q
Saque la aguja del lado izquierdo
w
Perilla de graduaci—n de la plancha de aguja: R
e
Cuchilla superior: Abajo
r
Corredera de ajuste de pre-tensi—n del ojo-guia
inferior: STD
t
Gu'a-hilo cambiante: 3/4
Costura
Apague el interruptor de corriente.
Saque la aguja del lado izquierdo.
Desactive la cuchilla superior.
Encienda el interruptor de corriente, luego cosa el
borde doblado mientras lo gu'a a lo largo de la l'nea
gu'a.
q
Borde doblado
w
L'nea gu'a en la plancha de aguja
e
L'nea de la posici—n de la aguja derecha en el pie
prensatela
r
L'nea de la posici—n de la aguja izquierda en el pie
prensatela
t
Derecho de la tela
Abra los dobladillos lisos y planche las alforzas a un
lado.
Nota: Después de terminar la costura, regrese la
cuchilla superior a su posici—n original.
y Alforgas
744D Owners Manual/ User Guide
Janome Serger 744D
Hilo
Sintético: N° 60 - 80
Seda:
N° 50 - 80
Sintético: N° 60 - 100
Seda:
N° 50 - 100
87