KENMORE ELITE 790.46832 Manual Del Usuario
KENMORE ELITE 790.46832 Manual Del Usuario

KENMORE ELITE 790.46832 Manual Del Usuario

Estufa de fuel dual
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUAL FUEL RANGE
Slide-in models
Use & Care Guide
ESTUFA DE FUEL DUAL
Modelos deslizables
Manual del Usuario
Models
790.46832
790.46833
790.46834
790.46839
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
P/N 318200862 Rev. E (0209)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.46832

  • Página 1 DUAL FUEL RANGE Slide-in models Use & Care Guide ESTUFA DE FUEL DUAL Modelos deslizables Manual del Usuario Models 790.46832 790.46833 790.46834 790.46839 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200862 Rev. E (0209) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Consumer Defined Control Features ......16-17 • Oven Lockout ............... 16 Slide-in Range Warranty ..........2 • Temperature Display (Fahrenheit or Celsius) ....17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3-5 • Silent Control Operation ..........17 Product Record ..............5 Setting Oven Controls ..........
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Página 4 Important Safety Instructions • DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, AREAS NEAR Electronic controllers can be damaged by THESE BURNERS, OVEN HEATING ELEMENTS OR cold temperatures. When you use your appliance for the first INTERIOR SURFACES OF THE OVEN OR WARMER time, or if it has not been used for a long period of time, make DRAWER (if equipped).
  • Página 5: Product Record

    Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING accumulate on hood or filter. Greasy deposits in the fan could catch fire. When you are flaming food under the hood, turn the YOUR OVEN fan on. Refer to the hood manufacturer’s instructions for •...
  • Página 6: Range Features

    Range Features Note: The features of your range will vary according to model. Your Dual Fuel Slide-In Range Features At a Glance...
  • Página 7: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls FEATURE OVERVIEW • Sizes of Surface Burners Large Burner Cap • Assembly of Surface “POWER” Burners Burner Head (11,000 BTU) Burner Cap Sizes of the Surface Gas (Standard) Burners Left Rear Small Orifice Holder Your appliance is supplied with Burner Cap Standard the following 4 different surface...
  • Página 8: Location And Operation Of Surface Gas Controls

    Setting Surface Controls FEATURE OVERVIEW • Control Locations of Gas Surface Burners • Operating Gas Surface Controls Control Locations of the Gas Surface Burners Your range is equipped with gas surface burners with 4 different BTU ratings. The ability to heat food quicker and in larger volumes increases as the burner size increases.
  • Página 9: Surface Cooking

    Surface Cooking Setting Proper Surface Burner Flame Size For most cooking - start on the highest control setting and then turn to a FEATURE OVERVIEW lower one to complete the process. Use the recommendations below as a • Setting Proper Flame Size guide for determining proper flame size for various types of cooking.
  • Página 10 Surface Cooking FEATURE OVERVIEW • Using the Wok Stand (cont’d) Note: The Wok Stand should ONLY be used with the front gas surface burners as shown in Figure 1. The Wok cooking performance is best on the right front POWER burner position. Be sure to ALWAYS use the Wok Stand if the stability of the wok is uncertain.
  • Página 11: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls Arranging Oven Racks ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use oven mitts when the oven is hot. Removing and Replacing Oven Arranging Oven Racks Oven Vent Location Racks The oven vent is located at rear of the To bake on a single rack, place the...
  • Página 12: Setting Warmer Drawer Controls

    Setting Warmer Arranging Warmer (Warm & Ready™) Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: Drawer Controls • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on FEATURE top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish OVERVIEW underneath).
  • Página 13: Control Pad Features

    READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For Control Pad satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of Features the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this Use & Care Guide. 0 THRU 9 OVEN COOK CLOCK—...
  • Página 14: Setting The Clock

    Setting the Clock FEATURE OVERVIEW • Setting the Clock • Changing between 12 or 24 hour display Setting the Clock The CLOCK pad is used to set the clock. The clock may be set for 12 or 24 hour time of day operation. The clock has been preset at the factory for the 12 hour operation.
  • Página 15: Continuous Bake Or Twelve Hour Energy Saving Mode

    Setting the Clock Setting Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving FEATURE OVERVIEW • Continuous Bake or The KITCHEN TIMER and CLEAN pads control the Continuous Bake Twelve Hour Energy or 12 Hour Energy Saving features. The oven control has a factory preset built-in 12 Saving Mode Hour Energy Saving feature that will shut off the oven if the oven control is left on for •...
  • Página 16: Consumer Defined Control Features

    Consumer Defined Control Features FEATURE OVERVIEW • Oven Lockout Note: The Consumer Defined Control features are adjustments to the control that will not affect cooking results. These include the Oven Lockout, Temperature Display and Silent Control Operation features Setting Oven Lockout Feature pad controls the Oven Lockout feature.
  • Página 17: Temperature Display (Fahrenheit Or Celsius)

    Consumer Defined Control Features FEATURE OVERVIEW • Temperature Display • Silent Control Operation Setting Temperature Display — Fahrenheit or Celsius: The BROIL and CLEAN pads control the Fahrenheit or Celsius temperature display modes. The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
  • Página 18: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Preheat Setting Preheat The PREHEAT pad controls the Preheat feature. The Preheat feature will bring the oven up to temperature and then indicate when to place the food in the oven. Use this feature in combination with the Bake pad when recipes call for preheating.
  • Página 19: Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Bake Setting Bake The BAKE pad controls normal baking. If preheating is necessary, refer to the Preheat Feature for instructions. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170° F to 550° F (The sample shown below is for 350°F).
  • Página 20: Timed Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake Setting Timed Bake The BAKE and OVEN COOK TIME pads control the Timed Bake feature. The automatic timer of the Timed Bake feature will turn the oven OFF at the time you select in advance. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY...
  • Página 21: Delayed Time Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Delayed Time Bake Setting Delayed Time Bake The BAKE , OVEN COOK TIME and STOP TIME pads control the Delayed Time Bake feature. The automatic timer of the Delayed Time Bake will turn the oven on and off at the time you select in advance. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY...
  • Página 22: Broil

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Broil Setting Broil - The pad controls the Broil feature. When broiling, heat radiates downward from the oven broiler for even coverage. The Broil feature is preset to start broiling at 550°F however, the Broil feature temperature may be set between 400°F and 550°F.
  • Página 23: Food Categories Feature

    Setting Oven Controls Setting the Food Categories Feature: FEATURE OVERVIEW The MEATS CAKES BREADS pads in • Food Categories (Meats/Cakes/ Breads) the Food Categories feature is used when cooking certain food items. These • Roasting Instructions for Meat Pad pads have been designed to give optimum cook performance for the foods selected in each category.
  • Página 24: Convection Bake

    Setting Oven Controls Benefits of Convection Bake: FEATURE OVERVIEW —Some foods cook up to 30% faster, • Convection Bake saving time and energy. • Setting Convection Bake —Multiple rack baking. —No special pans or bakeware needed. Setting Convection Bake circulation during The CONVECTION BAKE pad controls the Convection Bake feature.
  • Página 25: Oven Cleaning

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Preparing for the Self- Clean Cycle Preparing for the Self-Clean Cycle: A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures which eliminate soil completely or reduce it to a fine powdered ash you can wipe away with a damp cloth. These temperatures are well above normal cooking temperatures.
  • Página 26: Self-Clean Cycle

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Starting the Self-Clean Cycle To Start the Self-Clean Cycle The CLEAN pad controls the Self-Cleaning feature. If you are planning to use the oven directly after a self-clean cycle remember to allow time for the oven to cool down and the oven door to unlock. This normally takes about one hour. So to self-clean for 3 hours will actually take about 4 hours to complete.
  • Página 27: Delayed Self-Clean Cylce

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Delayed Self-Clean Cycle To Start the delayed Self-Clean Cycle The CLEAN , STOP TIME pads and length of clean cycle, controls the Delayed Self-Clean operation. The automatic timer will turn the oven on and off at the time you select in advance. Be sure to review TO START THE SELF- CLEAN CYCLE for recommended clean times.
  • Página 28: Adjusting Oven Temperature

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Delayed Self-Clean Cycle (Cont’d) INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY Stopping or Interrupting a Self-Cleaning Cycle: If it becomes necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to excessive smoke or fire in the oven: 1. Press 2.
  • Página 29: General Cleaning

    General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • General Care & Cleaning Table How to Clean Surfaces Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Aluminum & Vinyl For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built- Painted and Plastic up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil.
  • Página 30 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cleaning Grates, Burner Caps, Burner Heads and Wok Stand Cleaning the Burner Grates, Burner Caps, Burner Heads and Wok Stand The Burner Grates, Burner Caps, Burner Heads and Wok Stand should be Surface routinely cleaned.
  • Página 31 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cooktop Cleaning and maintenance • Cleaning recommendations for the Ceramic Glass Cooktop Cooktop Cleaning and Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme (P/N 22-40079) to the ceramic surface.
  • Página 32 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cleaning Recommendations for Ceramic Glass Cooktops (cont’d) • Care & Cleaning of Stainless Steel • Removing & Replacing Oven Door Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads.
  • Página 33 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Removing & Replacing the External Door Glass Panel • Removing & Replacing Warmer Drawer Removing and Replacing the External Door Glass Panel Applicable only to models with an external glass panel not held with frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass.
  • Página 34: Oven Lights

    Oven Lights Be sure the range is unplugged and all parts are COOL before replacing oven light(s). Wear a leather-faced glove for protection FEATURE OVERVIEW against possible broken glass. • Operating Oven Lights • Replacing Oven Light To Operate the Oven Lights Both of the interior oven lights automatically turn on when the oven door is opened.
  • Página 35: Before You Call For Service

    Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Range is not level.
  • Página 36 Before You Call Solutions to Common Problems POSSIBLE CAUSE/SOLUTION OCCURENCE Surface burner flame burns half way Burner ports are clogged. With the burner off, clean ports by using a small- around. gauge wire or needle. Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner to operate until flame is full.
  • Página 37: Recipes

    Recipes Special Recipes as seen in the Video Bacon Cheese Crescents Rib Roast w/Gravy (cont’d) 26 to 29 min./ lb., Well (150° F) – 30 to 33 min./ lb. 1 - 8oz. cream cheese, softened For gravy - Melt butter in saucepan over medium-low heat. Stir 8 bacon slices, crisply cooked, crumbled 1/3 cup Parmesan cheese in flour, salt and pepper.
  • Página 38 Recipes Green Beans with Walnut Vinaigrette Sauce Apple Bourbon Pie cont’d 3 lbs. fresh green beans, or frozen whole green beans Mix together sugar, flour, cinnamon, nutmeg, salt in large 3 cups water bowl. Stir in apples, raisin mixture, and walnuts. 2 tbsp.
  • Página 39: Español

    Caracteristicas de control definidas Tabla de materias por el consumidor .............. 53-54 Garantía de la Estufa Deslizable ..........39 • Bloqueo del Horno .............. 53 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..40-42 • Despliegue de la Temperatura ........... 54 Registro del Producto ............. 42 •...
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 41 Instrucciones Importantes de Seguridad son la plancha de cocinar y la superficie en frente de la INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA plancha de cocinar, las aberturas de ventilación del horno y UTILIZAR SU PLANCHA DE COCINAR la superficie cerca de estas aberturas, la puerta del horno y la •...
  • Página 42: Registro Del Producto

    Instrucciones Importantes de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA de grasa deben estar limpios. No permita que la grasa se acumule en la cubierta o en el filtro. Los depósitos UTILIZAR SU HORNO grasosos pueden encenderse y causar un incendio. • Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno o la Cuando caliente comida bajo la cubierta, encienda el gaveta de entibiar (si equipada).
  • Página 43: Caracteristicas De La Estufa

    Caracteristicas de la estufa Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. Características Generales de la Estufa a Gas...
  • Página 44: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS Tapa de Quemador Grande • Tamaños de los Quemadores Cabeza de Quemador Superiores "POTENTE" (12.000 BTU) • Montaje de los Quemadores Tapa del Quemador Superiores (Estándar) Soporte de la Tobera Trasera Izquierda Tapa de Quemador Tamaños de los Cabeza de...
  • Página 45: Ubicaciones Y Functionamiento De Los Controles Superiores De Gas

    Ajuste de los Controles Superiores DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Ubicaciones de los Controles de los Quemadores Superiores de Gas • Funcionamiento de los Controles Superiores de Gas Ubicaciones de los Controles de los Quemadores Superiores de Gas: Su estufa está equipada con quemadores superiores de gas con 4 valores diferentes de BTU. La habilidad para calentar el alimento más rápido y en volúmenes más grandes aumenta a medida que aumenta el tamaño del quemador.
  • Página 46: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Ajuste del Tamaño Correcto de la Llama de los Quemadores Superiores DESCRIPCION DE LAS Para la mayoría de los tipos de cocción, comience con el ajuste de control más alto CARACTERISTICAS y luego disminuya a uno más bajo para terminar la cocción. Use las •...
  • Página 47 Cocinando en la Estufa DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Uso del Soporte para Wok (cont.) Nota: El soporte para wok debe SOLAMENTE ser usado con los quemadores de gas superiores delanteros como se muestra en la Figura 1. El rendimiento del wok será mejor si se usa en la posición del quemador POTENTE delantero derecho.
  • Página 48: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Disposición de las Parrillas del Horno – COLOQUE SIEMPRE LAS PARRILLAS CUANDO EL HORNO ESTE FRIO (ANTES DE ENCENDERLO). Use siempre guantes de cocina cuando use el horno. Ubicación del Respiradero del Horno Para Quitar y Colocar las Parrillas Disposición de las parrillas del del Horno...
  • Página 49: Ajuste De Los Controles De La Gaveta Calentadora

    Ajuste de los Ubicación de la Parrilla de la Gaveta Calentadora ( Warm & Ready " " Controles de la La parrilla se puede usar de 2 formas: Gaveta Calentadora • En posición levantada para alimentos de tamaño pequeño que se puedan colocar tanto debajo como sobre la parrilla (por ejemplo, panecillos o bizcochos sobre la DESCRIPCION DE LAS parrilla y un guiso al horno debajo de ella).
  • Página 50: Funcionesm De Las Teclas De Control

    LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para Funciones uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a de las Teclas continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. de Control BROIL (ASAR A LA START (PUESTA EN...
  • Página 51: Progrmación Del Reloj

    Reglaje del reloj DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Reloj • Cambio entre despliegue de 12 o 24 horas Reloj La tecla RELOJ se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas.
  • Página 52: Horneado Contrinuo O Modo De Ahorro De Energía De Doces Horas

    Reglaje del reloj Horneado Continuo o Ahorro de Energia de 12 Horas DESCRIPCION DE LAS Las teclas CONTADOR DE TIEMPO y LIMPIEZA controlan las CARACTERISTICAS características de horneado continuo o de ahorro de energía de 12 horas. El control del •...
  • Página 53: Caracteristicas De Control Definidas Por El Consumidor

    Características de Control Definidas por el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Bloqueo del Horno • Despliegue de la Temperatura Bloqueo del Horno La tecla controla la característica de bloqueo del horno. La característica de bloqueo del horno bloquea automáticamente la puerta del horno y evita que la gaveta calentadora sea encendida accidentalmente. No desactiva el reloj ni el contador de tiempo ni los quemadores de gas, el área calentadora ni las luces interiores del horno.
  • Página 54: Despliegue De La Temperatura

    Características de Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius: Control Definidas por el Consumidor Las teclas ASAR A LA PARRILLA y LIMPIEZA controlan los modos de despliegue de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno DESCRIPCION DE LAS puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 55: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Precalentar Preheat (Precalentar) La tecla PRECALENTAR controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
  • Página 56: Hornear

    Ajuste de los Controles del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Hornear Bake (Hornear) La tecla HORNEAR controla el horneado normal. Si es necesario precalentar, consulte la característica precalentar para obtener las instrucciones. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (El ejemplo que se muestra a continuación es para 350°F).
  • Página 57: Horneado Programado

    Ajuste de los Timed Bake (Horneado Programado) Controles del Horno Las teclas HORNEAR y TIEMPO DE COCCION DEL HORNO DESCRIPCION DE LAS controlan la característica de horneado programado. El contador automático de la característica horneado programado apagará el horno en la hora que usted seleccione CARACTERISTICAS con anterioridad.
  • Página 58: Horneado Programado Diferido

    Ajuste de los Delayed Time Bake (Horneado Programado Diferido) Controles Las teclas HORNEAR , TIEMPO DE COCCION EN EL HORNO del Horno TIEMPO DE PARADA controlan la característica de horneado programado DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS diferido. El contador automático de horneado programado diferido encenderá y apagará •...
  • Página 59: Asar A La Parrilla

    Ajuste de los BROIL (ASAR A LA PARRILLA) – La Tecla controla la característica de Controles del Horno asar a la parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que DESCRIPCION DE LAS la asadera quede centrada directamente debajo del quemador del asador del horno.
  • Página 60: Categorías De Alimentos (Carnes/Pasteles/Panes)

    Ajuste de los Controles Programacion de la Caracteristica Categorias de Alimentos: del Horno Las teclas CARNES , PASTELES y PANES en la DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS característica de Categoría de Alimentos se usan cuando se cocinan ciertos tipos de alimentos. Estas teclas han sido diseñadas para un rendimiento •...
  • Página 61: Horneado Por Convección

    Ajuste de los Controles Beneficios del Horneado por Convección: del Horno — Algunos alimentos se cocinan hasta un DESCRIPCION DE LAS 30% más rápidamente, ahorrando Circulación tiempo y energía. CARACTERISTICAS del aire — Se puede hornear en parrillas múltiples. durante el •...
  • Página 62: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Preparación para el Ciclo de Autolimpieza Preparación para el Ciclo de Autolimpieza: Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. Estas temperaturas son bastante más elevadas que las temperaturas de cocción normales.
  • Página 63: Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza: Horno La tecla LIMPIEZA controla la característica de autolimpieza. Si está planeando DESCRIPCION DE LAS usar el horno inmediatamente después de un ciclo de autolimpieza recuerde que es necesario esperar un tiempo hasta que el horno se enfríe y la puerta del horno se pueda CARACTERISTICAS abrir.
  • Página 64: Ciclo De Autolimpieza Diferido

    Limpieza del Para Comenzar el Ciclo de autolimpieza Diferido Horno Las teclas LIMPIEZA , TIEMPO DE PARADA y el largo del ciclo de limpieza, DESCRIPCION DE LAS controlan el ciclo de autolimpieza diferido. El contador de tiempo automático encenderá y apagará...
  • Página 65: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Limpieza del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Ciclo de Autolimpieza Diferido PARA COMENZAR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA DIFERIDO (Continuación) INSTRUCCIONES OPRIMIR INDICADOR VISUAL Parada o Interrupción de un Ciclo de Autolimpieza: Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo excesivo o incendio en el horno: Oprima Una vez que el horno se haya enfriado durante aproximadamente...
  • Página 66: Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Tabla de Cuidado y Limpieza General Superficies Como Limpiar Aluminio y Vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Perillas de Control Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y Esmaltadas y Plásticas, grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha.
  • Página 67 Cuidado y Limpieza General Limpieza de las Rejillas de los Quemadores, de las Tapas de los DESCRIPCION DE LAS Quemadores, de las Cabezas de los Quemadores y del Soporte CARACTERISTICAS para el Wok • Limpieza de las Rejillas, Las rejillas de los quemadores, las tapas de los quemadores, las cabezas de los de las Tapas de los Quemadores, quemadores y el soporte para el wok deben ser limpiados en forma rutinaria.
  • Página 68 Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Limpieza y Mantenimiento de la plancha de cocinar Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada. Frote con un paño o esponja no abrasiva.
  • Página 69 Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) • Cuidado y Limpieza del Acero Inoxidable • Como Sacar y Volver a Colocar la Puerta del Horno Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: CLORO...
  • Página 70 Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Como Sacar y Volver a Panel de Vidrio Exterior de la Puerta • Como Sacar y Volver a Colocar la Gaveta Calentadora Panel de vidrio exterior de la puerta removable Se encuentre solamente en los modelos con panel de vidrio exterior que no está soportado con un armazón. Esta caracteristica está diseñada para permitirle de limpiar la parte interior del panel de puerta exterior así...
  • Página 71: Luces Del Horno

    Luces del Horno Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que todas las piezas estén FRIAS antes de reemplazar la(s) luz (luces) del DESCRIPCION DE LAS horno. Utilice un guante protegido con cuero en caso de que hayan vidrios CARACTERISTICAS rotos.
  • Página 72: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN La estufa está...
  • Página 73 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes El quemador tiene la mitad de la Los orificios del quemador están obstruídos. Con el quemador apagado, limpie llama. los orificios utilizando una esponja de alambres o una aguja. La humedad está presente después de la limpieza. Sople la llama lentamente y permita que el quemador funcione hasta que la llama esté...
  • Página 74: Recetas

    Recetas Recetas Especiales como se ven en el Vídeo Crescents de Tocino y Queso Papas Asadas 1-8 onzas de queso crema, blando 3 libras de papas rojas pequeñas 8 rebanadas de tocino, cocinadas crujientes, en migas 1/4 de taza de aceite de oliva 1/3 de taza de queso Parmesano 6 dientes de ajo, picados 1/4 de taza de cebolla picada finamente...
  • Página 75 Recetas Ejotes Verdes con Salsa de Vinagreta Mezclar el azúcar, la harina, la canela, la nuez moscada, la sal en un tazón grande. Agregar las manzanas, la mezcla de de Nueces las pasas y las nueces. Mezclar bien. Colocar la masa del pay en un molde de 9". Extender la 3 libras de ejotes verdes frescos o ejotes verdes enteros mermelada de chabacano (damascos) sobre la masa.

Este manual también es adecuado para:

790.46833790.46834790.46839

Tabla de contenido