KENMORE ELITE 790.4107 Manual De Uso
KENMORE ELITE 790.4107 Manual De Uso

KENMORE ELITE 790.4107 Manual De Uso

Estufa eléctrica deslizable

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos / Models: 790.4107*
Kenmore Elite
®
Estufa Eléctrica Deslizable
Slide-in Electric Range
* = Número de color, Color number
P/N 318205831A (1201)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.4107

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos / Models: 790.4107* Kenmore Elite ® Estufa Eléctrica Deslizable Slide-in Electric Range * = Número de color, Color number P/N 318205831A (1201) Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Primeros Pasos ................14 Garantía de electrodomésticos Kenmore Elite ....... 2 Ajuste de los Controles del Horno ........15-25 Registro del Producto ..............2 Cajón Calentadora ..............26-27 Ubicación de la placa de serie ..........2 Preferencias del Usuario ............28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte.
  • Página 4 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA GAVETA DE ENTIBIAR (SI EQUIPADA). Las aparato está equipado con quemadores de superfi cies o los elementos del horno pueden diferentes tamaños. Elija utensilios con las estar calientes aún que estén de color oscuro. bases aplanadas y lo sufi cientemente grandes Las áreas cerca de la superfi...
  • Página 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Colocación de las rejillas del horno/gaveta protectora de ninguna clase debe ser utilizada de entibiar (si equipada). Siempre coloque las en horno. rejillas del horno en la posición deseada cuando La salud de algunos pájaros está ATENCION el horno o la gaveta estén fríos.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la Estufa Características de su Estufa: Control electrónico del horno con temporizador Control del elemento delantero izquierdo Control del elemento trasero izquierdo Control del cajón calentador Control del elemento trasero central Control del elemento trasero derecho Control del elemento delantero derecho Selector de tamaño del elemento delantero derecho Gancho de la puerta del horno autolimpiante Respiradero del horno...
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Tipos de Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero del Horno El horno se ventila en la moldura central. Cuando el horno Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando ajuste las parrillas del horno. Espere hasta está...
  • Página 8: Recomendaciones De Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Selección de los Utensilios de Cocina Tipos de Materiales de los Utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y Use utensilios de fondo plano para que tengan buen rápido se transfi ere el calor del elemento superior al fondo contacto con toda la superfi...
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Generalidades sobre la Cubierta de Vidrio Cerámico Turbo Boil (hervor rápido) La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes La función “Turbo Boil” (hervor rápido) (algunos modelos) superiores situados debajo de la superfi cie de vidrio. El ofrecen un elemento radiante superior de alta potencia.
  • Página 10 Antes de Ajustar los Controles Superiores Mensaje ‘PF’ Pantalla de la Cubierta Los controles de la cubierta ofrecen una vista digital de El control de la cubierta desplegará el mensaje ‘PF’ (Figura cada uno de los elementos superiores de la cubierta. Los 9) cada vez que se interrumpa el suministro eléctrico al electrodoméstico.
  • Página 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores Elementos Radiantes Sencillos Uso de los elementos radiantes sencillos: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el La cubierta ofrece elementos elemento radiante superior. radiantes sencillos como lo 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla para el muestra la ilustración.
  • Página 12 Ajuste de los Controles Superiores Elemento Radiante Extensible La cubierta ofrece elementos radiantes extensible como lo muestra la ilustración. Siga las siguientes instrucciones cuando Fig. 1 utilice estos elementos. Utilice la tecla de “ELEMENT SIZE” (tamaño de elemento) (Fig. 1) para seleccionar cuáles porciones del elemento extensible necesita para cocinar.
  • Página 13: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Teclas de control: Timer Set/Off (Contador de tiempo) - Se usa para Air Guard (Filtro catalítico)- Se usa para refrescar el programar o cancelar el contador de tiempo.
  • Página 14: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Ajuste Inicial del Reloj Despliegue de la Temperatura de Precalentamiento Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla eléctrica, deberá programar el reloj. Una vez que se haya iniciado una función de cocción, el control del horno mostrará la temperatura actual del •...
  • Página 15: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Preheat (Precalentamiento) Bake (Horneado) Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. la función “Preheat” (precalentamiento). La función de precalentamiento aumentará...
  • Página 16 Ajuste de los Controles del Horno Cook Time (Tiempo de Cocción) Delay Start (with cook time) Encendido Diferido (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una receta requiere ajustes específi cos de Añadir tiempo de cocción con encendido diferido específi ca temperatura y duración de la cocción.
  • Página 17 Ajuste de los Controles del Horno Convection Bake (Horneado por Convección) La función de horneado por convección utiliza un ventilador Los siguientes ajustes de temperatura aplican a la función para hacer circular el calor del horno de manera uniforme de horneado por convección: y continua.
  • Página 18 Ajuste de los Controles del Horno Convection Convert (Conversión de Convección) La función de conversión de convección le permite Consulte el ejemplo siguiente para usar inmediatamente convertir cualquier receta normal de horneado para usar el horneado por convección con el ajuste de temperatura la opción de horneado por convección.
  • Página 19 Ajuste de los Controles del Horno Convection Roast (Asado por Convección) El asado por convección combina un ciclo de cocción con Consulte el ejemplo siguiente para usar el asado por el elemento y ventilador de convección para asar carnes convección inmediatamente con los ajustes sugeridos y aves rápidamente.
  • Página 20 Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asado a la Parrilla) Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes Para obtener los mejores resultados que requieran exposición directa al calor radiante para • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas obtener un dorado ideal.
  • Página 21 Ajuste de los Controles del Horno Cakes Breads (Tortas Panes) Warm & Hold (Calentar y Mantener Caliente) La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Las funciones de tortas/panes están diseñadas para ofrecer mantendrá los alimentos horneados calientes hasta 3 horas un rendimiento óptimo para el horneado de tortas o panes.
  • Página 22 Ajuste de los Controles del Horno Meat Probe (Sonda para Carne) Cuando cocine carnes como los asados, jamones o carne de ave, puede utilizar la sonda de carne para verifi car la temperatura interna del alimento sin tener que adivinar. Para algunos alimentos, especialmente la carne de ave y los asados, verifi...
  • Página 23 Ajuste de los Controles del Horno Uso de la función AirGuard Para programar la sonda de carne (cont.): 6. Programe el control para la función de horneado, El electrodoméstico está equipado con un limpiador (fi ltro) horneado por convección o asado por convección catalítico del extractor del horno que se puede activar y la temperatura de horneado deseada.
  • Página 24 Ajuste de los Controles del Horno Slow Cook (Cocción Lenta) Recipe Recall (Memoria de Receta) La función de cocción lenta puede ser usada para cocinar La función de memoria de recetas se puede usar para alimentos más lentamente a temperaturas más bajas. Los guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas.
  • Página 25 Ajuste de los Controles del Horno Modo Sabático Ajuste del Modo Sabático Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para cuando El siguiente ejemplo muestra los ajustes del horno para el observe el Shabat u otras fi estas judías. Este modo apagará Shabat (y las fi...
  • Página 26 Cajón Calentador Cajón calentador Warm & Ready Controles del cajón calentador Los controles del cajón calentador se encuentran en el panel El propósito del cajón calentador es mantener calientes y de control. Utilice las teclas de control del cajón calentador a temperatura de servir los alimentos cocinados.
  • Página 27: Cajón Calentadora

    Cajón Calentador Proof Bread Ajustes del cajón calentador El cajón calentador tiene una función de fermentado de La Fig. 3 muestra los ajustes recomendados para el cajón pan que se puede usar para preparar la masa para el pan. calentador. Los ajustes proporcionados se ofrecen sólo como El tiempo recomendado para dejar la masa en el cajón recomendaciones.
  • Página 28: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del Usuario Ajuste del Reloj Cambio entre °F o °C El control del horno puede mostrar y programar la Consulte el siguiente ejemplo para programar el reloj a la 1:30. temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La confi guración 1.
  • Página 29: Ciclo De Autolimpieza

    Ciclo de Autolimpieza Antes de Iniciar la Autolimpieza El horno autolimpiante se limpian automáticamente usando Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del elec- temperaturas altas muy por encima de las temperaturas trodoméstico puede calentarse mucho. NO deje a los niños normales de cocción.
  • Página 30 Ciclo de Autolimpieza Ciclo de Autolimpieza 4. Oprima DELAY START. La tecla FLEX CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla DELAY Programe el tiempo de encendido deseado para la START (encendido diferido), también se puede programar autolimpieza usando las teclas numéricas 9 0 0.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO. Superfi...
  • Página 32 Cuidado y Limpieza Mantenimiento de la Cubierta Limpieza de la Cubierta Antes de limpiar la cubierta, asegúrese Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la ATENCION de que los controles estén en la posición ‘OFF’ y que la cubierta de vidrio cerámico. cubierta esté...
  • Página 33 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Cubierta (cont.) Cambio de las Bombillas No use los siguientes productos en la cubierta: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales • Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
  • Página 34 Cuidado y Limpieza Desmontaje y Reinstalación de la Puerta La puerta es pesada. Tenga cuidado cuando retire y levante la puerta del horno. No levante la puerta del horno por la manija. IMPORTANTE La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper.
  • Página 35 Cuidado y Limpieza Para retirar y cambiar la gaveta Como retirar la gaveta: Abra completamente la gaveta. 2. Ubique la palanca de la corredera a cada lado de la gaveta, tire de la palanca de la corredera del lado izquierdo y empuje hacia abajo en la palanca de la corredera del lado derecho (Ver Figura 1).
  • Página 36: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita preca- lentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 37 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 38 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no funciona. Cuando el horno se enchufa por primera vez o cuando se interrumpe la alimentación de energía, el visor destellará. El horno no se puede programar hasta que se confi gure el reloj.
  • Página 39: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento Kenmore ®...
  • Página 40: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido