KENMORE ELITE 790.46122 Manual Del Usuario
KENMORE ELITE 790.46122 Manual Del Usuario

KENMORE ELITE 790.46122 Manual Del Usuario

Estufa electrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC RANGE
Slide-in models
Use & Care Guide
ESTUFA ELÉCTRICA
Modelos deslizables
Manual del Usuario
Model Nos.
790.46122
790.46123
790.46124
790.46129
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
P/N 318200834 Rev. A (0301)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.46122

  • Página 1 ELECTRIC RANGE Slide-in models Use & Care Guide ESTUFA ELÉCTRICA Modelos deslizables Manual del Usuario Model Nos. 790.46122 790.46123 790.46124 790.46129 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200834 Rev. A (0301) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Consumer Defined Control Feature ......... 17-18 Slide-in Range Warranty ............2 • Oven Lockout ..............17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......... 3-5 • Temperature Display ............18 Product Record ................. 5 • Silent Control Operation ............ 18 Serial Plate Location ..............5 Setting Oven Controls ............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Página 4: Important Instructions For Using Your Oven

    Important Safety Instructions • Do not heat unopened food containers—Buildup of FOR GLASS COOKTOPS ONLY pressure may cause container to burst and result in • Do not clean or operate a broken cooktop—If cooktop injury. should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric •...
  • Página 5: Important Safety Notice

    Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEAN- • Do not clean door gasket—The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move ING YOUR RANGE the gasket. • Clean the range regularly to keep all parts free of grease that could catch fire.
  • Página 6: Range Features

    Range Features Note: The features of your range will vary according to model. Your Electric Slide-In Range Features At a Glance...
  • Página 7: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls FEATURE OVERVIEW • General Cooktop Information About the Ceramic Glass Cooktop • About Radiant Surface Burners The ceramic cooktop has radiant surface elements • Locations of the Radiant Surface located below the surface of the glass. The design Elements and Controls of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath.
  • Página 8: Operating Single Radiant Surface Elements

    Setting Surface Controls FEATURE OVERVIEW • Surface Cooking Settings • Operating Single Surface Radiant Elements Surface Cooking Settings Radiant Use the chart (Fig. 1) to determine the correct setting for the kind of food you are surface elements may appear preparing.
  • Página 9: Operating Dual Radiant Surface Element

    Setting Surface Controls Operating the Dual Surface Radiant Element FEATURE OVERVIEW The cooktop is equipped with a dual radiant surface element located at the right front (See Fig. 6) position. Symbols on the • Operating the Dual Radiant Element Surface Control control panel are used to indicate which coil of the dual radiant •...
  • Página 10: Surface Cooking

    Setting Surface Controls FEATURE OVERVIEW To Operate the Bridge Surface Element: • Operating the Bridge Radiant Element Surface 1. Place correctly sized cookware on the Bridge surface Control (cont’d) element. 2. Push in and turn the control knob counterclockwise (See Figs.
  • Página 11: Setting Warmer Zone Controls

    Surface Operating the Warmer (Warm & Ready™) Zone The purpose of the Warmer Zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Use Cooking the warmer zone to keep cooked foods hot such as: vegetables, gravies, casseroles, soups, FEATURE stews, breads, pastries and oven-safe dinner plates.
  • Página 12: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls Arranging Oven Racks ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use oven mitts when the oven is hot. Removing and Replacing Oven Arranging Oven Racks Oven Vent Location Racks The oven vent is located at rear of the To bake on a single rack, place the...
  • Página 13: Setting Warmer Drawer Controls

    Setting Warmer Arranging Warmer (Warm & Ready™) Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: Drawer Controls • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on FEATURE top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish OVERVIEW underneath).
  • Página 14: Control Pad Features

    READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For Control Pad satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of Features the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this Use & Care Guide. 0 THRU 9 OVEN COOK CLOCK—...
  • Página 15: Setting The Clock

    Setting the Clock FEATURE OVERVIEW • Setting the Clock • Changing between 12 or 24 hour display Setting the Clock The CLOCK pad is used to set the clock. The clock may be set for 12 or 24 hour time of day operation. The clock has been preset at the factory for the 12 hour operation.
  • Página 16: Continuous Bake Or Twelve Hour Energy Saving Mode

    Setting the Clock Setting Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving FEATURE OVERVIEW • Continuous Bake or The KITCHEN TIMER and CLEAN pads control the Continuous Bake Twelve Hour Energy or 12 Hour Energy Saving features. The oven control has a factory preset built-in 12 Saving Mode Hour Energy Saving feature that will shut off the oven if the oven control is left on for •...
  • Página 17: Consumer Defined Control Feature

    Consumer Defined Control Features FEATURE OVERVIEW • Oven Lockout Note: The Consumer Defined Control features are adjustments to the control that will not affect cooking results. These include the Oven Lockout, Temperature Display and Silent Control Operation features Setting Oven Lockout Feature pad controls the Oven Lockout feature.
  • Página 18: Temperature Display

    Consumer Defined Control Features FEATURE OVERVIEW • Temperature Display • Silent Control Operation Setting Temperature Display — Fahrenheit or Celsius: The BROIL and CLEAN pads control the Fahrenheit or Celsius temperature display modes. The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
  • Página 19: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Preheat Setting Preheat The PREHEAT pad controls the Preheat feature. The Preheat feature will bring the oven up to temperature and then indicate when to place the food in the oven. Use this feature in combination with the Bake pad when recipes call for preheating.
  • Página 20: Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Bake Setting Bake The BAKE pad controls normal baking. If preheating is necessary, refer to the Preheat Feature for instructions. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170° F to 550° F (The sample shown below is for 350°F).
  • Página 21: Timed Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake Setting Timed Bake The BAKE and OVEN COOK TIME pads control the Timed Bake feature. The automatic timer of the Timed Bake feature will turn the oven OFF at the time you select in advance. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY...
  • Página 22: Delayed Time Bake

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Setting Delayed Time Bake • Delayed Time Bake The BAKE , OVEN COOK TIME and STOP TIME pads control the Delayed Time Bake feature. The automatic timer of the Delayed Time Bake will turn the oven on and off at the time you select in advance. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY...
  • Página 23: Broil & Searing Gril

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Broil Setting Broil - The pad controls the Broil feature. When broiling, heat radiates downward from the oven broiler for even coverage. The Broil feature is preset to start broiling at 550°F however, the Broil feature temperature may be set between 400°F and 550°F.
  • Página 24: Food Categories (Meats/Cakes/ Breads)

    Setting the Food Categories Feature: Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW The MEATS CAKES BREADS pads in • Food Categories (Meats/Cakes/ Breads) the Food Categories feature is used when cooking certain food items. These • Roasting Instructions for Meat Pad pads have been designed to give optimum cook performance for the foods selected in each category.
  • Página 25: Convection Bake

    Setting Oven Controls Benefits of Convection Bake: FEATURE OVERVIEW —Some foods cook up to 30% faster, • Convection Bake saving time and energy. • Setting Convection Bake —Multiple rack baking. —No special pans or bakeware needed. Setting Convection Bake circulation during The CONVECTION BAKE pad controls the Convection Bake feature.
  • Página 26: Oven Cleaning

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW Preparing for the Self-Clean Cycle: • Preparing for the Self- Clean Cycle A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures which eliminate soil completely or reduce it to a fine powdered ash you can wipe away with a damp cloth. These temperatures are well above normal cooking temperatures.
  • Página 27: Self-Clean Cycle

    Oven Cleaning Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW FEATURE OVERVIEW • • Starting the Self-Clean Starting the Self-Clean Cycle Cycle To Start the Self-Clean Cycle The CLEAN pad controls the Self-Cleaning feature. If you are planning to use the oven directly after a self-clean cycle remember to allow time for the oven to cool down and the oven door to unlock.
  • Página 28: Delayed Self-Clean Cycle

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Delayed Self-Clean Cycle To Start the delayed Self-Clean Cycle The CLEAN , STOP TIME pads and length of clean cycle, controls the Delayed Self-Clean operation. The automatic timer will turn the oven on and off at the time you select in advance. Be sure to review TO START THE SELF- CLEAN CYCLE for recommended clean times.
  • Página 29: Adjusting Oven Temperature

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Delayed Self-Clean Cycle (Cont’d) INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY Stopping or Interrupting a Self-Cleaning Cycle: If it becomes necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to excessive smoke or fire in the oven: 1. Press 2.
  • Página 30: General Care & Cleaning

    General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • General Care & Cleaning Table How to Clean Surfaces Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Aluminum & Vinyl For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built- Painted and Plastic up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil.
  • Página 31: General Cleaning

    General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cooktop Cleaning and maintenance • Cleaning recommendations for the Ceramic Glass Cooktop Cooktop Cleaning and Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme (P/N 22-40079) to the ceramic surface.
  • Página 32 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cleaning Recommendations for Ceramic Glass Cooktops (cont’d) • Care & Cleaning of Stainless Steel • Removing & Replacing Oven Door Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads.
  • Página 33 General Care & Cleaning FEATURE OVERVIEW • Removing & Replacing the External Door Glass Panel • Removing & Replacing Warmer Drawer Removing and Replacing the External Door Glass Panel Applicable only to models with an external glass panel not held with frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass.
  • Página 34: Oven Lights

    Oven Lights Be sure the range is unplugged and all parts are COOL before replacing oven light(s). Wear a leather-faced glove for protection FEATURE OVERVIEW against possible broken glass. • Operating Oven Lights • Replacing Oven Light To Operate the Oven Lights Both of the interior oven lights automatically turn on when the oven door is opened.
  • Página 35: Before You Call For Service

    Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Range is not level.
  • Página 36 Before You Call Solutions to Common Problems OCCURENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Metalmarks. Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktop surface. Use a ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. See “To Clean the Cooktop Glass” section under General Cleaning.
  • Página 37: Recipes

    Recipes Special Recipes as seen in the Video Bacon Cheese Crescents Rib Roast w/Gravy (cont’d) 26 to 29 min./ lb., Well (150° F) – 30 to 33 min./ lb. 1 - 8oz. cream cheese, softened For gravy - Melt butter in saucepan over medium-low heat. Stir 8 bacon slices, crisply cooked, crumbled 1/3 cup Parmesan cheese in flour, salt and pepper.
  • Página 38 Recipes Green Beans with Walnut Vinaigrette Sauce Apple Bourbon Pie cont’d 3 lbs. fresh green beans, or frozen whole green beans Mix together sugar, flour, cinnamon, nutmeg, salt in large 3 cups water bowl. Stir in apples, raisin mixture, and walnuts. 2 tbsp.
  • Página 39: Español

    • Horneado Continuo o Modo de Ahorro de Tabla de materias Energía de 12 Horas ............53 Garantía de la estufa deslizable ..........39 • Contador de Tiempo ............53 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..40-42 Caracteristicas de control Registro del Producto ............. 42 definidas por el consumidor ..........
  • Página 40: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte .
  • Página 41: Para Planchas De Cocinar Solamente

    Importantes Instrucciones de Seguridad • No utilice agua o harina para apagar un fuego- Apague el • Delineadores protectores- No utilice película de aluminium fuego con la tapa de una sartén o use soda cáustica, un a la base del horno u otra parte del aparato. Sólo utilizela químico seco o un extinguidor en aerosól.
  • Página 42: Importantes Intrucciones De Seguridad

    Importantes Intrucciones de seguridad • No utilice la cubeta parrillera sin su accesorio. La cubeta • No limpie las empaquetaduras del horno- Las parrillera y su accesorio permiten que la grasa gotee y esté empaquetaduras del horno son importantes para un buen lejos del calor de la parrilla.
  • Página 43: Caracteristicas De La Estufa

    Caracteristicas de la estufa Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. Características Generales de la Estufa a Gas...
  • Página 44: Generalidades Sobre La Cubierta De Vidrio Cerámico

    Generalidades sobre la Cubierta de Vidrio Ajuste de los Controles Superiores Cerámico DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Información General sobre la Cubierta La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes • Información sobre los Quemadores Superiores Radiantes superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El •...
  • Página 45: Ajustes Recomendados Para Cocinar En La Cubierta

    Ajuste de los Controles Superiores DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Ajustes de Cocción Recomendados • Funcionamiento de los Elementos Superiores Radiantes Sencillos elementos irradiantes parecieran haberse enfriado Ajustes Recomendados para Cocinar en la Cubierta una vez que se han apagado. Use la tabla (Fig.
  • Página 46: Funcionamiento De Los Elementos Radiantes Dobles

    Funcionamiento de los Elementos Radiantes Dobles Ajuste de los Controles Superiores La cubierta está equipada con un elemento superior radiante DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS doble situado en la posición delantera derecha (Ver Fig. 6). Los • Funcionamiento del Control Superior del Elemento símbolos en el panel de control se usan para indicar que Radiante Doble serpentín del elemento radiante doble se calentará.
  • Página 47: Cocinando En La Estufa

    Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento del Elemento Superior de Puente 1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS de Puente. • Funcionamiento del Control Superior del Elemento Radiante de Puente (cont.) 2. Oprima y gire la perilla de control a la izquierda (Ver Figs. 1 y 2) para calentar la porción del elemento de Puente para un utensilio de cocina normal o gírela a la derecha (Ver Figs.
  • Página 48: Ajuste Del Control Del Area Calentadora

    Empleo del Area Calentadora (Warm & Ready Cocinando El propósito del área calentadora es mantener los alimentos calientes para servirlos. Use el área en la Estufa calentadora para mantener calientes los alimentos cocinados, tales como: verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, panes, pasteles y platos de servir que se pueden usar en el horno. Antes de ponerla, DESCRIPCION DE LAS la comida debe estar caliente.
  • Página 49: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Disposición de las Parrillas del Horno – COLOQUE SIEMPRE LAS PARRILLAS CUANDO EL HORNO ESTE FRIO (ANTES DE ENCENDERLO). Use siempre guantes de cocina cuando use el horno. Ubicación del Respiradero del Horno Para Quitar y Colocar las Parrillas Disposición de las parrillas del del Horno...
  • Página 50: Ajuste De Los Controles De La Gaveta Calentadora

    Ajuste de los Ubicación de la Parrilla de la Gaveta Calentadora ('Warm & Ready Controles de la La parrilla se puede usar de 2 formas: Gaveta Calentadora • En posición levantada para alimentos de tamaño pequeño que se puedan colocar tanto debajo como sobre la parrilla (por ejemplo, panecillos o bizcochos sobre la DESCRIPCION DE LAS parrilla y un guiso al horno debajo de ella).
  • Página 51: Funciones De Las Teclas De Control

    LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para Funciones uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a de las Teclas continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. de Control BROIL (ASAR A LA START (PUESTA EN...
  • Página 52: Reglaje Del Reloj

    Reglaje del reloj DESCRIPCION DE CARACTERISTICAS • Reloj • Cambio entre despliegue de 12 o 24 horas Reloj La tecla RELOJ se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas.
  • Página 53: Horneado Continuo O Modo De Ahorro De

    Reglaje del reloj Horneado Continuo o Ahorro de Energia de 12 Horas DESCRIPCION DE LAS Las teclas CONTADOR DE TIEMPO y LIMPIEZA controlan las CARACTERISTICAS características de horneado continuo o de ahorro de energía de 12 horas. El control • Horneado Continuo o Modo del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de Ahorro de Energía de...
  • Página 54: Carateristicas De Control Definidas Por El Consumidor

    Carateristicas de Control Definidas por el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Carasteristica de cierre de seguridad Bloqueo del Horno La tecla controla la característica de bloqueo del horno. La característica de bloqueo del horno bloquea automáticamente la puerta del horno y evita que la gaveta calentadora sea encendida accidentalmente. No desactiva el reloj ni el contador de tiempo ni los quemadores de gas, el área calentadora ni las luces interiores del horno.
  • Página 55: Depliegue De La Temperatura

    Características de Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius: Control Definidas por el Consumidor Las teclas ASAR A LA PARRILLA y LIMPIEZA controlan los modos de despliegue de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno DESCRIPCION DE LAS puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 56: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Precalentar Preheat (Precalentar) La tecla PRECALENTAR controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
  • Página 57: Hornear

    Ajuste de los Controles del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Hornear Bake (Hornear) La tecla HORNEAR controla el horneado normal. Si es necesario precalentar, consulte la característica precalentar para obtener las instrucciones. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (El ejemplo que se muestra a continuación es para 350°F).
  • Página 58: Horneado Programado

    Ajuste de los Timed Bake (Horneado Programado) Controles del Horno Las teclas HORNEAR y TIEMPO DE COCCION DEL HORNO DESCRIPCION DE LAS controlan la característica de horneado programado. El contador automático de la característica horneado programado apagará el horno en la hora que usted seleccione CARACTERISTICAS con anterioridad.
  • Página 59: Horneado Programado Diferido

    Ajuste de los Delayed Time Bake (Horneado Programado Diferido) Controles Las teclas HORNEAR , TIEMPO DE COCCION EN EL HORNO del Horno TIEMPO DE PARADA controlan la característica de horneado programado DESCRIPCION DE LAS diferido. El contador automático de horneado programado diferido encenderá y apagará CARACTERISTICAS el horno en la hora que usted haya seleccionado con anterioridad.
  • Página 60: Asar A La Parrilla

    Ajuste de los Broil (Asar a la Parrilla) – La Tecla controla la característica de asar a la Controles del Horno parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la DESCRIPCION DE LAS asadera quede centrada directamente debajo del quemador del asador del horno.
  • Página 61: Categorías De Alimentos (Carnes/Pasteles/Panes)

    Ajuste de los Controles Programacion de la Caracteristica Categorias de Alimentos: del Horno Las teclas CARNES , PASTELES y PANES en la DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS característica de Categoría de Alimentos se usan cuando se cocinan ciertos tipos de alimentos. Estas teclas han sido diseñadas para un rendimiento •...
  • Página 62: Horneado Por Convección

    Ajuste de los Controles Beneficios del Horneado por Convección: del Horno — Algunos alimentos se cocinan hasta un DESCRIPCION DE LAS 30% más rápidamente, ahorrando Circulación tiempo y energía. CARACTERISTICAS del aire — Se puede hornear en parrillas múltiples. durante el •...
  • Página 63: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Preparación para el Ciclo de Autolimpieza Preparación para el Ciclo de Autolimpieza: Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
  • Página 64: Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza: Horno La tecla LIMPIEZA controla la característica de autolimpieza. Si está planeando DESCRIPCION DE LAS usar el horno inmediatamente después de un ciclo de autolimpieza recuerde que es necesario esperar un tiempo hasta que el horno se enfríe y la puerta del horno se pueda CARACTERISTICAS abrir.
  • Página 65: Ciclo De Autolimpieza Diferido

    Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza Diferido Limpieza del Horno Las teclas LIMPIEZA , TIEMPO DE PARADA y el largo del ciclo de DESCRIPCION DE LAS limpieza, controlan el ciclo de autolimpieza diferido. El contador de tiempo automático encenderá y apagará el horno a la hora que usted seleccione con anterioridad. CARACTERISTICAS Asegúrese de revisar los tiempos de limpieza recomendados indicados en la sección •...
  • Página 66: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Limpieza del Horno DESCRIPCION DE LAS Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza Diferido (Continuación) CARACTERISTICAS • Ciclo de Autolimpieza Diferido INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY Parada o Interrupción de un Ciclo de Autolimpieza: Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo excesivo o incendio en el horno: 1.
  • Página 67: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Tabla de Cuidado y Limpieza General Superficies Como Limpiar Aluminio y Vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Perillas de Control Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y Esmaltadas y Plásticas, grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha.
  • Página 68: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta • Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada.
  • Página 69 Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) • Cuidado y Limpieza del Acero Inoxidable • Como Sacar y Volver a Colocar la Puerta del Horno Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico:...
  • Página 70 Cuidado y Limpieza General DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Como Sacar y Volver a Panel de Vidrio Exterior de la Puerta • Como Sacar y Volver a Colocar la Gaveta Calentadora Panel de vidrio exterior de la puerta removable Se encuentre solamente en los modelos con panel de vidrio exterior que no está soportado con un armazón. Esta caracteristica está...
  • Página 71: Luces Del Horno

    Luces del Horno Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que todas las piezas estén FRIAS antes de reemplazar la(s) luz (luces) DESCRIPCION DE LAS del horno. Utilice un guante protegido con cuero en caso de que hayan CARACTERISTICAS vidrios rotos.
  • Página 72: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN La estufa está...
  • Página 73 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Marcas de metal. Deslizando o rosando los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. No deslize los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. Use una crema de limpieza para retirar las marcas de la plancha de estufa cerámica.
  • Página 74: Recetas

    Recetas Recetas Especiales como se ven en el Vídeo Crescents de Tocino y Queso Papas Asadas 1-8 onzas de queso crema, blando 3 libras de papas rojas pequeñas 8 rebanadas de tocino, cocinadas crujientes, en migas 1/4 de taza de aceite de oliva 1/3 de taza de queso Parmesano 6 dientes de ajo, picados 1/4 de taza de cebolla picada finamente...
  • Página 75: Ejotes Verdes Con Salsa De Vinagreta De Nueces

    Recetas Ejotes Verdes con Salsa de Vinagreta Mezclar el azúcar, la harina, la canela, la nuez moscada, la sal en un tazón grande. Agregar las manzanas, la mezcla de de Nueces las pasas y las nueces. Mezclar bien. Colocar la masa del pay en un molde de 9". Extender la 3 libras de ejotes verdes frescos o ejotes verdes enteros mermelada de chabacano (damascos) sobre la masa.

Este manual también es adecuado para:

790.46123790.46124790.46129790.4637

Tabla de contenido