Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oper ator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
MS360
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna MS360

  • Página 1 Oper ator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones MS360 Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S...
  • Página 49: Aclaracion De Los Simbolos

    Art. No.: CSA/UL 60745-1 CSA UL 60745-02-05 4005474 No utilice ganchos para levantar la sierra HUSQVARNA AB HUSKVARNA, SWEDEN, MADE IN CHINA para baldosas. Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles. Temperatura del motor ¡ATENCION!
  • Página 50: Índice

    Esquema de conexiones eléctricas, 115 V ..71 MS360 ..............51 Esquema de conexiones eléctricas, 115/230 V ... 72 ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la máquina - MS360? ....53 Antes de arrancar, observe lo EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA siguiente: Generalidades ............
  • Página 51: Presentación

    Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes.
  • Página 52 PRESENTACIÓN Accesorios • Base regulable - El soporte se puede plegar y la altura se puede ajustar. • Base fija 52 – Spanish...
  • Página 53: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la máquina - MS360? Empuñadura, brazo de corte 16 Luz, protección contra sobrecalentamiento Manija de cierre, protección de la hoja 17 Guía, inglete Protección del disco de corte 18 Manija de cierre, corte angulado...
  • Página 54: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Baje el interruptor para parar la máquina. Compruebe que el motor y la hoja se detienen. Asegúrese de que los discos de corte pueden girar libremente hasta que ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina se hayan detenido por completo.
  • Página 55: Discos

    DISCOS Generalidades Vibraciones en los discos de corte • El disco puede perder su forma circular y vibrar si se ¡ATENCION! Los discos pueden usa una presión de avance demasiado alta. romperse y causar daños graves al • Una presión de avance más baja puede impedir la usuario.
  • Página 56: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • En superficies irregulares, los pies de la base se pueden ajustar de forma individual. El pie de la base Coloque la sierra en una superficie plana, horizontal y se ajusta pulsando el pie mientras se levanta la sierra estable, para evitar que el equipo se de vuelta, se resbale con el mango trasero o aflojando el cerrojo en el pie.
  • Página 57: Configuración De La Hoja

    MONTAJE Y AJUSTES • Monte la hoja, la brida de acoplamiento de hojas y la • Apriete la contratuerca (3). tuerca. Asegúrese de que la hoja gire en la dirección • Apriete la manija de cierre para el ajuste de la indicada por la flecha de la misma.
  • Página 58 MONTAJE Y AJUSTES • Verifique que el ángulo sea de 45° y, si es necesario, Paralela a la ranura de corte y centrada en afloje la contratuerca y ajuste el tornillo (2) hasta que la ranura de corte haga tope en la placa guía final. •...
  • Página 59: Llenar Con Refrigerante

    MONTAJE Y AJUSTES Llenar con refrigerante Asegúrese de que el nivel de agua siempre esté por encima de las paredes bajas donde se encuentra la bomba. • Conecte el cable de alimentación de la bomba de agua al enchufe de la máquina. Mango La posición del mango del brazo de corte es reversible, para dar una posición ergonómica correcta tanto para las...
  • Página 60: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Instrucciones generales de seguridad Generalidades Este apartado trata las normas de seguridad básicas para trabajar con el dispositivo. Esta información no No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de sustituye en ningún caso los conocimientos y la pedir auxilio si se produce un accidente.
  • Página 61: Seguridad Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO Emplee siempre el sentido común Instrucciones de conexión a tierra Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables que se pueden producir al utilizar una taladradora. ¡ATENCION! Si la conexión no es correcta, existe el riesgo de sacudida Proceder siempre con cuidado y emplear el sentido eléctrica.
  • Página 62: Seguridad En El Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el trabajo Uso y cuidado • Esta máquina está diseñada y prevista para cortar Seguridad en el área de trabajo azulejos y piedra.Cualquier otro usoes inapropiado. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien • La experiencia es muy importante a la hora de utilizar iluminada.
  • Página 63: Protección Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Protección del motor Interruptor de voltaje (Suministrado con modelos DV) Hay dos sistemas de protección del motor. La máquina está equipada con un sistema electrónico Indicador de sobrecalentamiento del motor que hace posible utilizar 115V o 230V a 60 Hz. •...
  • Página 64: Corte De Inmersión

    FUNCIONAMIENTO - 45° ° ° ° : Ponga el brazo de corte en ángulo hasta que la Manipulación del polvo/ cabeza del tornillo haga contacto con la placa. Bloquee la Refrigeración manija. El circuito de sistema de agua se utiliza para reducir la cantidad de polvo y para enfriar la hoja.
  • Página 65: Movimiento Dentro Del Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Movimiento dentro del área de trabajo Base fija Cuando se mueve en la base fija, las piernas se pueden ¡NOTA! Detenga el motor y desconecte el almacenar en el bastidor de la máquina. cable de alimentación antes de elevar o mover la máquina.
  • Página 66: Transporte Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO Transporte y almacenamiento Retire el brazo de corte del brazo de soporte Cuando se transporte en circunstancias especiales, • Detenga el motor y desconecte el cable de como en espacios cerrados, y cuando se desee menor alimentación antes de elevar o mover la máquina. peso, la sierra puede desmontarse en piezas más •...
  • Página 67: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque Arranque • Presione la pieza (1) hacia abajo para liberar el ¡ATENCION! Lea detenidamente el bloqueo y gire el bloqueador de interruptor (2) para manual de instrucciones y asegúrese de poner la máquina en marcha. entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 68: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Generalidades Bomba de agua • Deje correr el sistema de agua durante un corto ¡ATENCION! El usuario sólo puede período de tiempo a fin de evitar que las mangueras efectuar los trabajos de mantenimiento y se bloqueen con residuos. servicio descritos en este manual.
  • Página 69: Ruedas De Plástico, Carro De Transporte

    Ajuste/reemplazo de la correa de transmisión ¡NOTA! Cuando se cambia la correa de transmisión. Asegúrese de sustituirla con una correa de transmisión según se especifica en Husqvarna. • Abra la protección de la hoja. Consulte las instrucciones bajo el título 'Colocar la hoja'.
  • Página 70: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos MS360 1,5 Hp MS360 1,5 Hp DV MS360 2 Hp DV MS360 3 Hp Motor Potencia, cv/kW 1,5/1,1 1,5/1,1 2/1,5 3/2,2 Tensión, V 115/230 115/230 Fases Frecuencia, Hz Velocidad, r/min 2330 2330 2330 2330 Refrigeración por agua...
  • Página 71: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas, 115 V Spanish – 71...
  • Página 72: Esquema De Conexiones Eléctricas, 115/230 V

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas, 115/230 V 72 – Spanish...

Tabla de contenido