Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ES
Instruction manual
EN
IO-HOB-1172 / 8508386 (10.2019 V2)
Horno eléctrico incorporado
ES
Induction hob
EN
PBZ3VI523FTB3S
3IF-33B3S
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
Before using the appliance, please carefully read this manual!

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 3IF-33B3S

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual IO-HOB-1172 / 8508386 (10.2019 V2) Horno eléctrico incorporado Induction hob PBZ3VI523FTB3S 3IF-33B3S ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! Before using the appliance, please carefully read this manual!
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, La placa combina una facilidad de uso excepcional y un excelente rendimiento. Después de leer estas instrucciones, no tendrá ningún problema al usarla. La placa sale de fábrica una vez que su seguridad y funcionalidad han sido revisadas cuida- dosamente en los puestos de control antes de envasarla.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica..................2 Seguridad.........................4 Descripción del producto..................9 Instalación......................10 Funcionamiento.....................14 Limpieza y conservación..................25 Situaciones de emergencia................27 Datos técnicos......................29...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Advertencia. La placa y sus partes externas se ca- lientan durante el uso. Tenga especial cuidado si toca los elementos calefactores. Aleje del aparato a los niños menores de 8 años si no están vigilados por un adulto. Esta placa puede ser usada por niños menores de 8 años de edad y mayores, así...
  • Página 5 SEGURIDAD Advertencia. Si la superficie de la placa está rota, desconecte la alimentación de la corriente para evitar descargas eléctricas. No se recomienda colocar en la superficie de la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tene- dores, cucharas o tapas, así como papel de aluminio, ya que pueden calentarse.
  • Página 6 SEGURIDAD ● Antes de utilizar por primera vez la placa de inducción, por favor, lea las instrucciones de uso para evitar que se dañe y garantizar su seguridad. ● Si la placa de inducción se utiliza en las proximidades de la radio, la televisión u otro dis- positivo emisor de ondas electromagnéticas, asegúrese que el panel de control de la placa funciona correctamente.
  • Página 7 SEGURIDAD ● La superficie de calentamiento de la placa de inducción es resistente a los choques térmicos y no es sensible ni al frío ni al calor. ● No deje caer objetos sobre el vidrio. Los golpes locales, por ejemplo, la caída de un frasco de especias puede llevar a la formación de grietas y astillas en la vitrocerámica.
  • Página 8 CÓMO AHORRAR ENERGÍA DESEMBALAJE Al usar la energía de forma El aparato ha sido protegido responsable protegemos el de posibles daños ocasio- presupuesto doméstico y nados durante el transporte. actuamos conscientemente Después de desembalar- en favor del medio ambien- lo, le rogamos elimine los te.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción de la placa Zona de inducción booster (derecho) Zona de inducción booster (trasero izquierdo) Zona de inducción booster (frontal izquierdo) Panel de control Sensor encender/apagar la placa Sensor de cambio de potencia de cocción Indicador de la zona de calentamiento. Indicador del reloj Diodo de señalización del reloj Sensor Booster...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación de la encimera para empotrar la placa l El grosor de la encimera debe ser de 28 a 40 mm y su anchura mínima de 600 mm. Debe ser plana, estar bien nivelada y tener el borde de la pared protegido contra líqu- idos y humedad.
  • Página 11 INSTALACIÓN Dib. 2 5 10mm ÷ 25mm 30mm Montaje de la encimera encima del armario. 500x10mm 5 10mm ÷ Montaje de la encimera encima del horno con ventilación. 500x20mm Está prohibido colocar la placa encima de un horno sin ventilación.
  • Página 12 INSTALACIÓN Instalación de la placa ● Realizar la conexión de la placa mediante el cable eléctrico acorde al diagrama de cone- xiones adjunto. ● Limpiar el polvo de la encimera, insertar la placa en el hueco y apretar firmemente la encimera (Dib.3).
  • Página 13 INSTALACIÓN Conexión de la placa a la Esquema de conexiones posibles Advertencia. Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores: 230V. Advertencia. En cada una de las conexiones Advertencia el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación eléctrica sólo borne puede ser realizada por un instalador cualifi- cado que cuente con los permisos oportunos.
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de poner en marcha la placa por primera vez ● Limpie a fondo la placa de inducción. Las placas de inducción se deben limpiar como el vidrio. ● Al utilizar la placa por primera vez, podrían detectarse ciertos olores transitorios por lo que se debe encender la ventilación de la habitación o abrir la ventana.
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO Dispositivos de seguridad. Si la placa ha sido instalada correctamente y su uso es el adecuado, los dispositivos de se- guridad rara vez se utilizan. Ventilador. Sirve para la protección y refrigeración de los elementos de control y ali- menta- ción.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO Una calidad adecuada de las ollas es el requisito esencial para lograr un buen rendimiento de la placa. Selección de los recipientes para cocinar en la zona de inducción Características de los recipientes: ● Siempre deberá usar ollas de alta calidad con el fondo completamente plano. La utilización de ollas de este tipo evita generar puntos de temperatura excesiva a los que podrían adhe- rirse los alimentos durante la cocción.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO Para la cocción por inducción sólo se deben utilizar recipientes ferromagnéticos fabricados con materiales tales como: ● Acero esmaltado ● Hierro fundido ● Recipientes especiales de acero inoxidable para la cocción por inducción. La etiqueta en Revise si en la etiqueta hay un símbolo los utensilios de cocina que indica que la olla es adecuada para las placas de inducción.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO Panel de control ● Después de conectar la placa a la red eléctrica, se iluminarán durante un instante todos los indicadores. La placa de cocción está lista para usar. ● La placa de cocción viene equipada con sensores electrónicos que activaremos pulsándolos como mínimo un segundo.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO Desconexión de las zonas de cocción ● La zona de cocción debe estar activa. El indicador de la potencia de calentamiento se iluminará intermitentemente. ● La desconexión de la placa se producirá presionando el sensor (3) durante 3 segundos o moviendo el dedo hacia izquierda por el sensor (2) reduciendo la potencia hasta “0”...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO Control de la función Booster Las zonas de cocción están conectadas en parejas verticalmente o cruciforme en función del modelo. La potencia total se divide dentro de estas parejas. Una prueba de activar la función Booster para ambas zonas de cocción a la vez ocasionaría la superación de la potencia máxima disponible.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO Limitación del tiempo de trabajo Para incrementar la eficiencia, la placa de Grado de poten- Tiempo máximo inducción está equipada con un limitador de cia de calenta- de trabajo en miento horas tiempo para cada zona de cocción. El tiempo máximo de trabajo se ajusta en función del último grado de potencia de calentamiento seleccionado.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO Función de reloj El reloj de programación facilita el proceso de cocción gracias a la posibilidad de programar el tiempo de funcionamiento de las zonas de cocción. También puede ser utilizado como temporizador. Ajustar el reloj Se puede activar esta función solamente a la hora de cocer (cuando la potencia de cocción es superior a “0”).
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO Desconexión del reloj Transcurrido el tiempo programado para la cocción se activará una señal acústica que puede desactivarse pulsando cualquiera de los sensores o que también se desactivará automática- mente al cabo de 2 minutos. Si necesita apagar el reloj antes de tiempo: ●...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO Función calentar La función calentar la comida mantiene el calor de alimentos ya preparados colocados en la zona de cocción. La zona de calentamiento seleccionada estará encendida en baja potencia. Gracias a esta función tendremos el plato caliente y preparado para comer, sin que cambie su sabor y no se pegue al fondo de la olla.
  • Página 25: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN El cuidado en la limpieza de la placa por parte del usuario y su mantenimiento adecuado tienen un impacto significativo en la extensión de su vida útil. Al limpiar el cristal cerámico, rigen las mismas reglas que en el caso de las superficies de vidrio.
  • Página 26 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Nunca aplique el detergente encima de la Advertencia pla- ca caliente. Es conveniente dejar que el Si por alguna razón, la placa no se detergente se seque ligeramente y después puede controlar cuando está encen- eliminarlo en mojado. Los restos de detergen- dida, se debe apagar el interruptor te deben limpiarse con un paño húmedo antes principal o desenroscar el fusible...
  • Página 27: Situaciones De Emergencia

    SITUACIONES DE EMERGENCIA Si se produce una situación de emergencia: ● Desconecte los grupos de trabajo de la placa. ● Retire la alimentación eléctrica. ● Comunique el fallo. ● Usted mismo podrá resolver algunas averías leves si sigue las indicaciones que se mues- tran en la siguiente tabla.
  • Página 28 SITUACIONES DE EMERGENCIA PROBLEMA MOTIVO PROCEDIMIENTO 6. A pesar de que la zona de Interrupción de suministro - El indicador de calor cocción aún está calien- te, de corriente, el aparato ha residual vuelve a funcionar el indicador de calor resi- sido desconectado de la después del próximo reini- dual no se ilumina.
  • Página 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230/400V 1N~50 Hz Potencia nominal: 7,4 kW Modelo: PB*3VI523FTB3S - Zona de calentamiento de inducción: - Zona de calentamiento de inducción: Ø 160-180 mm 1200 W - Zona de calentamiento de inducción: Ø 210-220 mm 2000 W - Zona de calentamiento de inducción: Ø...

Tabla de contenido