Yamaha TSX-130 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TSX-130:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

G
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-130
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha TSX-130

  • Página 1 DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-130 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 ● The name plate is located on the bottom of the unit. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à...
  • Página 124 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el LÁSER aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará Tipo Láser semiconductor GaAS/GaAlAs responsable de ningún daño debido al uso de este aparato...
  • Página 125 Este producto incluye los accesorios siguientes. Verifique que ha recibido todos los accesorios. Mando a distancia Antena de FM interior Manual de instrucciones (1,4 m) DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-130 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 126: Preparación Antes De Utilizar Esta Unidad

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD 1 Botones de origen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9) 2 ON/OFF: activar/desactivar el sistema (☞ P. 4) 3 VOLUME: Botones de control de volumen (☞ P. 9) 4 Botones de control de audio (☞ P. 9) 5 Base de iPod (☞...
  • Página 127 PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ■ Antes de utilizar el mando a distancia 1 Retire el aislamiento de la pila antes de utilizar el mando a distancia. 2 Retire la hoja transparente antes de utilizar el mando a distancia. ■...
  • Página 128: Activación/Desactivación Del Sistema

    PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Activación/desactivación del Ajuste del reloj sistema El reloj no viene configurado de fábrica. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared. Pulse ON/OFF para activar el sistema. Al activar el sistema: aparecerá “Hello” y, a continuación, el reloj y otra información.
  • Página 129: Usar Funciones Útiles

    OPERACIÓN USAR FUNCIONES ÚTILES Utilización de las funciones de Ajuste la hora de la alarma. alarma La unidad cuenta con la función de alarma dual. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/ izquierdo del reloj en la pantalla del panel frontal. Cuando la alarma está...
  • Página 130 USAR FUNCIONES ÚTILES 2 Seleccione el pitido. En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados. Audio CD: establezca un número de pista. La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona MUSIC/BEEP+MUSIC en el paso 1. MP3/WMA CD: establezca un número de carpeta. La música comienza desde el principio de la carpeta seleccionada (☞...
  • Página 131 USAR FUNCIONES ÚTILES ■ Utilización de la función de repetición ■ Detención del sonido de la alarma Cuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede Puede detener el sonido de la alarma de las tres formas establecer la función de repetición. siguientes.
  • Página 132: Ajuste Del Modo Descanso

    USAR FUNCIONES ÚTILES Ajuste del modo descanso Seleccione el nivel del regulador de luminosidad deseado. Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente. Seleccione el tiempo de descanso. Pulse varias veces. Cambiar modo DSP Cuando la función de descanso está activada, se ilumina el Puede cambiar el modo de sonido según el entorno o sus indicador SLEEP.
  • Página 133: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA *1*2 : Pulse uno de los botones de origen para seleccionar el origen que desee. : Pulse para controlar el volumen. : Pulse para reproducir/ hacer una pau sa.* : Pulse para detener la reproducción. : Pulse para saltar hacia delante/ atrás.
  • Página 134: Para Escuchar Música

    PARA ESCUCHAR MÚSICA ■ Selección de música del iPod con el Para escuchar su iPod™ mando a distancia También puede realizar operaciones con su iPod sólo cuando LIST DISP esté ajustado en iPod (☞ P. 11). Notas • Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.
  • Página 135 PARA ESCUCHAR MÚSICA ■ Cambio de la pantalla de información de ■ Cambio de la pantalla de la lista de reproducción reproducción LIST DISP le permite seleccionar el iPod o la pantalla del panel delantero de la unidad para reproducir la lista. Ejemplo: cuando LIST DISP está...
  • Página 136: Para Escuchar Cd

    PARA ESCUCHAR MÚSICA Para escuchar CD Cambiar modo de repetición. ■ Reproducir normalmente Pulse varias veces. Abra la bandeja de disco e inserte su disco. Si la fuente de música seleccionada contiene carpetas, también puede seleccionar FOLDER. ■ Cambio de la pantalla de información de reproducción Cierre la bandeja de disco.
  • Página 137: Escuchar Un Dispositivo Usb

    Nombre del álbum ↓ • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar Nombre del archivo cuando el dispositivo esté conectado a esta unidad.
  • Página 138: Para Escuchar Emisoras De Radio Fm

    PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM Conexión de antenas Presintonización de emisoras de radio Puede guardar las estaciones FM favoritas con la función Antena de FM interior de presintonización. (incluida) ■ Presintonización automática Pulse MEMORY durante más de 2 segundos en el modo FM. Notas •...
  • Página 139: Selección De Emisoras De Radio Presintonizadas (Sintonización De Presintonizaciones)

    PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM Recepción de emisoras del Finalice la presintonización manual. sistema de datos de radio • Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM. • Puede eliminar una emisora de presintonización pulsando FUNCTION → MENU → Centro para seleccionar PRESET DELETE.
  • Página 140 PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM ■ Tipos de programas disponibles ■ Ajuste de la hora de forma automática Esta función ajusta el reloj automáticamente según la información de RDS. Tipo de programa Descripciones News Noticias Mientras recibe FM, seleccione Current Affairs Actualidad AUTO CLOCK en el menú...
  • Página 141: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Página 142: Ipod

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS iPod™ Problema Causa Solución “iPod Connect Error” Hay un problema de comunicación Desconecte el sistema y vuelva a aparece en la pantalla del entre la unidad y su iPod. conectar su iPod a la unidad. panel delantero. El iPod no se carga.
  • Página 143: Reproducción Usb

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción USB Problema Causa Solución El archivo MP3/WMA del No se reconoce el dispositivo USB. Desactive el sistema y actívelo de dispositivo USB no se nuevo (☞ P. 4). reproduce. Desconecte el dispositivo mientras que el sistema esté apagado. A continuación, conecte el dispositivo de nuevo y active el sistema (☞...
  • Página 144: Acerca De Los Discos Y Dispositivos Usb

    ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB • No exponga el disco a la luz Información de discos solar directa, altas Precaución temperaturas, humedad o gran Esta unidad está diseñada para su uso con CD, CD-R* y cantidad de polvo. CD-RW* de audio.
  • Página 145: Glosario

    GLOSARIO ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) ■ PCM (Pulse Code Modulation) Uno de los métodos de compresión de audio que utiliza Señal que cambia a formato digital sin necesidad de MPEG. compresión. Un CD se graba con un sonido de 16 bits a Utiliza un método de compresión irreversible, que logra 44,1 kHz.
  • Página 146 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.

Tabla de contenido