Yamaha TSX-140 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TSX-140:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

G
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-140
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha TSX-140

  • Página 92 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, en contacto con el personal de servicio Yamaha seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, cualificado cuando necesite realizar alguna reparación.
  • Página 93: Accesorios Suministrados

    CONTENIDO NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS REPRODUCCIÓN ALEATORIA/ FUNCIONES ..........2 REPETICIÓN ........... 12 AJUSTE DEL RELOJ .........5 USO DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR ESCUCHAR EL iPod........6 DE APAGADO ........... 12 ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO CONTROL DEL TONO ......12 USB ............7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....
  • Página 94: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    PREPARATION NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior Coloque el iPod en la base para iPod. Cuando el iPod está colocado en la base para iPod se carga automáticamente. En el modo de ahorro de energía, el iPod no se carga. Notas Adaptador •...
  • Página 95: Panel Frontal

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel frontal 1 Visor del panel frontal: muestra la hora y otros 6 SOURCE: permite cambiar de fuente. datos. 7 VOLUME: permite ajustar el volumen. 2 Indicador de presintonización: muestra el número 8 PRESET de la emisora de radio presintonizada.
  • Página 96: Panel Posterior (Conexión De La Antena)

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel posterior (conexión de la antena) 1 Terminal de antena FM: conecte la antena FM para 6 CLOCK: ajusta el reloj. (☞ P. 5) interior suministrada. 7 ALARM TYPE: configure el tipo de alarma de la 2 GND: conecte el núcleo del cable de la antena FM función IntelliAlarm.
  • Página 97: Mando A Distancia

    AJUSTE DEL RELOJ Mando a distancia Botones de control del iPod 1 Transmisor de señales infrarrojas (durante la reproducción): permite saltar contenidos y realizar búsquedas hacia delante o : permite encender y apagar el sistema. hacia atrás. 3 Botones de fuente: permite cambiar de fuente. TUNING (al escuchar la radio): permite sintonizar la 4 FOLDER (durante la reproducción): si la fuente radio.
  • Página 98: Escuchar El Ipod

    OPERATION ESCUCHAR EL iPod Escuchar el iPod Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (☞ P. 17). Coloque el iPod en la base para iPod. Ajuste SOURCE en iPod. Inicie la reproducción del iPod. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia, el iPod y desde esta unidad.
  • Página 99: Escuchar Un Cd Y Un Dispositivo Usb

    ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un CD Ajuste SOURCE en CD. Introduzca un CD. La reproducción empezará automáticamente. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia y desde esta unidad. Nota Introduzca el CD con la cara de la etiqueta Panel frontal mirando hacia la parte frontal de la unidad.
  • Página 100: Escuchar Emisoras De Radio

    ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio Ajuste SOURCE en FM. Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING. Para la sintonización manual, pulse TUNING repetidamente. Nota Panel Panel frontal superior Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural (mono). Presintonización de emisoras de radio Puede almacenar sus 5 emisoras de radio favoritas con la función de presintonización.
  • Página 101: Usar La Función De Alarma

    Reanudar la Si no se encuentra la lista de reproducción “ALARM Yamaha DTA” en el reproducción iPod, se reanudará la reproducción de la pista que escuchó la última vez.
  • Página 102: Ajuste El Volumen De La Alarma

    Panel frontal • Si elige el iPod como fuente, la unidad reproduce la lista de reproducción “ALARM Yamaha DTA” a la hora programada. Si no se encuentra la lista de reproducción en el iPod, se reanudará la reproducción de la pista que escuchó la última vez.
  • Página 103: Activación/Desactivación De La Alarma

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Activación/desactivación de la alarma Active o desactive la función de alarma. Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma es mostrada por un instante. Panel superior Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma A la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido.
  • Página 104: Reproducción Aleatoria/Repetición

    REPRODUCCIÓN ALEATORIA/REPETICIÓN Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción Pulse varias Pulse varias veces veces Mando a distancia Mando a distancia Se ilumina el indicador de reproducción en este orden: Se ilumina el indicador de repetición en este orden: CD/USB iPod CD/USB iPod (Reproducción...
  • Página 105: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Página 106: Reproducción De Un Disco

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS iPod Problema Causa Solución No hay sonido. El iPod no está bien colocado en la base Coloque el iPod correctamente. para iPod. Los auriculares están conectados. Desconecte los auriculares. No se ha actualizado la versión de Descargue la versión de iTunes más software del iPod.
  • Página 107: Reproducción De Un Dispositivo Usb

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de un dispositivo USB Problema Causa Solución No se reproduce un archivo La unidad no reconoce el dispositivo Apague el sistema y vuelva a conectar el USB. dispositivo USB a la unidad. MP3/WMA del dispositivo USB. Conecte un adaptador de CA si se lo entregaron junto con el dispositivo.
  • Página 108: Notas Sobre Los Discos Y Los Dispositivos Usb

    • No utilice discos con formas extrañas, como por ejemplo, • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las en forma de corazón. pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar •...
  • Página 109: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL REPRODUCTOR SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER iPod (conexión digital) Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de • Compatible con..iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la iPod classic cubierta de la unidad o las reparaciones solamente deberán iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª...
  • Página 151: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo,...
  • Página 154 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.

Tabla de contenido