Yamaha TSX-B141 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TSX-B141:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 152

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha TSX-B141

  • Página 152 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase caso de ser necesario. 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, en contacto con el personal de servicio Yamaha seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, cualificado cuando necesite realizar alguna fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío.
  • Página 153 2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia. • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la usa según un acuerdo de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz usada por dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos diferentes.
  • Página 154: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, efecto negativo sobre la salud humana y el declaramos por la presente que esta unidad medio ambiente, el cual podría surgir de un cumple con los requisitos esenciales y otras inapropiado manejo de los desechos.
  • Página 155: Características

    CARACTERÍSTICAS Reproducción de distintas fuentes de música con la calidad de sonido como máxima prioridad • Reproduzca música de dispositivos externos como CD de audio/datos, dispositivos USB (unidades flash USB) y equipos conectados a través de AUX, y sintonice la radio. •...
  • Página 156: Google Play

    Debido a mejoras del producto, las especificaciones y el aspecto pueden cambiar sin previo aviso. Google Play https://play.google.com/store/ http://itunes.com/app/dtacontroller apps/details?id=com.yamaha.av. dtacontroller Nota Si no puede acceder a la información anterior, vaya al App Store o a Google Play y busque “DTA...
  • Página 157: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia 6 DIMMER Permite ajustar el brillo del visor del panel frontal ☞ P. 21). • PRESET Permite seleccionar la emisora de radio presintonizada al usar la radio. • FOLDER Permite cambiar de carpeta de reproducción al reproducir música de CD o dispositivos USB.
  • Página 158: Panel Superior

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior 1 Puerto USB 5 ALARM • Conecte un dispositivo USB para reproducir su Permite activar y desactivar la alarma contenido (☞ P. 9). (☞ P. 18). • Proporciona 5 V/1 A a un dispositivo portátil, 6 SET como un smartphone, cuando está...
  • Página 159: Panel Frontal

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel frontal BLUETOOTH 1 Visor del panel frontal 7 Indicador de emisora presintonizada Muestra el reloj y diferentes datos. Muestra el número de la emisora de radio presintonizada (☞ P. 14). 2 Sensor de iluminación 8 MEMORY Mide la luminosidad del entorno.
  • Página 160: Panel Posterior

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel posterior 1 Terminal para la antena FM 4 15V Conecte la antena FM suministrada. Conecte el adaptador de CA suministrado y el 2 GND cable de alimentación. 5 ALARM TYPE Conecte el alma del cable de la antena FM (véase a continuación).
  • Página 161: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ Fije la antena en la posición que permita obtener la mejor recepción. Nota • La antena debe estirarse. • Si utiliza una antena para exterior en lugar de la antena suministrada, la recepción será mejor. • Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena.
  • Página 162: Escuchar Un Cd Y Un Dispositivo Usb

    REPRODUCCIÓN DE MÚSICA ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB. • Si se detiene el CD/dispositivo de USB que se está reproduciendo, la pista que se estaba reproduciendo empezará...
  • Página 163: Escuchar Un Dispositivo Usb

    ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un dispositivo USB Panel superior/frontal Ajuste SOURCE en USB. Conecte un dispositivo USB. La reproducción empezará automáticamente. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia o desde esta unidad. Detenga la reproducción antes de desconectar el dispositivo USB.
  • Página 164: Repetición/Reproducción Aleatoria

    • Esta unidad proporciona alimentación mientras está encendida (independientemente de la fuente seleccionada), incluso en el modo de reposo. • Yamaha no asume responsabilidad alguna por los daños que pueda sufrir el dispositivo portátil ni por posibles pérdidas de datos al usar esta unidad.
  • Página 165: Escuchar Música De Un Dispositivo Bluetooth

    • Si esta unidad está conectada a través de Bluetooth a otro dispositivo, finalice la conexión Bluetooth antes de iniciar la operación de emparejamiento (☞ P. 13). Nota Yamaha no garantiza todas las conexiones entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. Panel frontal Pulse para encender la unidad.
  • Página 166: Emparejamiento Simplificado

    (para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del smartphone). Marca Esta unidad aparece con el nombre “TSX-B141 Yamaha” en el smartphone. • Si el sistema le pide una contraseña, introduzca los números “0000”. • Si la conexión falla, mueva lentamente el smartphone sobre la marca NFC.
  • Página 167: Conectar Un Dispositivo Ya Emparejado A Través De Bluetooth

    En los ajustes de Bluetooth del dispositivo de conexión, active Bluetooth. En la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo de conexión, seleccione esta unidad (TSX-B141 Yamaha). La conexión Bluetooth se establecerá y el indicador Bluetooth del visor del panel frontal de esta unidad se iluminará.
  • Página 168: Escuchar Emisoras De Radio

    ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio Panel superior/frontal Ajuste SOURCE en FM. TUNING Pulse para sintonizar una emisora Tipo de Operación de sintonización SINTONIZACIÓN Sintonización Mantenga pulsado automática Sintonización Pulse varias manual veces SOURCE Nota Si sintoniza una emisora FM manualmente, el sonido es monoaural (mono).
  • Página 169: Escuchar Una Fuente Externa

    USAR LA ALARMA ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Ponga la unidad en el modo de reposo antes de Panel posterior conectar los cables de audio. Conecte el dispositivo de audio externo al terminal AUX del panel posterior mediante un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm de venta en tiendas.
  • Página 170: Usar La Función De Alarma

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA IntelliAlarm La unidad incluye una función de alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o conjunto de sonidos (alarma integrada) a la hora establecida con distintos métodos. La función de alarma incluye las siguientes prestaciones. 3 tipos de alarmas Seleccione entre 3 tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido.
  • Página 171: Programación De La Alarma

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Programación de la alarma Ajuste de la hora de la alarma y el sonido Pulse SET. Panel superior/frontal Parpadearán el indicador de la alarma ( las opciones que pueden configurarse. PRESET Indicador de alarma Configure la hora de la alarma con PRESET.
  • Página 172: Activar Y Desactivar La Alarma

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Activar y desactivar la alarma Panel superior Pulse ALARM. Cuando la alarma está activada, se ve el indicador de alarma ( ) y la hora de la alarma se muestra durante un rato. Si pulsa ALARM de nuevo, se desactivarán el indicador de alarma ( ) y la alarma.
  • Página 173: Programar Weekly Alarm Con Dta Controller

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Programar Weekly Alarm Programar Weekly Alarm con DTA CONTROLLER Con DTA CONTROLLER (☞ P. 2), es posible usar el modo Weekly Alarm, que permite programar la alarma para cada día de la semana. En primer lugar, configure Weekly Alarm en DTA CONTROLLER. Pantalla de ajuste de IntelliAlarm Toque (icono de IntelliAlarm) en DTA...
  • Página 174: Programar Weekly Alarm En La Unidad

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Programar Weekly Alarm en la unidad Una vez establecido Weekly Alarm con DTA CONTROLLER, puede seleccionar el modo Weekly Alarm en el visor de selección del modo de alarma de esta unidad. Pulse SET. Panel superior El indicador de alarma ( ) parpadeará...
  • Página 175: Usar El Temporizador De Apagado

    OTRAS FUNCIONES E INFORMACIÓN USAR EL TEMPORIZADOR DE APAGADO Puede programar el tiempo que debe transcurrir para que la unidad acceda automáticamente al modo de reposo. Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para Panel superior programar el tiempo hasta que el sistema entra en modo de reposo.
  • Página 176: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
  • Página 177: Reproducción De Un Dispositivo Usb

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La iluminación del visor frontal El visor frontal está ajustado en AUTO. Ajuste el brillo del visor del panel frontal en una opción que no sea AUTO. O bien, se atenúa. no cubra el sensor de iluminación. El dispositivo USB portátil El dispositivo USB conectado a la Pulse...
  • Página 178 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema Causa Solución No se puede emparejar esta La unidad ya está conectada a otro Desconecte el dispositivo Bluetooth ya dispositivo. conectado. unidad con el dispositivo de conexión. El dispositivo de conexión no es Solo pueden emparejar dispositivos compatible con el perfil A2DP.
  • Página 179: Recepción De La Radio Fm

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Recepción de la radio FM Problema Causa Solución Hay demasiado ruido. Es posible que la antena esté conectada Compruebe que la antena está conectada de forma incorrecta. correctamente (☞ P. 6) o utilice una antena para exterior disponible en tiendas. Hay demasiado ruido durante Es posible que la emisora de radio que ha Intente sintonizar la emisora manualmente...
  • Página 180: Notas Sobre Los Discos Ylos Dispositivos Usb

    • No utilice discos de 8 cm. • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando el dispositivo esté conectado a esta unidad.
  • Página 181: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR * Algunos modelos podrían no funcionar o necesitar una distancia distinta para poder conectarse. TUNER • Soportes ............CD, CD-R/RW • Formato de audio .......CD de audio, MP3, WMA • Margen de sintonía Láser FM ...........de 87,5 a 108,0 MHz •...
  • Página 242 произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA Yamaha Music Europe GmbH NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN. Tel: +49-4101-303-0 VARNING! Yamaha Music Gulf FZE OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA...
  • Página 243 • The name plate is located on the bottom of the unit. • La plaque signaletique se trouve sur le dessous del’appareil. • Das Typenschild ist an der Geräteunterseite angebracht. • Namnplåten sitter på enhetens undersida. • La targhetta con il nome è disposta sul lato inferiore dell’unità.

Tabla de contenido