Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen.
Página 39
FCC. Las modificaciones no aprobadas encendiendo y apagando el aparato, intente por favor expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad eliminar el problema empleando una de las siguientes del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
Página 40
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase caso de ser necesario. en contacto con el personal de servicio Yamaha 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, cualificado cuando necesite realizar alguna seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, reparación.
Emparejamiento con un solo toque gracias a la tecnología NFC. – Sonido de bajo de calidad y espacioso sonido estéreo, gracias a su altavoz de 2.1 canales (tweeter × 2, woofer × 1), SR-Bass™ (Tecnología de graves, Swing Radiator Bass, de Yamaha) y DSP, juntos en una unidad compacta.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ■ Panel frontal 1 Visor del panel frontal 4 PRESET: Almacena hasta cinco emisoras de radio favoritas FM (todos los modelos) y cinco emisoras 2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO AM (solo modelos de EE.UU. y Canadá) (☞ P. 8). 3 VOLUME: Ajuste del volumen ■...
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 9 ALARM: Activación/Desactivación de la alarma E DIMMER: Regula el brillo del panel frontal y del (☞ P. 5) panel superior 0 SET: Ajuste de la alarma (☞ P. 4) A (automático) 3 (lo más claro) Marca NFC: Permite vincular fácilmente el 1 (lo más luminoso) vuelta a A...
OPERATION FUNCIONES BÁSICAS Ajuste del reloj A Ajuste CLOCK en SET. Panel posterior B Programe la hora con TUNING. C Ajuste CLOCK en LOCK. El visor del panel Nota frontal parpadea. El ajuste del tiempo se pierde aproximadamente una semana después de desenchufar la unidad. Ajuste de la alarma Esta unidad puede reproducir sonidos de radio y/o sonido de pitido a la hora programada.
FUNCIONES BÁSICAS ■ Activación/Desactivación de la alarma Pulse ALARM. Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma es mostrada por un instante. Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma A la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido.
DTA CONTROLLER Si tiene la aplicación DTA CONTROLLER instalada en su smartphone o tablet, puede utilizar prácticas funciones adicionales de sistemas de audio de escritorio de Yamaha. Para descargar la aplicación o para conocer la información relacionada más reciente, utilice los siguientes códigos QR para acceder al App Store o a Google Play.
USO DE FUNCIONES ÚTILES Ajuste de la alarma con DTA CONTROLLER Una vez establecido Weekly Alarm con “DTA CONTROLLER”, puede seleccionar el modo Weekly Alarm en el visor de selección del modo de alarma de esta unidad. Nota 1d (modo One Day Alarm): Una alarma que suena solo una vez a El modo Weekly Alarm no se puede seleccionar la hora especificada.
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio A Ajuste SOURCE en RADIO. B Seleccione FM/AM. (Solo modelos de EE.UU. y Canadá) C Para la sintonización automática, mantenga (Solo modelos de pulsado TUNING. EE.UU. y Canadá) Para la sintonización manual, pulse TUNING repetidamente.
• Esta unidad no funciona como almacenamiento de memoria. • Yamaha no se hará responsable de cualquier daño producido en el dispositivo portátil o pérdida de datos durante el uso de esta unidad.
C En la lista de conexiones Bluetooth del otro componente, Indicador de Bluetooth seleccione esta unidad (TSX- B72 Yamaha). Cuando haya finalizado el proceso de emparejamiento, en la pantalla del iPhone/iPad/iPod touch aparecerá el mensaje “Conectado”. El indicador Bluetooth del visor del panel frontal de esta unidad se iluminará.
Esta unidad aparece como “TSX-B72 Marca Yamaha” en el componente que va a conectar. • Si el sistema le pide una contraseña, introduzca los números “0000”. • Si la conexión falla, mueva lentamente el smartphone sobre la marca NFC.
Una vez establecida la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth se iluminará. Nota Yamaha no garantiza todas las conexiones entre esta unidad y otros componentes Bluetooth. Pulsar (Bluetooth) en el panel superior de esta unidad también permite establecer una conexión con el componente conectado más recientemente a través de Bluetooth;...
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano. General...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema Causa Solución No se puede emparejar El otro componente no es compatible con Solo puede emparejar componentes el perfil A2DP. compatibles con el perfil A2DP. esta unidad con el otro componente. Un adaptador Bluetooth, etc., que quiere Utilice un adaptador Bluetooth, etc., cuya emparejar con esta unidad tiene una contraseña sea “0000”.
2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia. • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, y Yamaha la usa según un convenio de licencia. Manejo de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz usada por aparatos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos diferentes.