Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
BFL520MS0 BFL520MW0 BFL520MB0
[el]
Οδηγíες χρήσεως
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[tr]
Kullanma kιlavuzu
3
19
35
50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BFL520MS0

  • Página 1 Microwave BFL520MS0 BFL520MW0 BFL520MB0 [el] Οδηγíες χρήσεως [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [tr] Kullanma kιlavuzu...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: Αιτίες των ζημιών ......7 www.bosch-eshop.com...
  • Página 4: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή Γ ενικά σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες Σ...
  • Página 5: Μικροκύματα

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να Τα τρόφιμα μπορούν να αναφλεγούν. Μη Κίνδυνος πυρκαγιάς! ■ ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην ζεσταίνετε ποτέ τρόφιμα μέσα σε ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή. συσκευασίες για τη διατήρηση της Τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την θερμοκρασίας.
  • Página 6 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Σε αεροστεγώς κλεισμένα τρόφιμα μπορεί Μαγειρικά σκεύη και δοχεία από μέταλλο ή ■ ■ να σκάσει η συσκευασία. Προσέχετε μαγειρικά σκεύη με μεταλλική διακόσμηση πάντοτε τα στοιχεία πάνω στη συσκευασία. μπορούν σε περίπτωση καθαρής Βγάζετε τα φαγητά πάντοτε με πιάστρες λειτουργίας...
  • Página 7: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Προειδοποίηση – Κίνδυνος σοβαρής ] Αιτίες των ζημιών βλάβης της υγείας! Σε περίπτωση ανεπαρκούς καθαρισμού ■ Π ροσοχή! μπορεί να υποστεί ζημιά η επιφάνεια της Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Εάν...
  • Página 8: Προστασία Περιβάλλοντος

    Προστασία περιβάλλοντος 7 Προστασία περιβάλλοντος * Γνωρίστε τη συσκευή Α πόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Σ ε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε τις λειτουργίες της Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς Γ...
  • Página 9: Πεδίο Χειρισμού, Εκτύπωση

    Εξαρτήματα Πεδίο χειρισμού, εκτύπωση _ Εξαρτήματα Τη σημασία των διαφόρων συμβόλων μπορείτε να δείτε σύντομα εδώ. Έτσι μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα και Ε δώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα συνημμένα απευθείας τη συσκευή σας. Ε ξ α ρ τ ή μ α τ α εξαρτήματα...
  • Página 10: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Πριν την πρώτη χρήση K Πριν την πρώτη χρήση ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων Ε δώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού Μ ε το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να Π ρ ι ν τ η ν π ρ ώ τ η χ ρ ή σ η Ο...
  • Página 11: Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος Υποδείξεις Εάν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ανοίξετε την Ακατάλληλα είναι μεταλλικά σκεύη. Το μέταλλο δεν αφήνει ■ πόρτα της συσκευής, διακόπτεται η λειτουργία των να περάσουν τα μικροκύματα. Τα φαγητά παραμένουν σε μικροκυμάτων και σταματά η ρυθμισμένη ροή του κλειστά...
  • Página 12: Καθαρισμός

    Καθαρισμός D Καθαρισμός Περιοχή Υλικά καθαρισμού Μπροστινή πλευρά της Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: Καθαρί- συσκευής στε μ’ ένα πανί καθαρισμού και στεγνώστε μ’ ένα Μ ε καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες μετάλλου Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευή...
  • Página 13: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών ρύθμιση.~ "Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας 3 Αντιμετώπιση βλαβών εργαστήριο μαγειρικής" στη σελίδα 15 Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ε άν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο ένας Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν κάτι...
  • Página 14: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Τεχνικά στοιχεία 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Τάση εισόδου AC 220-230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος 1.270 W Μέγιστη ισχύς εξόδου 800 W (IEC 60705) Ε άν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία Υ π η ρ ε σ ί α τ ε χ ν ι κ ή ς ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν τεχνικής...
  • Página 15: Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος J Δοκιμάστηκαν για εσάς, Ακατάλληλα είναι μεταλλικά σκεύη. Το μέταλλο δεν αφήνει στο δικό μας εργαστήριο να περάσουν τα μικροκύματα. Τα φαγητά παραμένουν σε κλειστά μεταλλικά δοχεία κρύα. μαγειρικής Προσοχή! Δημιουργία...
  • Página 16: Ζέσταμα Κατεψυγμένων Φραγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ξεπάγωμα Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W λεπτά Κρέας σε κομμάτια ή φέτες, βοδινό, μοσχαρίσιο ή 200 γρ. Κατά το γύρισμα χωρίστε τα ξεπαγωμένα κομμάτια χοιρινό μεταξύ τους 500 γρ. 5-10 800 γρ.
  • Página 17: Ζέσταμα Φραγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ζέσταμα κατεψυγμένων φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λε- Υποδείξεις σε W πτά Μενού, φαγητό μερίδας, έτοιμο φαγητό 300-400 γρ. 600 8-11 (2-3 συστατικών) Σούπα 400 γρ. 8-10 Γιαχνί 500 γρ. 10--13 Φέτες...
  • Página 18: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Φαγητά δοκιμών Ζέσταμα φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W, λεπτά Γιαχνί 400 γρ. 800 γρ. 8-11 Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. Προσθέστε λίγο υγρό Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. Συμβουλές σχετικά με τα μικροκύματα Δε μπορείτε να βρείτε κανένα στοιχείο ρύθμισης για την ποσότητα του φαγη- Αυξήστε...
  • Página 19 Causas de los daños ..... 23 www.bosch-eshop.com...
  • Página 20: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 21: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en Los accesorios y la vajilla se calientan recipientes de plástico, papel u otros...
  • Página 22 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al La vajilla no adecuada para el microondas ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. puede reventar. Los recipientes de No se permite secar alimentos ni ropa, porcelana o cerámica pueden presentar calentar zapatillas, cojines de semillas o finos orificios en asas y tapas.
  • Página 23: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 24: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen las funciones de su P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o nuevo aparato.
  • Página 25: Impresión Del Panel De Mando

    Accesorios Impresión del panel de mando _Accesorios Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes símbolos. De esta forma, el aparato podrá A continuación, se muestra un resumen de los ajustarse fácil y directamente. A c c e s o r i o s accesorios suministrados y su uso adecuado.
  • Página 26: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso ^El microondas A continuación, se indican los pasos que deben C on el microondas, los platos se pueden cocer al A n t e s d e l p r i m e r u s o E l m i c r o o n d a s seguirse antes de utilizar el microondas por primera vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 27: Potencias Del Microondas

    El microondas con decoración dorada o plateada solo si el fabricante Notas garantiza que son aptos para microondas. Cuando se abre la puerta del aparato durante el ■ funcionamiento, el microondas se interrumpe y se Recipientes no adecuados detiene el recuento del tiempo. El funcionamiento se reanuda tras cerrar la puerta.
  • Página 28: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar con un trapo y secar con un paño suave. No E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su utilizar rasquetas para metal o vidrio para la L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y limpieza.
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a 3¿Qué hacer en caso de un riguroso control en nuestro estudio de cocina" avería? en la página 31 Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las C on frecuencia, cuando se produce una avería, se ¿...
  • Página 30: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Datos técnicos 4Servicio de Asistencia Técnica Tensión de entrada CA 220-230 V, 50 Hz Consumo de potencia 1270 W Potencia de salida máxima 800 W (IEC 60705) N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 31: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipientes no adecuados JSometidos a un riguroso Los recipientes de metal no son adecuados. El metal control en nuestro estudio no deja pasar las microondas. Los alimentos en recipientes de metal cerrados no se calientan. de cocina ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en...
  • Página 32: Calentar Comidas Congeladas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
  • Página 33: Calentar Comidas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
  • Página 34: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Comidas normalizadas Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido 400 g 800 g 8-11...
  • Página 35 Assistência Instruções de segurança importantes ..36 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Generalidades ......36 Micro-ondas .
  • Página 36: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
  • Página 37: Micro-Ondas

    Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso – Perigo de queimaduras! ■ aqueça alimentos dentro de embalagens Os acessórios ou recipientes ficam muito ■ próprias para manter os alimentos quentes. quentes. Use sempre uma pega de cozinha Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos para retirar os acessórios ou recipientes dentro de recipientes de plástico, papel ou...
  • Página 38 Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Aviso – Perigo de ferimentos! ■ ficam quentes durante o funcionamento do O vidro riscado da porta do aparelho pode ■ aparelho. Nunca toque nas peças quentes. rachar. Não use raspadores de Manter fora do alcance das crianças.
  • Página 39: Instalar E Ligar

    Instalar e ligar 5Instalar e ligar ]Causas de danos E ste aparelho destina-se exclusivamente ao uso A tenção! I n s t a l a r e l i g a r C a u s a s d e d a n o s doméstico.
  • Página 40: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio *Conhecer o aparelho ambiente N este capítulo explicamos as funções do seu novo C o n h e c e r o a p a r e l h o aparelho. E liminação ecológica P r o t e c ç...
  • Página 41: Impressão No Painel De Comandos

    Acessórios abertura da porta _Acessórios Impressão no painel de comandos A qui tem uma visão geral dos acessórios incluídos e A c e s s ó r i o s da utilização correta dos mesmos. O significado dos várias símbolos é aqui explicado de forma resumida.
  • Página 42: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização KAntes da primeira ^O microondas utilização O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma A qui encontrará informações acerca dos passos a particularmente rápida.
  • Página 43: Potências De Microondas

    Limpeza Recipientes inadequados Alterar o tempo de duração Recipientes metálicos são inadequados. Os micro- É possível a qualquer altura. Com o temporizador, ondas não penetram no metal. Em recipientes altere o tempo de duração. metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. Cancelar o funcionamento Atenção! O funcionamento do microondas é...
  • Página 44: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Vidros da porta Limpa-vidros: limpe com um pano multiusos. Frente do aparelho Solução quente à base de detergente: limpe Não utilize raspadores para vidros. com aço inoxidável com um pano multiusos e seque com um pano macio.
  • Página 45: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos Dados Técnicos 4Serviços Técnicos Tensão de entrada AC 220-230 V, 50 Hz S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Consumo de energia 1270 W S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está...
  • Página 46: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Atenção! JTestado para si no nosso Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem estúdio de cozinha de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta.
  • Página 47: Aquecer Alimentos Ultracongelados

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelamento Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou 200 g Ao virar, separar as partes descongeladas fatias 500 g 5-10 800 g...
  • Página 48: Aquecer Alimentos

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos ultracongelados Peso Potência de micro- Tempo de dura- Notas ondas em Watt ção em minutos Menu, refeição confecionada, refeição 300-400 g 8-11 pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Guisados 500 g 10--13 Fatias ou pedaços de carne com molho, p.
  • Página 49: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Refeições de teste Aquecer alimentos Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Menu, refeição confecionada, refeição 350-500 g 600 pronta 2-3 componentes) Carne com molho 500 g 8-11 Separar as fatias de carne Guisado 400 g 800 g 8-11...
  • Página 50 Amacına uygun kullanım....51 Produktinfo Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Önemli güvenlik uyarıları ....51 Mağaza: www.bosch-eshop.com Genel .
  • Página 51: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu G enel A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı şekilde cihazı...
  • Página 52: Mikrodalga

    Önemli güvenlik uyarıları Uyarı – Haşlanma tehlikesi! Uyarı – Yanma tehlikesi! Cihaz kapısının açılması sırasında sıcak Sert kabuklu veya derili gıda maddeleri ■ ■ buhar çıkışı olabilir. Cihaz kapısını dikkatlice ısıtma işlemi sırasında veya sonrasında açınız. Çocukları uzak tutunuz. patlayabilir. Kabuklu yumurta pişirmeyiniz Pişirme alanındaki su nedeniyle sıcak su veya katı...
  • Página 53: Kurulması Ve Bağlanması

    Kurulması ve bağlanması Uyarı – Ciddi sağlık sorunları tehlikesi! Temizliğin eksik yapılması durumunda ■ cihazın yüzeyi zarar görebilir. Mikrodalga enerjisi dışarı çıkabilir. Cihazı düzenli olarak temizleyiniz ve gıda maddesi kalıntılarını derhal çıkartınız. Pişirme alanını, kapak contasını, kapağı ve kapak yuvasını daima temiz tutunuz.
  • Página 54: Hasar Nedenleri

    Hasar nedenleri ]Hasar nedenleri 7Çevre koruma A EEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün D ikkat! H a s a r n e d e n l e r i Ç e v r e k o r u m a Eğer conta aşırı...
  • Página 55: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız Kumanda bölümü sembolleri *Cihazı tanıyınız Çeşitli sembollerin anlamları burada kısaca açıklanmaktadır. Böylece cihazınızı basitçe ve doğrudan B u bölümde size yeni cihazınızın fonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz. C i h a z ı t a n ı y ı n ı z tanıtacağız.
  • Página 56: Aksesuar

    Aksesuar Kİlk kullanımdan önce _Aksesuar B urada ürünle birlikte teslim edilen aksesuarlara ve M ikrodalga fırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce A k s e s u a r İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e bunların doğru biçimde kullanılmasına ilişkin bir genel neler yapmanız gerektiğini burada tecrübe edebilirsiniz.
  • Página 57: Mikrodalga

    Mikrodalga Uygun olmayan kap ^Mikrodalga Metal kaplar uygun değildir. Metal mikrodalgaları geçirmez. Yiyecekler kapalı metal kaplarda soğuk M ikrodalga ile yemekleri çok daha hızlı pişirebilir, kalırlar. M i k r o d a l g a ısıtabilir veya yiyeceklerin buzunu çözebilirsiniz. Mikrodalga fırını...
  • Página 58: Temizleme

    Temizleme Sürenin değiştirilmesi Çalışmanın iptal edilmesi Bu her zaman mümkündür. Zaman şalteri ile süreyi Zaman şalterini 0 konumuna ayarladığınızda mikrodalga değiştirebilirsiniz. fırının çalışması sona erer. DTemizleme Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız T e m i z l e m e uzun süre çalışmaya devam eder.
  • Página 59: Arıza Halinde Ne Yapmalı

    Arıza halinde ne yapmalı? bulabilirsiniz.~ "Sizin için kendi mutfağımızda test 3Arıza halinde ne yapmalı? edilmiştir", Sayfa 61 Uyarı – Elektrik çarpma tehlikesi! B ir arıza ortaya çıkarsa, nedeni genellikle önemli A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? Usulüne aykırı...
  • Página 60: Yetkili Servisin Çağrılması

    Yetkili servisin çağrılması Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması 4Yetkili servisin çağrılması ■ halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, C ihazınızın onarılması gerekiyorsa, müşteri hizmetleri Y e t k i l i s e r v i s i n ç a ğ r ı l m a s ı - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis daima hizmetinizdedir.
  • Página 61: Sizin Için Kendi Mutfağımızda Test Edilmiştir

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Dikkat! JSizin için kendi Kıvılcım oluşumu: Metaller örn. camın içindeki kaşık mutfağımızda test fırının duvarlarından en az 2 cm uzak durmalıdır. Kıvılcımlar kapağın iç camına zarar verebilir. edilmiştir Buz çözme B urada, bazı yemekler ve bu yemekler için en uygun Dondurulmuş...
  • Página 62: Dondurulmuş Yemeklerin Isıtılması

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Buz çözme Ağırlık Watt cinsinden Dakika cin- Bilgiler mikrodalga gücü sinden süre Kıyma, karışık 200 g Mümkün olduğunca yassı bir şekilde dondurunuz Birkaç kez çeviriniz, buzu çözülmüş eti alınız 500 g 10-15 800 g 10-20 Kümes hayvanı...
  • Página 63: Yemeklerin Isıtılması

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Dondurulmuş yemeklerin ısıtılması Ağırlık Watt cinsinden mikro- Dakika cinsinden Bilgiler dalga gücü süre Garnitürler, örn. pirinç, makarna 250 g Bir miktar sıvı ekleyiniz 500 g 8-10 Sebze, örn. bezelye, brokoli, havuç 300 g 8-10 Kaba, zemini kaplayacak kadar su koyu- 600 g 14-17...
  • Página 64: Mikrodalga Fırınla Ilgili Ipuçları

    Test yemekleri Mikrodalga fırınla ilgili ipuçları Hazırlanan yemek miktarı için ayar bilgisi bulamıyorsunuz. Pişirme sürelerini aşağıdaki formülü temel alarak uzatın veya kısaltınız: Miktarın iki katı = neredeyse iki katı zaman Miktarın yarısı = zamanın yarısı Yemek çok kuru oldu. Bir sonraki sefer daha kısa bir pişirme süresi veya daha düşük bir mikrodalga kademesi seçiniz.
  • Página 68 *9001277618* 9001277618 980920...

Este manual también es adecuado para:

Bfl520mw0Bfl520mb0

Tabla de contenido