Impresión del panel de mando ....9 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Accesorios .
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en El aparato se calienta mucho.
Página 6
Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al Una vajilla inadecuada puede producir ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. daños. Para la función combinada de No se permite secar alimentos ni ropa, microondas, utilizar siempre materiales calentar zapatillas, cojines de semillas o adecuados que soporten también las granos, esponjas, bayetas húmedas ni...
Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen las funciones de su P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o nuevo aparato.
Accesorios Impresión del panel de mando _Accesorios Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes símbolos. De esta forma, el aparato podrá A continuación, se muestra un resumen de los ajustarse fácil y directamente. A c c e s o r i o s accesorios suministrados y su uso adecuado.
Antes del primer uso Calentar el compartimento de cocción KAntes del primer uso Colocar el selector de potencia en Grill Ajustar 10 minutos con el conmutador de funciones A continuación, se indican los pasos que deben de tiempo. A n t e s d e l p r i m e r u s o seguirse antes de utilizar el microondas por primera Una vez transcurrido el tiempo se emite una señal.
El microondas con decoración dorada o plateada solo si el fabricante ^El microondas garantiza que son aptos para microondas. Recipientes no adecuados C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
Asar al grill Notas dAsar al grill Cuando se abre la puerta del aparato durante el ■ funcionamiento, el microondas se interrumpe y se detiene el recuento del tiempo. El funcionamiento se E l grill proporciona un dorado uniforme del alimento. A s a r a l g r i l l reanuda tras cerrar la puerta.
Limpieza Así se ajusta DLimpieza Ejemplo: 360, 25 minutos. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Programar 360 con el selector de potencia. L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Introducir la duración con el conmutador de cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados funciones de tiempo.
¿Qué hacer en caso de avería? Zona Productos de limpieza Zona Productos de limpieza Hendidura del com- Paño húmedo: no debe penetrar agua en el Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar partimento de coc- compartimento de cocción a través del dispo- con un trapo y secar con un paño suave.
Servicio de Asistencia Técnica El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la puerta. El conmutador de funciones de tiempo no se ha ajus- Ajustar el conmutador de funciones de tiempo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ¡Atención! JSometidos a un riguroso Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en control en nuestro estudio un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La de cocina formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer alimentos Accesorios Potencia del mi- Duración en mi- Notas croondas en va- nutos tios Brochetas de pescado, 4-5 piezas Parrilla 10-15 Usar brochetas de madera 180 W + Gratinados dulces, p.ej., soufflé de recipiente sin 30-35 Máximo 5 cm de altura...
Comidas normalizadas Conforme a las normas EN 60705:2012, IEC EComidas normalizadas 60705:2010 y EN 60350-1:2013 o IEC 60350-1:2011 E stas tablas han sido elaboradas para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.