Electrical Connections; Elektrische Anschlüsse; Elektrische Aansluitingen - Telcoma Automations EVO ACE500ET Manual De Instrucciones

Motorreductores electromecánicos para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para EVO ACE500ET:
Tabla de contenido
GB

ELECTRICAL CONNECTIONS

Connect a cable for the 230 Vac power supply
with a section of at least 3x1.5 mm2, to the
terminal block illustrated in fig. 13.
ACE800E)
Some of the wiring is already made on the
gearmotors with incorporated electronic control
unit. Complete the remaining wiring following
the instruction of the control unit.
Follow the instructions in fig. 14 for gearmotors
without control unit.
To power the gearmotor, connect a 4 x 1.5 mm2
section cable from the electronic control unit to
the terminal block inside the gearmotor. The
condenser must be connected in parallel with
the two phase wires.
For the limit switch, connect a 3 x 0.5 mm2 cable
from the electronic control unit to the terminal
block inside the gearmotor.
ACE500ET - ACE800E
Fig. 13 - Abb. 13
16
D
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Für die 230Vac Versorgung ein Kabel mit einem
Querschnitt von mindestens 3x1.5mm2 an der
(ACE500ET -
in Abbildung 13 (ACE500ET - ACE800E)
gezeigten Klemmleiste anschließen.
A n d e n A n t r i e b e n m i t e i n g e b a u t e r
elektronischer Steuerung sind einige
Verdrahtungen bereits ausgeführt. Die
r e s t l i c h e n Ve r d r a h t u n g e n n a c h d e n
Anweisungen der Steuerung vervollständigen.
Für die Antriebe ohne Steuerung sind die
Anschlüsse inAbbildung 14 auszuführen.
Um den Antrieb zu speisen, ein Kabel mit einem
Querschnitt von 4 x 1,5 mm2 von der
elektronischen Steuerung an der Klemmleiste im
Antrieb anschließen. Der Kondensator muss mit
den beiden Phasenleitern parallelgeschaltet sein.
Für die
Endschalter, ein Kabel mit einem
Querschnitt von 3 x 0,5 mm2 von der
elektronischen Steuerung an der Klemmleiste
imAntrieb anschließen.
NL

ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

Sluit een kabel met een doorsnede van
tenminste 3x1,5mm2 voor stroomvoorziening
van 230Vac op het klemmenbord aan zoals dat
op afbeelding 13 (ACE500ET - ACE800E) is
aangegeven.
Voor reductiemotoren met ingebouwde
elektronische besturingseenheid zijn enkele
bekabelingen reeds uitgevoerd. Voltooi de
o v e r i g e b e k a b e l i n g e n v o l g e n s d e
aanwijzingen van de besturingseenheid.
Voor reductiemotoren zonder besturingseenheid
dient u de aansluitingen op afbeelding 14 te
volgen.
Voor stroomtoevoer naar de motor sluit u een
kabel met een doorsnede 4 x 1,5 mm2 van de
elektronische besturingseenheid op het
interne klemmenbord van de reductiemotor
aan. De condensator moet parallel aan de
twee fasedraden aangesloten worden.
Voor de eindschakelaars sluit u een kabel met
een doorsnede 3 x 0,5 mm2 van de
elektronische besturingseenheid op het interne
klemmenbord van de reductiemotor aan.
EVO...SC
Fig. 14 - Abb. 14
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ev ace800

Tabla de contenido