Instalación Sobre Placa Soministrada - Telcoma Automations EVO ACE500ET Manual De Instrucciones

Motorreductores electromecánicos para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para EVO ACE500ET:
Tabla de contenido
I
INSTALLAZIONE SU PIASTRA IN
DOTAZIONE
Se il cancello è provvisto di solido basamento in
cemento, il motoriduttore può essere ancorato
direttamente al suolo usando la piastra di
fissaggio (fornita assieme al motoriduttore) con
quattro robusti tasselli ad espansione (fig.5).
Prestare molta attenzione alle quote indicate
nella figura 4.
E v e n t u a l i p i c c o l e i m p r e c i s i o n i d i
posizionamento in altezza e profondità della
piastra di fissaggio possono comunque essere
corrette agendo successivamente sul sistema di
regolazione del motoriduttore.
Fig. 4 - Abb. 4
GB
INSTALLATION ON THE SUPPLIED
PLATE
If the gate already has a solid concrete base,
then the gearmotor can be fixed directly to the
ground using the fixing plate (supplied along
with the gearmotor) with four sturdy expansion
bolts (fig. 5).
Pay particular attention to the heights
indicated in Fig 4.
Possible positioning imperfections in the
height and depth of the foundation plate can be
subsequently corrected through the
adjustment system of the gearmotor.
8
F
INSTALLATION SUR PLAQUE FOURNIE
Si le portail est muni d'une solide base en
ciment, l'opérateur peut être fixé directement
sur le sol en utilisant la plaque de fixation
(fournie avec l'opérateur) avec quatre grosses
chevilles à expansion (fig.5).
Faire très attention aux mesures indiquées
dans la figure 4.
Les éventuelles petites imprécisions de
positionnement en hauteur et profondeur de la
plaque de fixation peuvent être corrigées dans
tous les cas en agissant successivement sur le
système de réglage de l'opérateur.
D
INSTALLATION AUF MITGELIEFERTER
PLATTE
F a l l s d a s To r m i t e i n e m s o l i d e n
Zementfundament versehen ist, kann der
Antrieb mit Hilfe der Ankerplatte (mitgeliefert)
und vier robusten Spreizdübeln (Abb. 5) direkt
mit dem Boden verankert werden.
Die in Abbildung 4 angegebenen Maße
genauestens einhalten.
Kleine Ungenauigkeiten beim Positionieren der
Ankerplatte in Höhe und Tiefe können auch
später mit dem Einstellsystem des Antriebs
berichtigt werden.
E
INSTALACIÓN SOBRE PLACA
SOMINISTRADA
Si la cancela dispone de una bancada de
cemento sólida, el motorreductor se puede fijar
directamente en el suelo utilizando la placa de
fijación (que se suministra junto con el
motorreductor) con cuatro tacos de expansión
robustos (fig. 5).
Preste mucha atención a las cotas indicadas
en la figura 4.
Eventuales pequeñas imprecisiones de
emplazamiento en altura y profundidad de la
placa de fijación se pueden corregir de todas
formas accionando sucesivamente el sistema
de regulación del motorreductor.
Fig. 5 - Abb. 5
NL
INSTALLATIE OP MEEGELEVERDE
PLAAT
Als de poort voorzien is van een stevige
grondplaat van cement, kan de reductiemotor
rechtstreeks op de bodem verankerd worden
waarbij u de bevestigingsplaat gebruikt
(meegeleverd met de reductiemotor) met vier
sterke expansiepluggen (afb.5).
Let goed op de op afbeelding 4 aangegeven
waarden.
Eventuele kleine onnauwkeurigheden in
hoogte en diepte bij het plaatsen van de
funderingsplaat kunnen echter verholpen
worden door later het afstelsysteem van de
reductiemotor te gebruiken.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ev ace800

Tabla de contenido