Inbedrijfstelling - Telcoma Automations EVO ACE500ET Manual De Instrucciones

Motorreductores electromecánicos para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para EVO ACE500ET:
Tabla de contenido
GB
START-UP
After having performed the installation and
electrical connections, test the system by
following the indications illustrated in the
electronic control unit,instruction:
- Self-recognition of the gate's travel
- Self-recognition of the various remote
controls
- Functional test of the various safety devices.
Encoder:
models including the Telcoma
electronic control unit include an encoder for the
detection of obstacles. In accordance with the
EN 12445 standard, each automation system
must pass the system test appraised with the
appropriate instrument.
Perform the system test and alter the torque of
the motor by means of the trimmer on the control
unit (see control unit instructions).
If this is insufficient in order to fall within the
graph indicated by the standard, we advise to
install a soft rubber profile on the leading edge of
the gate in order to soften the impact.
If the standard can still not be satisfied after the
motor torque has been adjusted and a rubber
profile fitted, then an alternative device must be
installed such as a sensitive edge on the leading
edge of the gate.
18
D
INBETRIEBSETZUNG
Nachdem die Installation und die elektrischen
Anschlüsse ausgeführt sind, muss die Anlage
nach den Anweisungen in der elektronischen
Steuerung abgenommen werden, inklusive:
- Selbsterlernung des Torlaufs
- Selbsterlernung der verschiedenen
Fernbedienungen
- Betriebstest der verschiedenen
Sicherheitsvorrichtungen.
Encoder:
die mit elektronischer Telcoma
Steuerung ausgestatteten Antriebe verfügen
über Encoder zur Wahrnehmung der
Hindernisse. Gemäß der Vorschrift EN 12445
muss die Aufprallkraft jeder Automatisierung
mit einem speziellen Instrument geprüft werden.
Daher die Aufprallkraftprüfungen mit Änderung
des Motordrehmoments durchführen, indem der
Trimmer an der Steuerung betätigt wird (siehe
dieAnweisungen der Steuerung).
Sollten die gemessenen Werte nicht mit den laut
Norm angegebenen übereinstimmen, empfehlen
wir, ein Profil aus weichem Gummi an die
Kopfseite des Tors zu montieren, um denAufprall
zu dämpfen.
Sollten die Werte der Aufprallkraft auch nach
der Regulierung des Motordrehmoments und
der Montage des Gummiprofils nicht den
Werten der Norm entsprechen, müssen
alternative Vorrichtungen installiert werden, wie
zum Beispiel eine Schaltleiste an der
beweglichen Torkante.
NL

INBEDRIJFSTELLING

Na de installatie en de elektrische
aansluitingen verricht te hebben dient u de
eindtest van de installatie volgens de
aanwijzingen van de elektronische
besturingseenheid uit te voeren, dat wil
zeggen:
- zelflering van de loop van de poort
- z e l f l e r i n g v a n d e v e r s c h i l l e n d e
afstandsbedieningen
- controle van de werking van de
verschillende veiligheidsinrichtingen.
Encoder:
de modellen met een elektronische
besturingseenheid Telcoma zijn uitgerust met
een encoder voor obstakeldetectie . Volgens
de norm EN 12445 moet elke automatisering
de impacttests met het daarvoor bestemde
instrument.
Voer daarna de impacttests uit en wijzig het
motorkoppel met behulp van de steltrimmer
die zich op de besturingseenheid bevindt (zie
aanwijzingen besturingseenheid)
Mocht dit niet voldoende zijn om de waarden
binnen de in de voorschriften aangegeven
grafiek te laten komen, dan is het raadzaam
een lijst van zacht rubber aan de kop van de
poort aan te brengen om de impact te
verzachten.
Wanneer het na afstelling van het motorkoppel
en montage van de rubber lijst het nog niet
mogelijk is aan de voorschriften te voldoen is
het verplicht alternatieve inrichtingen aan te
brengen zoals bijvoorbeeld een contactlijst op
de bewegende rand van de poort.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ev ace800

Tabla de contenido