diación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento
inadecuado. En este caso o ante otras irregularidades,
deben realizarse mediciones de control. Hilti tampoco
puede excluir la posibilidad de que otros aparatos resul-
ten afectados (p. ej., los dispositivos de navegación de
los aviones).
5.4 Clasificación de láser para herramientas de la
clase 2/ class II
En función de la versión adquirida, la herramienta corres-
ponde a la clase de láser 2 conforme a IEC60825-1:2007 /
es
EN60825-1:2007 y a la clase II según CFR 21 § 1040
(FDA). Estas herramientas se pueden utilizar sin ninguna
medida de protección adicional. El reflejo de cierre del
párpado actúa de protección para los ojos en caso de
dirigir la vista hacia el rayo láser de forma breve y casual.
No obstante, este reflejo de cierre del párpado puede
verse afectado negativamente por la influencia de me-
dicamentos, alcohol o drogas. Al igual que no se debe
mirar directamente al sol, tampoco debe mirarse hacia la
fuente de luz. No apunte con el rayo láser hacia terceras
personas.
5.5 Sistema eléctrico
a) Aísle o retire las pilas para enviar la herramienta.
6 Puesta en servicio
6.1 Colocación de las pilas 2
PELIGRO
Utilice únicamente pilas nuevas.
1.
Desmonte la base de la herramienta.
2.
Abra el compartimento para pilas.
7 Manejo
7.1 Manejo
7.1.1 Conexión de los rayos láser
Pulse una sola vez la tecla de encendido/apagado.
30
b) Para evitar daños medioambientales, recicle la
herramienta cumpliendo las Directivas vigentes
en su país en esta materia. Póngase en contacto
con el fabricante en caso de duda.
c) Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
d) No deje que las pilas se sobrecalienten ni las
exponga al fuego. Las pilas pueden explotar o liberar
sustancias tóxicas.
e) No recargue las pilas.
No suelde las pilas a la herramienta.
f)
g) No descargue las pilas mediante cortocircuito.
Podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
h) No abra las pilas ni las exponga a una carga
mecánica excesiva.
i)
No utilice pilas deterioradas.
j)
No mezcle pilas nuevas con otras usadas. No
utilice pilas de varios fabricantes o con denomi-
naciones de modelo diferentes.
5.6 Líquidos
La utilización inadecuada puede provocar fugas de lí-
quido de las baterías. Evite el contacto con este lí-
quido. En caso de contacto accidental, enjuague el
área afectada con abundante agua. En caso de con-
tacto con los ojos, aclárelos con agua abundante y
consulte de inmediato a su médico. El líquido de la
batería puede irritar la piel o producir quemaduras.
3.
Extraiga las pilas de su embalaje y colóquelas en la
herramienta.
INDICACIÓN La herramienta sólo debe ponerse
en funcionamiento con las pilas recomendadas por
Hilti.
4.
Compruebe que los polos coinciden con las indi-
caciones que aparecen en la parte inferior de la
herramienta.
5.
Cierre el compartimento para pilas. Compruebe
que el enclavamiento del compartimento para pi-
las cierra correctamente.
6.
Vuelva a montar la base en la herramienta.
7.1.2 Desconexión de la herramienta / los rayos
láser
Pulse la tecla de encendido/apagado hasta que se apa-
gue el rayo láser y el diodo de iluminación.
INDICACIÓN
La herramienta se apaga automáticamente tras aprox. 15
minutos.