Hilti PMC 46 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PMC 46:

Enlaces rápidos

PMC 46
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
de
en
fr
it
es
pt
nl
el
ja
ko
cn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PMC 46

  • Página 1 PMC 46 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Página 5 max. 3mm max. 3mm...
  • Página 6 Pos. 1 2,5m Pos. 2 90° 2,5m...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre al láser combinado PMC 46. En caso de traspaso a terceros, la Componentes de la herramienta, elementos de herramienta siempre se debe entregar manejo y de indicación 1...
  • Página 8: Descripción

    2. Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones El PMC 46 es un láser combinado con autonivelación, mediante el cual una sola persona puede aplomar, transferir ángulos de 90°, nivelar en horizontal y realizar trabajos de alineación. La herramienta presenta dos líneas (horizontal y vertical) y cinco puntos (superior, inferior, derecho, izquierdo y punto de intersección de...
  • Página 9: Suministro Del Láser Combinado En Caja De Cartón

    El PMC 46 destaca por su sencillo manejo y su robusta carcasa de plástico, además resulta fácil de transportar gracias a sus reducidas dimensiones y bajo peso. La herramienta puede utilizarse con el receptor de láser PMA 31. En modo normal, la herramienta se apaga transcurridos 15 minutos, el modo de marcha continua puede activarse pulsando la tecla de conexión durante cuatro segundos.
  • Página 10: Accesorios

    PUA 10 Abrazadera PMA 25 Adaptador universal PMA 78 Maletín Hilti PMC 46 PUA 60 Gafas para visión láser Estas no son unas gafas para trabajar con cualquier láser, ni tampoco protegen los ojos de la radiación láser. Las gafas no deben utilizarse cuando se esté...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    (exenta de vibraciones). ción. Si presentara daños, acuda al departa- e) Utilice la herramienta sólo dentro de los límites mento del servicio técnico de Hilti para que la de aplicación definidos. reparen. f) Si se utilizan varios láseres en la zona de trabajo, j) Compruebe la precisión de la herramienta des-...
  • Página 12: Sistema Eléctrico

    No apunte con el rayo motivo, no debe haber imanes cerca. Con el adap- láser hacia terceras personas. tador universal de Hilti no se producen alteracio- nes. 5.5 Sistema eléctrico h) Cuando se trabaje con el receptor, este debe mantenerse totalmente perpendicular al rayo.
  • Página 13: Manejo

    5. Cierre el compartimento para pilas. Compruebe 6. Vuelva a montar la base en la herramienta. que el enclavamiento del compartimento para pilas cierra correctamente. 7. Manejo 7.2.2 Colocación de perfiles en construcciones en seco para la subdivisión de habitaciones 4 INDICACIÓN 7.2.3 Alineación vertical de tuberías 5 Para conseguir la máxima precisión, proyecte la lí-...
  • Página 14: Cálculo De La Precisión

    7.3.1.1 Cálculo de la precisión 7.3.4 Comprobación de la perpendicularidad (horizontal) 11 12 13 (d1 + d2) [mm] 1. Coloque la herramienta con el rayo de plomada RH [m] inferior sobre el centro de la cruz de referencia (d1 + d2) [inch] en el medio de una habitación a una distancia de RH [ft] aprox.
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    Si la diferencia D es superior a 3 mm, la herra- mienta debe calibrarse en un centro de reparación de Hilti. 8. Cuidado y mantenimiento 4. Observe los valores límite de temperatura para 8.1 Limpieza y secado el almacenamiento del equipo, en especial si se 1.
  • Página 16: Transporte

    Para el transporte o el envío de su equipo, utilice el ha sido transportada durante un periodo prolongado. maletín de envío Hilti o un embalaje equivalente. PELIGRO Envíe siempre la herramienta sin las pilas o el paquete de batería.
  • Página 17: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 18: Declaración De Conformidad Ce

    Los cambios o ampliaciones no autorizados expresa- los valores límites que se estipulan en el apartado 15 de mente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario la normativa FFC para herramientas digitales de la cla- a poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 19 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 410556 / A Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3686 0709 00-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2009 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido