Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Instrumentos de Medición
PR 3-HVSG
Hilti PR 3-HVSG Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti PR 3-HVSG. Tenemos
4
Hilti PR 3-HVSG manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original, Manual De Instrucciones, Manual De Usuario
Hilti PR 3-HVSG Manual De Instrucciones Original (280 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 10.18 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Produktabhängige Symbole
7
Original-Bedienungsanleitung
7
Zu dieser Dokumentation
7
Angaben zur Dokumentation
7
Konformitätserklärung
8
Sicherheitshinweise
8
Grundlegende Sicherheitsvermerke
8
Allgemeine Sicherheitsmassnahmen
8
Sachgemäße Einrichtung der Arbeitsplätze
9
Elektromagnetische Verträglichkeit
9
Ladezustandsanzeige des Li-Ion-Akkus
12
Lieferumfang
12
Technische Daten
12
Gerät Einschalten
13
Neigung Manuell Einstellen
14
Neigung mit Hilfe des Neigungsadapters Einstellen
14
Schockwarnfunktion Deaktivieren
15
Arbeiten mit der PRA 2 Fernbedienung
15
Pflege, Instandhaltung, Transport und Lagerung
16
Reinigung und Trocknung
16
Pflege des Li-Ion-Akkus
16
Hilti Messtechnik Service
16
Messgenauigkeit Prüfen
16
Hilfe bei Störungen
17
Information about the Documentation
18
About this Documentation
18
Explanation of Symbols Used
18
Symbols in the Documentation
18
Symbols in the Illustrations
18
Original Operating Instructions
18
Declaration of Conformity
19
Product Information
19
Product-Dependent Symbols
19
Safety Instructions
19
Electromagnetic Compatibility
20
Laser Classification for Class 2 Laser Products
20
Overview of the Product
21
LED Indicators
22
Before Use
23
Items Supplied
23
Li-Ion Battery Charge State Display
23
Technical Data
23
Switching the Tool on
24
Setting the Slope Manually
25
Using the Slope Adapter to Set the Slope
25
Working with the PRA 2 Remote Control Unit
25
Care, Maintenance, Transport and Storage
26
Cleaning and Drying
26
Deactivating the Shock Warning Function
26
Checking Accuracy
27
Avertissements
28
Explication des Symboles
28
Indications Relatives à la Documentation
28
Manufacturer's Warranty
28
Mode D'emploi Original
28
Informations Produit
29
Symboles Dans la Documentation
29
Symboles Dans les Illustrations
29
Symboles Sur le Produit
29
Consignes de Sécurité Générales
30
Déclaration de Conformité
30
Compatibilité Électromagnétique
31
Vue D'ensemble du Produit
32
Témoins LED
33
Caractéristiques Techniques
34
Mise en Service
34
Mise en Marche de L'appareil
35
Nettoyage et Séchage
37
Nettoyage, Entretien, Transport et Entreposage
37
Aide au Dépannage
38
Dati Per la Documentazione
39
Garantie Constructeur
39
In Riferimento Alla Presente Documentazione
39
Istruzioni Originali
39
Spiegazioni del Disegno
39
Informazioni Sul Prodotto
40
Simboli in Funzione del Prodotto
40
Simboli Nella Documentazione
40
Simboli Nelle Figure
40
Simboli Presenti Sul Prodotto
40
Dichiarazione DI Conformità
41
Indicazioni DI Sicurezza
41
Misure Generali DI Sicurezza
41
Compatibilità Elettromagnetica
42
Panoramica del Prodotto
43
Caratteristiche
44
Indicatore Della Batteria al Litio
44
Indicatori LED
44
Dati Tecnici
45
Messa in Funzione
45
Accensione Dello Strumento
46
Disattivare la Funzione DI Avviso DI Urto
47
Cura Della Batteria al Litio
48
Cura, Manutenzione, Trasporto E Magazzinaggio
48
Pulizia Ed Essiccazione
48
Servizio DI Riparazione Hilti Per Strumenti DI Misura
49
Supporto in Caso DI Anomalie
49
Verifica Della Precisione DI Misurazione
49
Garanzia del Costruttore
50
Smaltimento
50
Información sobre la Documentación
50
Acerca de Esta Documentación
50
Explicación de Símbolos
50
Manual de Instrucciones Original
50
Símbolos en la Documentación
51
Símbolos en las Figuras
51
Símbolos del Producto
51
Información del Producto
51
Medidas de Seguridad Generales
52
Observaciones Básicas de Seguridad
52
Indicaciones de Seguridad
52
Seguridad
52
Declaración de Conformidad
52
Compatibilidad Electromagnética
53
Utilización Prudente de las Herramientas Alimentadas por Batería
53
Descripción
54
Vista General del Producto
54
Uso Conforme a las Prescripciones
54
Características
55
Nivelación
55
Indicadores LED
55
Significado
55
Indicador del Estado de Carga de la Batería de Ion-Litio
55
Puesta en Servicio
56
Datos Técnicos
56
Conexión de la Herramienta
57
Inclinación
57
Ajuste Manual de la Inclinación
58
Ajuste de la Inclinación con Ayuda del Adaptador de Inclinación
58
Desactivación de la Función de Advertencia de Choque
58
Cuidado, Mantenimiento, Transporte y Almacenamiento
59
Limpieza y Secado
59
Almacenamiento
59
Transporte
60
Ayuda en Caso de Averías
60
Indicações sobre a Documentação
61
Explicação Dos Símbolos
61
Sobre Esta Documentação
61
Garantía del Fabricante
61
Reciclaje
61
Manual de Instruções Original
61
Símbolos Nas Figuras
62
Símbolos Dependentes Do Produto
62
Símbolos no Produto
62
Dados Informativos sobre O Produto
62
Declaração de Conformidade
63
Normas de Segurança
63
Informação Básica no que Se Refere a Normas de Segurança
63
Medidas Gerais de Segurança
63
Organização Apropriada Dos Locais de Trabalho
64
Compatibilidade Electromagnética
64
Utilização Correcta de Ferramentas a Bateria
64
Utilização Correcta
65
Vista Geral Do Produto
65
Características Técnicas
67
Antes de Iniciar a Utilização
67
Ligar a Ferramenta
68
Ajustar a Inclinação Manualmente
69
Ajustar a Inclinação Com Ajuda Do Adaptador de Inclinação
69
Desactivar a Função de Aviso de Choque
69
Conservação, Manutenção, Transporte E Armazenamento
70
Limpeza E Secagem
70
Verificar a Precisão de Medição
71
Ajuda Em Caso de Avarias
71
Informatie over Documentatie
72
Over Deze Documentatie
72
Verklaring Van de Tekens
72
Originele Handleiding
72
Symbolen Op Het Product
73
Productafhankelijke Symbolen
73
Symbolen in Afbeeldingen
73
Symbolen in de Documentatie
73
Veiligheidsinstructies
74
Essentiële Veiligheidsnotities
74
Correcte Inrichting Van Het Werkgebied
75
Elektromagnetische Compatibiliteit
75
Laserclassificatie Voor Klasse 2 Laserapparaten
75
Productoverzicht
76
Correct Gebruikt
76
LED Indicaties
77
Laadtoestandsaanduiding Van de Lithium-Ion-Accu
77
Technische Gegevens
78
Laserklasse
78
Apparaat Inschakelen
79
Hellingshoek Handmatig Instellen
79
Schokwaarschuwingsfunctie Deactiveren
80
Hellingshoek Met Behulp Van de Hellingsadapter Instellen
80
Werken Met de PRA 2 Afstandsbediening
80
Onderhoud, Reparatie, Transport en Opslag
81
Reinigen en Drogen
81
Onderhoud Van de Li-Ion-Accu
81
Hilti Meettechniek Service
82
Meetnauwkeurigheid Controleren
82
Hulp Bij Storingen
82
Vedrørende Denne Dokumentation
83
Original Brugsanvisning
83
Symboler I Denne Dokumentation
84
Symboler I Illustrationer
84
Produktspecifikke Symboler
84
Symboler På Produktet
84
Formålstjenlig Indretning Af Arbejdspladserne
85
Overensstemmelseserklæring
85
Grundlæggende Sikkerhedsforskrifter
85
Elektromagnetisk Kompatibilitet
86
Ladetilstandsvisning På Lithium-Ion-Batteri
88
Tekniske Data
88
Tænding Af Instrument
89
Manuel Indstilling Af Hældning
90
Indstilling Af Hældning Ved Hjælp Af Hældningsadapteren
90
Deaktivering Af Stødvarselsfunktion
91
Hilti Service for Måleteknik
92
Kontrol Af Målenøjagtighed
92
Rengøring Og Tørring
92
Pleje Af Lithium-Ion-Batterier
92
Pleje, Vedligeholdelse, Transport Og Opbevaring
92
Bortskaffelse
93
Produktavhengige Symboler
94
Informasjon Om Dokumentasjonen
94
Om Denne Dokumentasjonen
94
Symbolforklaring
94
Original Bruksanvisning
94
Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon
95
Generelle Sikkerhetstiltak
95
Riktig Oppstilt Og Organisert Arbeidsplass
96
LED-Indikatorer
98
Ladenivåindikator for Li-Ion-Batteriet
98
Slå På Apparatet
100
Stille Inn Skråplan Manuelt
100
Stille Inn Skråplan Ved Hjelp Av Skråplanadapteren
101
Deaktivere Støtvarslingsfunksjonen
101
Stell Av Li-Ion-Batteriet
102
Rengjøring Og Tørking
102
Stell, Vedlikehold, Transport Og Lagring
102
Hilti Service
103
Kontrollere Målenøyaktighet
103
Uppgifter För Dokumentation
104
Om Denna Dokumentation
104
Symboler I Dokumentationen
104
Symboler I Bilderna
104
Originalbruksanvisning
104
Försäkran Om Överensstämmelse
105
Produktberoende Symboler
105
Åtgärder För Att Göra Arbetsplatsen Säker
106
Var Försiktig När du Använder Batteridrivna Instrument
107
Före Start
109
Laddningsindikering För Litiumjonbatterier
109
Teknisk Information
109
Koppla in Instrumentet
110
Ställa in Lutningen Manuellt
111
Ställa in Lutningen Med Hjälp Av Lutningsadaptern
111
Avaktivera Stötvarningsfunktion
112
Rengöring Och Torkning
112
Skötsel, Underhåll, Transport Och Förvaring
112
Kontrollera Mätprecisionen
113
Alkuperäiset Ohjeet
114
Merkkien Selitykset
114
Tästä Dokumentaatiosta
114
Symbolit Dokumentaatiossa
115
Symbolit Kuvissa
115
Symbolit Tuotteessa
115
Tuotekohtaiset Symbolit
115
Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet
116
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
116
Yleiset Turvallisuustoimenpiteet
116
Yleisiä Turvallisuusohjeita
116
Akkukäyttöisten Laitteiden Oikea Käyttö
117
Laserluokan 2 Laserlaiteluokitus
117
Sähkömagneettinen Häiriökestävyys
117
Tarkoituksenmukainen Käyttö
118
Litiumioniakun Lataustilan Näyttö
119
Kallistuksen Manuaalinen Säätäminen
121
Kallistuksen Säätäminen Kallistusadapterin Avulla
121
Käyttö Kauko-Ohjaimen PRA 2 Kanssa
122
Tärähdysvaroitustoiminnon Deaktivointi
122
Hilti Messtechnik Service -Huolto
123
Hoito, Kunnossapito, Kuljetus Ja Varastointi
123
Litiumioniakun Hoito
123
Mittaustarkkuuden Tarkastus
123
Puhdistus Ja Kuivaus
123
Apua Häiriötilanteisiin
124
Valmistajan MyöntäMä Takuu
124
Eredeti Használati Utasítás
125
Biztonsági Előírások
126
TermékinformáCIók
126
Megfelelőségi Nyilatkozat
126
Termékáttekintés
128
Műszaki Adatok
130
Üzembe Helyezés
131
GyártóI Garancia
135
Ostrzeżenia
136
Symbole Na Rysunkach
136
Objaśnienie Symboli
136
Symbole W Dokumentacji
136
Oryginalna Instrukcja Obsługi
136
Symbole Zależne Od Produktu
137
Deklaracja ZgodnośCI
137
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
137
Informacje O Produkcie
137
Kompatybilność Elektromagnetyczna
138
Prawidłowe Użytkowanie Urządzeń Z Zasilaniem Akumulatorowym
139
Wskaźniki LED
141
Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora Li-Ion
141
Dane Techniczne
142
Włączanie Urządzenia
143
Ręczne Ustawianie Nachylenia
143
Ustawianie Nachylenia Za Pomocą Adaptera Kąta Nachylenia
144
Dezaktywacja Funkcji Ostrzeżenia O Wstrząsach
144
Konserwacja Akumulatora Li-Ion
145
Konserwacja, Utrzymanie Urządzenia We Właściwym Stanie Technicznym, Transport I Magazynowanie
145
Czyszczenie I Osuszanie
145
Kontrola DokładnośCI Pomiaru
146
Pomoc W Przypadku Awarii
146
Vysvětlení Značek
147
Varovná Upozornění
147
Originální Návod K Obsluze
147
Symboly V Dokumentaci
148
Symboly V Závislosti Na Výrobku
148
Symboly Na Výrobku
148
Informace O Výrobku
148
Všeobecná Bezpečnostní Opatření
149
Prohlášení O Shodě
149
Základní Bezpečnostní Pokyny
149
Elektromagnetická Kompatibilita
150
Přehled Výrobku
151
Technické Údaje
152
LED Kontrolky
152
Uvedení Do Provozu
153
Zapnutí Přístroje
153
Deaktivace Funkce Výstrahy PřI Nárazu
155
Pomoc PřI Poruchách
157
Záruka Výrobce
157
Údaje K DokumentáCII
158
Vysvetlenie Značiek
158
Výstražné Upozornenia
158
Symboly V DokumentáCII
158
Symboly Na Obrázkoch
158
Originálny Návod Na Obsluhu
158
Bezpečnostné Upozornenia
159
Symboly Na Produktoch
159
Vyhlásenie O Zhode
159
Informácie O Výrobku
159
Prehľad Výrobku
161
Indikácia Prostredníctvom LED-DIóD
162
Uvedenie Do Prevádzky
163
Zapnutie Prístroja
164
Manuálne Nastavenie Sklonu
165
Deaktivovanie Funkcie Varovania Pri Otrase
166
Starostlivosť, Oprava a Údržba, Preprava a Skladovanie
166
Čistenie a Sušenie
166
Servis Meracej Techniky Hilti
167
Kontrola Presnosti Merania
167
Par Šo Dokumentāciju
168
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
168
ApzīMējumu Skaidrojums
169
Attēlos Lietotie Simboli
169
Dokumentācijā Lietotie Simboli
169
Simboli Atkarībā no IzstrāDājuma
169
Simboli Uz IzstrāDājuma
169
Atbilstības Deklarācija
170
IzstrāDājuma Informācija
170
Vispārīgi Drošības Pasākumi
170
Vispārīgi NorāDījumi Par Drošību
170
Elektromagnētiskā Savietojamība
171
Lāzera Klasifikācija 2. Klases Lāzera IekārtāM
171
Pareiza Darba Vietas Ierīkošana
171
IzstrāDājuma Pārskats
172
Nosacījumiem Atbilstīga Lietošana
172
LED Indikācija
173
Litija Jonu Akumulatora Uzlādes Līmeņa Indikācija
173
Lietošanas Uzsākšana
174
Tehniskie Parametri
174
Iekārtas Ieslēgšana
175
Manuālā Slīpuma Iestatīšana
175
Horizontālās Galvenās Ass un Perpendikulārās Ass Pārbaude
176
Apkope, Uzturēšana, Transportēšana un Uzglabāšana
177
Litija Jonu Akumulatora Apkope
177
Tīrīšana un ŽāVēšana
177
Mērījumu Precizitātes Pārbaude
178
Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija
178
Traucējumu Novēršana
178
Apie ŠIą Instrukciją
179
Dokumentų Duomenys
179
Instrukcijoje Naudojami Simboliai
179
Originali Naudojimo Instrukcija
179
Ražotāja Garantija
179
Įspėjantieji Nurodymai
179
Ženklų Paaiškinimas
179
Atitikties Deklaracija
180
Iliustracijose Naudojami Simboliai
180
Informacija Apie Prietaisą
180
Simboliai Ant Prietaiso
180
Specifiniai Prietaiso Simboliai
180
Bendrosios Saugos Priemonės
181
Pagrindinė Informacija Apie Saugų Darbą
181
Saugos Nurodymai
181
Tinkamas Darbo Vietų Įrengimas
181
Elektromagnetinis Suderinamumas
182
Su Akumuliatoriniais Prietaisais Elgtis Atsargiai
182
Naudojimas Pagal Paskirtį
183
Prietaiso Vaizdas
183
Li-Ion Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Indikatorius
184
Šviesos Diodų Indikacija
184
Eksploatavimo Pradžia
185
Techniniai Duomenys
185
Prietaiso Įjungimas
186
Rankinis Pasvirimo Nustatymas
186
Pasvirimo Nustatymas Pasvirimo Adapteriu
187
Įspėjimo Apie Smūgį Funkcijos Išaktyvinimas
187
Hilti Matavimo Įrangos Techninis Centras
188
Li-Ion Akumuliatoriaus PriežIūra
188
PriežIūra, Einamasis Remontas, Transportavimas Ir Sandėliavimas
188
Valymas Ir Džiovinimas
188
Matavimo Tikslumo Tikrinimas
189
Pagalba Sutrikus Veikimui
189
Gamintojo Teikiama Garantija
190
Joonistel Kasutatud Sümbolid
190
Märkide Selgitus
190
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
190
Originaalkasutusjuhend
190
Tootepõhised Sümbolid
191
Töökohtade Nõuetekohane Sisseseadmine
192
Elektromagnetiline Ühilduvus
192
Laseri Klassi 2 Kuuluvate Seadmete Klassifitseerimine
192
Akuga Käitatavate Seadmete Nõuetekohane Kasutamine
193
Toote Ülevaade
193
Liitiumioonaku Laetuse Aste Näidik
195
Tehnilised Andmed
195
Seadme Sisselülitamine
196
Kalde Reguleerimine Käsitsi
197
Kalde Reguleerimine Kaldeadapteri Abil
197
Puhastamine Ja Kuivatamine
198
Hooldus, Korrashoid, Transport Ja Ladustamine
198
Hoiatusfunktsiooni Väljalülitamine
198
Hilti Mõõtetehnika Hooldekeskus
199
Mõõtetäpsuse Kontrollimine
199
Abi Tõrgete Korral
199
Σχετικά Με Την Παρούσα Τεκμηρίωση
200
Επεξήγηση Συμβόλων
200
Υποδείξεις Προειδοποίησης
200
Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης
200
Σύμβολα Στην Τεκμηρίωση
201
Σύμβολα Σε Εικόνες
201
Σύμβολα Ανάλογα Με Το Προϊόν
201
Σύμβολα Στο Προϊόν
201
Πληροφορίες Προϊόντος
201
Γενικά Μέτρα Ασφαλείας
202
Βασικές Επισημάνσεις Για Την Ασφάλεια
202
Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
202
Δήλωση Συμμόρφωσης
202
Κατάλληλη Οργάνωση Των Θέσεων Εργασίας
203
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
203
Επιμελής Χρήση Επαναφορτιζόμενων Συσκευών
203
Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
204
Ενδείξεις Με LED
205
Ένδειξη Κατάστασης Φόρτισης Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας Liion
206
Έκταση Παράδοσης
206
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
206
Θέση Σε Λειτουργία
206
Ενεργοποίηση Συσκευής
207
Χειροκίνητη Ρύθμιση Κλίσης
208
Ρύθμιση Κλίσης Με Τη Βοήθεια Του Αντάπτορα Κλίσης
208
Απενεργοποίηση Λειτουργίας Προειδοποίησης Κραδασμών
209
Σέρβις Μετροτεχνίας Hilti
210
Φροντίδα, Συντήρηση, Μεταφορά Και Αποθήκευση
210
Φροντίδα Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας Liion
210
Καθαρισμός Και Στέγνωμα
210
Βοήθεια Για Προβλήματα
211
Διάθεση Στα Απορρίμματα
211
Εγγύηση Κατασκευαστή
212
Podaci O Dokumentaciji
212
Uz Ovu Dokumentaciju
212
Objašnjenje Znakova
212
UpozoravajućI Naputci
212
Simboli Na Slikama
212
Originalne Upute Za Uporabu
212
Osnovne Sigurnosne Napomene
213
Izjava O Sukladnosti
213
Simboli Na Proizvodu
213
Simboli Ovisno O Proizvodu
213
Informacije O Proizvodu
213
Opće Sigurnosne Mjere
214
Stručno Opremanje Radnih Mjesta
214
Elektromagnetska Kompatibilnost
214
Pažljiva Uporaba Uređaja Na Akumulatorski Pogon
215
Pregled Proizvoda
216
LED Indikatori
217
Indikator Stanja Napunjenosti Litij-Ionske Akumulatorske Baterije
217
Tehnički Podaci
218
Stavljanje U Pogon
218
Ručno Podešavanje Nagiba
219
Namještanje Nagiba Pomoću Nagibnog Adaptera
220
Deaktiviranje Funkcije Upozorenja Na Šok
220
Hilti Servis Mjerne Tehnike
221
ČIšćenje, Održavanje, Transport I Skladištenje
221
Održavanje Litij-Ionske Akumulatorske Baterije
221
ČIšćenje I Sušenje
221
Provjera Točnosti Mjerenja
222
Pomoć U Slučaju Smetnji
222
Zbrinjavanje Otpada
222
Jamstvo Proizvođača
223
Upozoravajuće Napomene
223
Simboli U Dokumentaciji
223
Originalno Uputstvo Za Upotrebu
223
Simboli U Zavisnosti Od Proizvoda
224
Izjava O Usklađenosti
224
Stručno Opremanje Radnih Mesta
225
Elektromagnetna Podnošljivost
225
LED Prikaz
227
Prikaz Stanja Napunjenosti Li-Ion Akumulatorske Baterije
228
Pre Stavljanja U Pogon
228
Uključivanje Uređaja
229
Podešavanje Nagiba Pomoću Adaptera Za Naginjanje
230
Deaktiviranje Funkcije Upozorenja Na Šokove
231
Nega, Održavanje, Transport I Skladištenje
231
Hilti Servis Za Mernu Tehniku
232
Proverite Preciznost Merenja
232
Към Настоящата Документация
233
Условни Обозначения
233
Предупредителни Указания
233
Оригинално Ръководство За Експлоатация
233
Информация За Продукта
234
Символи Върху Продукта
234
Символи В Зависимост От Продукта
234
Символи Във Фигурите
234
Символи В Документацията
234
Декларация За Съответствие
235
Указания За Безопасност
235
Основни Препоръки За Безопасност
235
Общи Мерки За Безопасност
235
Преглед На Продукта
237
Светодиодни Индикации
238
Индикация За Състоянието На Зареждане На Литиево-Йонния Акумулатор
239
Обем На Доставката
239
Технически Данни
239
Пускане В Експлоатация
239
Включване На Уреда
240
Почистване И Подсушаване
242
Обслужване, Ремонт, Транспорт И Съхранение
242
Деактивиране На Функция Шоково Предупреждение
242
Помощ При Наличие На Смущения
243
Referitor la Această Documentaţie
244
Manual de Utilizare Original
244
Explicitarea Simbolurilor
245
IndicaţII de Avertizare
245
Simboluri În Documentaţie
245
Simboluri În Imagini
245
Simboluri În Funcţie de Produs
245
Simboluri Pe Produs
245
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
246
Măsuri de Protecţie a Muncii Cu Caracter General
246
Declaraţie de Conformitate
246
InformaţII Despre Produs
246
Pregătirea Corectă a Locului de Muncă
247
Compatibilitatea Electromagnetică
247
Folosirea Precaută a Aparatelor Cu Alimentare de la Acumulatori
247
Vedere Generală a Produsului
248
Indicatoarele Cu LED
249
Indicatorul Stării de Încărcare al Acumulatorului Li-Ion
249
Date Tehnice
250
Punerea În Funcţiune
250
Modul de Utilizare
251
Conectarea Aparatului
251
Reglarea Manuală a Înclinaţiei
251
Setarea Înclinaţiei Cu Ajutorul Adaptorului de Înclinare
252
Dezactivarea Funcţiei de Avertizare la Şoc
252
Îngrijirea Acumulatorului Li-Ion
253
Curăţarea ŞI Uscarea
253
Îngrijirea, Întreţinerea Generală, Transportul ŞI Depozitarea
253
Informacije O Dokumentaciji
255
Originalna Navodila Za Uporabo
255
Informacije O Izdelku
256
Simboli Na Izdelku
256
Simboli Na Slikah
256
Simboli V Dokumentaciji
256
Izjava O Skladnosti
257
Osnovne Varnostne Zahteve
257
Splošni Varnostni Ukrepi
257
Ustrezna Ureditev Delovnega Mesta
257
Varnostna Opozorila
257
Elektromagnetna Združljivost
258
Razvrstitev Laserja Za Naprave 2. Laserskega Razreda
258
Skrbna Uporaba Akumulatorskih Naprav
258
Pregled Izdelkov
259
Prikaz Stanja Napolnjenosti Litij-Ionske Akumulatorske Baterije
260
Prikazi LED-Diod
260
Pred Uporabo
261
Tehnični Podatki
261
Ročna Nastavitev Nagiba
262
Vklop Naprave
262
Deaktiviranje Funkcije Alarmnega Opozorila
263
Nastavitev Nagiba S Pomočjo Adapterja Za Nagib
263
Nega, Vzdrževanje, Transport in Skladiščenje
264
Preverjanje Točnosti Merjenja
264
Servisna Služba Za Merilno Tehniko Hilti
264
Vzdrževanje Litij-Ionske Akumulatorske Baterije
264
ČIščenje in Sušenje
264
Garancija Proizvajalca Naprave
265
Pomoč Pri Motnjah
265
ו א ו ה
266
Hilti PR 3-HVSG Manual De Instrucciones (143 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Niveles Láser
| Tamaño: 4.54 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Allgemeine Hinweise
6
Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeelemente
6
Onderdelen, Bedienings- en Indicatie-Elementen
6
Laitteen Osat, Käyttö- Ja Näyttöelementit
6
Sicherheitshinweise
7
PR 3-HVSG Bedienfeld
7
Panneau de Commande PR 3-HVSG
7
Pannello DI Comando PR 3-HVSG
7
Panel de Control PR 3-HVSG
7
Painel de Controlo Do PR 3-HVSG
7
PR 3-HVSG Bedieningsgedeelte
7
Käyttökenttä PR 3-HVSG
7
Panel Obsługi PR 3-HVSG
7
PRA 2 Fernbedienung
8
Commande à Distance PRA
8
Telecomando PRA
8
Control a Distancia PRA
8
Unidade de Controlo Remoto PRA
8
PRA 2 Afstandsbediening
8
Kauko-Ohjain PRA
8
Pilot Zdalnego Sterowania PRA
8
Beschreibung
9
Technische Daten
11
Inbetriebnahme
12
Bedienung
12
Pflege und Instandhaltung
14
Reinigen und Trocknen
14
Fehlersuche
15
Entsorgung
15
EG-Konformitätserklärung (Original)
16
FCC-Hinweis (Gültig in USA) / IC-Hinweis (Gültig in Kanada)
16
Herstellergewährleistung Geräte
16
English
17
Parts, Operating Controls and Indicators
6
PR 3-HVSG Control Panel
7
PRA 2 Remote Control Unit
8
General Information
17
Basic Information Concerning Safety
18
General Safety Rules
18
Proper Organization of the Work Area
18
Safety Instructions
18
Description
19
Electromagnetic Compatibility
19
Use of the Product as Directed
19
Technical Data
21
Before Use
22
Operation
23
Care and Maintenance
24
Care of the Li-Ion Battery
24
Cleaning and Drying
24
Deactivating the Shock Warning Function
24
Checking Accuracy
25
Hilti Measuring Systems Service
25
Troubleshooting
25
Disposal
26
EC Declaration of Conformity (Original)
27
FCC Statement (Applicable in US) / IC Statement (Applicable in Canada)
27
Manufacturer's Warranty - Tools
27
Français
28
Consignes Générales
28
Aménagement Correct du Poste de Travail
29
Consignes de Sécurité
29
Consignes de Sécurité Générales
29
Compatibilité Électromagnétique
30
Description
31
Caractéristiques Techniques
33
Mise en Service
34
Utilisation
34
Nettoyage et Entretien
36
Nettoyage et Séchage
36
Service Hilti Techniques de Mesure
36
Guide de Dépannage
37
Recyclage
37
Déclaration de Conformité CE (Original)
38
Déclaration FCC (Valable aux États-Unis) / Déclaration IC (Valable au Canada)
38
Garantie Constructeur des Appareils
38
Italiano
39
Indicazioni DI Carattere Generale
39
Laser Rotante PR 3-HVSG
39
Indicazioni DI Sicurezza
40
Misure Generali DI Sicurezza
40
Compatibilità Elettromagnetica
41
Descrizione
42
Dati Tecnici
44
Messa in Funzione
45
Utilizzo
45
Cura E Manutenzione
47
Pulizia Ed Asciugatura
47
Problemi E Soluzioni
48
Smaltimento
48
Dichiarazione FCC (Valida Per Gli USA) / Dichiarazione IC (Valida Per Il Canada)
49
Garanzia del Costruttore
49
Dichiarazione DI Conformità CE (Originale)
50
Español
51
Indicaciones Generales
51
Indicaciones de Seguridad
52
Medidas de Seguridad Generales
52
Observaciones Básicas de Seguridad
52
Compatibilidad Electromagnética
53
Manipulación y Utilización Segura de las Herramientas Alimentadas por Batería
53
Organización Segura del Lugar de Trabajo
53
Descripción
54
Datos Técnicos
56
Manejo
57
Puesta en Servicio
57
Desactivación de la Función de Advertencia de Choque
58
Procedimiento de Trabajo con Inclinación
58
Cuidado y Mantenimiento
59
Localización de Averías
60
Garantía del Fabricante de las Herramientas
61
Normativa FCC (Válida en EE. Uu.)/Normativa IC (Válida en Canadá)
61
Reciclaje
61
Declaración de Conformidad CE (Original)
62
Português
63
Indicações de Perigo E Seu Significado
63
Informações Gerais
63
Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
63
Medidas Gerais de Segurança
64
Normas de Segurança
64
Organização Do Local de Trabalho
64
Compatibilidade Electromagnética
65
Descrição
66
Características Técnicas
68
Antes de Iniciar a Utilização
69
Utilização
69
Desactivar a Função de Aviso de Choque
70
Trabalhar Com a Unidade de Controlo Remoto
70
Conservação E Manutenção
71
Limpeza E Secagem
71
Avarias Possíveis
72
Reciclagem
72
Declaração FCC (Aplicável Nos EUA)/ Declaração IC (Aplicável no Canadá)
73
Garantia Do Fabricante - Ferramentas
73
Declaração de Conformidade CE (Original)
74
Dutch
75
Algemene Veiligheidsmaatregelen
76
Correcte Inrichting Van de Werkomgeving
76
Essentiële Veiligheidsnotities
76
Veiligheidsinstructies
76
Elektromagnetische Compatibiliteit
77
Beschrijving
78
Technische Gegevens
80
Bediening
81
Inbedrijfneming
81
Nauwkeurigheid Controleren
83
Reinigen en Drogen
83
Verzorging en Onderhoud
83
Afval Voor Hergebruik Recyclen
84
Foutopsporing
84
Fabrieksgarantie Op de Apparatuur
85
FCC-Aanwijzing (Van Toepassing in de USA) / IC-Aanwijzing (Van Toepassing in Canada)
85
Dansk
87
EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
86
Sikkerhedsanvisninger
88
Formålstjenlig Indretning Af Arbejdspladserne
88
Elektromagnetisk Kompatibilitet
89
Beskrivelse
89
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
89
Tekniske Specifikationer
92
Ibrugtagning
92
Betjening
93
Rengøring Og Vedligeholdelse
94
Rengøring Og Aftørring
94
Pleje Af Lithium-Ion-Batterier
94
Fejlsøgning
96
Bortskaffelse
96
Da
89
FCC-Erklæring (Gælder I USA) / IC-Erklæring (Gælder I Canada)
97
Producentgaranti - Produkter
97
Svenska
98
EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
97
Allmän Information
98
Säkerhetsföreskrifter
99
Allmänna Säkerhetsåtgärder
99
Grundläggande Säkerhetsföreskrifter
99
Menter
99
Åtgärder För Att Göra Arbetsplatsen Säker
99
Beskrivning
100
Korrekt Användning
100
Teknisk Information
102
Före Start
103
Drift
104
Skötsel Och Underhåll
105
Felsökning
106
Avfallshantering
107
PR3-Hvsgrotationslaser
99
Tillverkarens Garanti
107
FCC-Anvisning (Gäller I USA)/IC-Anvisning (Gäller I Kanada)
108
Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
108
PRA 2 Fjärrkontroll
109
Indikasjoner Og Deres Betydning
109
Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon
110
Generelle Sikkerhetstiltak
110
Riktig Oppstilt Og Organisert Arbeidsplass
110
Forskriftsmessig Bruk
111
LED-Display
113
Tekniske Data
113
Slå På Apparatet
115
Produsentgaranti Apparater
118
EF-Samsvarserklæring (Original)
119
Suomi
120
Alkuperäiset Ohjeet
120
Turvallisuusohjeet
121
Yleisiä Turvallisuusohjeita
121
Kuvaus
122
Määräystenmukainen Käyttö
122
Sähkömagneettinen Häiriökestävyys
122
Tekniset Tiedot
124
Käyttöönotto
125
Käyttö
126
Laitteen Kytkeminen Päälle
126
Huolto Ja Kunnossapito
127
Puhdistaminen Ja Kuivaaminen
127
Vianmääritys
128
Hävittäminen
129
Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
129
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
130
FCC-Ohje (Vain USA) / IC-Ohje (Vain Kanada)
130
Polski
131
Objaśnienia Do Piktogramów I Dalsze Wskazówki
131
Wskazówki Informacyjne I ich Znaczenie
131
Ogólne Środki Bezpieczeństwa
132
Podstawowe Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
132
Prawidłowa Organizacja Miejsca Pracy
132
Wskazówki Bezpieczeństwa
132
Opis
134
Dane Techniczne
136
Obsługa
137
Przygotowanie Do Pracy
137
Czyszczenie I Suszenie
139
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
139
Usuwanie Usterek
140
Utylizacja
140
Gwarancja Producenta Na Urządzenia
141
Wskazówka FCC (W USA) / Wskazówka IC (W Kanadzie)
141
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
142
Hilti PR 3-HVSG Manual De Usuario (23 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Niveles Láser
| Tamaño: 5.03 MB
Tabla de contenido
Información sobre la Documentación
3
Acerca de Esta Documentación
3
Explicación de Símbolos
3
Símbolos en la Documentación
3
Símbolos en las Figuras
3
Información del Producto
4
Declaración de Conformidad
4
Indicaciones de Seguridad
4
Observaciones Básicas de Seguridad
4
Medidas de Seguridad Generales
4
Organización Correcta del Lugar de Trabajo
5
Compatibilidad Electromagnética
5
Utilización Prudente de las Herramientas Alimentadas por Batería
5
Descripción
7
Vista General del Producto
7
Características
9
Indicadores LED
9
Significado
9
Indicador del Estado de Carga de la Batería de Ion-Litio
9
Datos Técnicos
10
Puesta en Servicio
10
Manejo Correcto del Láser y la Batería
10
Colocación de la Batería
11
Extracción de la Batería
11
Conexión de la Herramienta
12
Utilización en Horizontal
12
Utilización en Vertical
12
Inclinación
13
Ajuste Manual de la Inclinación
13
Ajuste de la Inclinación con Ayuda del Adaptador de Inclinación
13
Desactivación de la Función de Advertencia de Choque
14
Comprobación de Los Ejes Horizontales Principal y Transversal
14
Comprobación del Eje Verticales
15
Cuidado, Mantenimiento, Transporte y Almacenamiento
15
Limpieza y Secado
15
Almacenamiento
16
Cuidado de la Batería de Ion-Litio
16
Servicio Técnico de Medición de Hilti
16
Comprobación de la Precisión de Medición
16
Garantía del Fabricante
17
Hilti PR 3-HVSG Manual De Instrucciones (18 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 1.56 MB
Tabla de contenido
Panel de Control PR 3-HVSG
0
Control a Distancia PRA
0
Tabla de Contenido
6
Indicaciones Generales
6
Indicaciones de Seguridad
7
Medidas de Seguridad Generales
7
Observaciones Básicas de Seguridad
7
Compatibilidad Electromagnética
8
Organización Segura del Lugar de Trabajo
8
Descripción
9
Datos Técnicos
11
Manejo
12
Puesta en Servicio
12
Desactivación de la Función de Advertencia de Choque
13
Procedimiento de Trabajo con Inclinación
13
Cuidado y Mantenimiento
14
Localización de Averías
15
Reciclaje
16
Garantía del Fabricante de las Herramientas
16
Normativa FCC (Válida en EE. Uu.)/Normativa IC (Válida en Canadá)
16
Declaración de Conformidad CE (Original)
17
Productos relacionados
Hilti PRA 38
Hilti PRA 30
Hilti PRA 22
Hilti PR 28
Hilti POS 15
Hilti PD25
Hilti PT 10
Hilti PMD 200
Hilti POL10/15
Hilti PMP 34
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales