Clarity XLC3.4+ Guia Del Usuario

Altavoz inalámbrico de volumen extra alto con identificación de llamadas
Ocultar thumbs Ver también para XLC3.4+:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Speakerphone with Caller ID
Extra Loud Cordless
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~
N
O
L
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clarity XLC3.4+

  • Página 1 User Guide Extra Loud Cordless Speakerphone with Caller ID Ç...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS XLC3.4+ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTENTS & PARTS CHECKLIST INSTALLATION WALL MOUNTING YOUR XLC3.4+ BASE - Quick Reference Guide HANDSET - Quick Reference Guide BATTERY INFORMATION PLACING & ANSWERING CALLS VOLUME & TONE ADJUSTMENTS CALLER ID FUNCTION MEM BUTTON PHONEBOOK SCREEN DETAILS TELEPHONE MENU...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    XLC3.4+ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone. 3.
  • Página 5 16. 16. Do not attempt to open the AC adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there are no serviceable parts. 17. Discontinue use of product and contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with liquids.
  • Página 6 B) Limit the amount of time you use the telephone at high volume levels. 21. If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact Clarity. BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS Dispose of used batteries according to the instructions.
  • Página 7: Contents & Parts Checklist

    CONTENTS & PARTS CHECKLIST XLC3.4+ BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Handset Base XLC3.4+ User Guide Phone cords (1 long, 1 short) User guide Wall mount bracket AC power Belt clip adapter...
  • Página 8 XLC3.4+ INSTALLATION Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. Your telephone should arrive pre-assembled. To install it: 1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow. 2. Hold one end of your XLC3.4+’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION XLC3.4+ apide Guía de Inicio Rápido...
  • Página 10: Wall Mounting Your Xlc3.4

    XLC3.4+ WALL MOUNTING YOUR XLC3.4+ 1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6. 2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the back of your XLC3.4+.
  • Página 11 WALL MOUNTING YOUR XLC3.4+ XLC3.4+...
  • Página 12: Base - Quick Reference Guide

    BASE - Quick Reference Guide XLC3.4+ 1 Visual Ringer 4 FIND Lights up when phone Press this key to locate rings; turns on when phone handset. is in use. 5 SILENT 2 IN USE / CHARGE Light Press if you want to turn off The light turns red when the base ringer.
  • Página 13: Handset - Quick Reference Guide

    HANDSET - Quick Reference Guide XLC3.4+ BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 1 VOLUME Control Wheel 3 Speaker  Use the rotary control to During a call, press increase or decrease the to activate handset volume of the incoming speakerphone.
  • Página 14 XLC3.4+ HANDSET - Quick Reference Guide 10 FLASH / EXIT 5 TALK FLASH: While on a call, This button allows you to press FLASH / EXIT to make or answer phone calls. receive another incoming It lights up green during a call.
  • Página 15 HANDSET - Quick Reference Guide XLC3.4+ 17 Belt Clip 18 Speaker Grill 19 Battery Compartment...
  • Página 16: Battery Information

    BATTERY INFORMATION XLC3.4+ HANDSET The batteries in the handset must be fully charged for 16 hours before using the telephone for the first time. Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batteries every two years.
  • Página 17: Placing & Answering Calls

    PLACING & ANSWERING CALLS XLC3.4+ TO PLACE A CALL: TO ANSWER A CALL: Press TALK, then dial the When phone is ringing, press TALK to answer the call. number using the numeric keypad. See lighting pattern for 2. Adjust the volume and tone of the TALK button on the bottom the incoming voice according to of the page.
  • Página 18: Volume & Tone Adjustments

    XLC3.4+ VOLUME & TONE ADJUSTMENTS The BOOST button engages the amplifier, controlling the loudness of the phone. When the VOLUME dial is adjusted and the BOOST button is pressed, the phone can reach up to 50dB of gain. WARNING: VOLUME MAY BE LOUD. PROCEED WITH CARE. BOOST On / Off The BOOST button controls the loudness of the receiver.
  • Página 19: Caller Id Function

    VOLUME & TONE ADJUSTMENTS XLC3.4+ to minimum (VOL 0) before activating the Boost feature.) 2. Press the TONE button to toggle between the available tone settings. Speakerphone To switch to speakerphone mode, press the SPK button  The display shows the speakerphone mode (see page 18).
  • Página 20: Phonebook

    XLC3.4+ PHONEBOOK To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21). SCREEN DETAILS XLC3.4+ IMPORTANT: In standby mode, the screen displays the date and time, handset num- ber (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time (after the first 10 seconds of inactivity).
  • Página 21: Telephone Menu

    XLC3.4+ TELEPHONE MENU To start the setup process, press MENU. You will see the list of features to be set up on your new XLC3.4+. At any point during the navigation of the MENU options, you can press MUTE / BACK to go back to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup).
  • Página 22 Press MUTE / BACK to review the available formats CLARITY for the record: 7 digits (no area code), 10 digits (area code + number), 11 digits (1+area code+number). The screen displays the new numbers.
  • Página 23 XLC3.4+ MENU - PHONEBOOK To access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, press DOWN once, press MENU again to select. Phonebook Use UP or DOWN to browse through your saved Ring Setup Visual Ring records. To dial one of your saved numbers, press TALK when it is shown on the screen.
  • Página 24 XLC3.4+ MENU - PHONEBOOK • To delete the saved record, press DOWN twice to advance the row that reads “Del Del Number Number” to the top of the screen. Delete All Press MENU to select this option. ------------ The screen displays “Delete?”. Press MENU to delete (screen displays “OK”...
  • Página 25 XLC3.4+ MENU - RINGER SETUP • In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC3.4+ must be set to the ON position. Use UP or DOWN to reach the desired level of ring Ringer Vol loudness.
  • Página 26 XLC3.4+ MENU - VISUAL RING (Handset) In standby mode, press MENU. Caller List Phonebook Press DOWN arrow three times, to advance the Ring Setup row that reads “Visual Ring” to the top of the screen. Press MENU to enter the handset visual ringer On Visual Ring / Off setup.
  • Página 27 MENU - PHONE SETUP XLC3.4+ In standby mode, press MENU. Press DOWN arrow five times, to advance the Caller List row that reads “Phone Setup” to the top of the Phonebook screen. Ring Setup Press MENU to enter the Phone Setup submenu. The Phone Setup submenu allows you to adjust Phone Setup the following features:...
  • Página 28 XLC3.4+ MENU - PHONE SETUP This option activates the audio numbers - both for the phone numbers dialed, as well as the incoming Voice Asst phone numbers (with optional CID service from your local phone service provider.) English Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by the cursor on the left of the screen.
  • Página 29 XLC3.4+ MENU - PHONE SETUP Use UP or DOWN to make your selection, indicated by the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. The screen Dial Mode will display “OK” and you will hear five beeps. Contrast ---------- •...
  • Página 30: Handset Registration

    HANDSET REGISTRATION XLC3.4+ REGISTERING THE XLC3.4+ In order to use the XLC3.6+HS or XLC7HS handset (sold Handset separately), you must register it to the XLC3.4+ base. Needs Registration Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device, and then press MENU to start registering or deregistering your handset from your system.
  • Página 31: Troubleshooting

    XLC3.4+ TROUBLESHOOTING The unit will not operate / no dial tone: • Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the base and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.
  • Página 32 XLC3.4+ TROUBLESHOOTING Difficulty in placing or receiving calls: • Move closer to the base and try again. • Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or pulse. • Make sure the AC adapter is not plugged into a wall outlet with other appliances.
  • Página 33: Technical Specifications

    1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd Battery Life Talk Time: 6.5 Hours Battery Life Standby: 130 Hours Contact Clarity customer service for information on replacement battery. Clarity contact information: Customer Service: 800-426-3738 Address: 6131 Preservation Dr.
  • Página 34: Regulatory Compliance

    If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Página 35 REGULATORY COMPLIANCE XLC3.4+ h) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. i) If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment.
  • Página 36 REGULATORY COMPLIANCE XLC3.4+ RF exposure guidelines when used with the Clarity accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidlines. WARNING: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Página 37: Warranty Information

    XLC3.4+ WARRANTY INFORMATION Incidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor your retailer dealer or selling distributors have any responsibility for any incidental or consequential damages including without limitation, commercial loss or profit, or for any incidental expenses, expenses, loss of time, or inconvenience.
  • Página 38 Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone companies manufacture different types of equipment and Clarity does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular phone company.
  • Página 39 Guide de l’utilisateur Haut-parleur à volume supplémentaire sans fil avec identification de l’appelant Ç...
  • Página 41 TABLE DES MATIÈRES XLC3.4+ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENU & LISTE DES PIÈCES INSTALLATION MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ BASE - Guide de référence rapide COMBINÉ - Guide de référence rapide INFORMATIONS SUR LES PILES FAIRE & RECEVOIR DES APPELS RÉGLAGE DU VOLUME &...
  • Página 42: Importantes Consignes De Sécurité

    XLC3.4+ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre : 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Página 43 Ç potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables. 17. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
  • Página 44 B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé. 21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity. Jetez les piles usagées selon les instructions. Attention: Déconnectez la ligne téléphonique avant de remplacer les piles.
  • Página 45: Contenu & Liste Des Pièces

    XLC3.4+ CONTENU & LISTE DES PIÈCES BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Combiné Base Ç XLC3.4+ User Guide Cordons de téléphone (long/court) Guide de l’utilisateur Suport de fixation murale Adaptateur secteur CA Clip ceinture...
  • Página 46: Installation

    XLC3.4+ INSTALLATION Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démar- rage rapide joint. Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer : 1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la flèche. 2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC3.4+.
  • Página 47 XLC3.4+ INSTALLATION apide Guía de Inicio Rápido Ç...
  • Página 48: Montage Mural De Votre Xlc3.4

    XLC3.4+ MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ 1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 44 pour retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6. 2. Débranchez le long cordon de la ligne téléphone de la prise téléphonique située à...
  • Página 49 XLC3.4+ MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ Ç...
  • Página 50: Base - Guide De Référence Rapide

    BASE - Guide de référence rapide XLC3.4+ VOLUME SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND RINGER STYLE HIGH OUTPUT RINGER...
  • Página 51 BASE - Guide de référence rapide XLC3.4+ 6 VOLUME (UP / DOWN) 1 Indication visuelle de (HAUT / BAS) sonnerie Elle s’allume lorsque le Utilisez ces touches pour téléphone sonne ; s’allume augmenter ou diminuer le lorsque le téléphone est en volume de la sonnerie.
  • Página 52: Combiné - Guide De Référence Rapide

    XLC3.4+ COMBINÉ - Guide de référence rapide BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 1 Molette de contrôle du détails sur la fonction Boost, voir page 56. VOLUME Utilisez la commande 3 Haut-parleur  rotative pour augmenter Pendant un appel, appuyez ou diminuer le volume de dessus pour activer le l’appel entrant.
  • Página 53 XLC3.4+ COMBINÉ - Guide de référence rapide d’accéder à la liste de noms précédent. et de numéros enregistrés (Modifier) : Quand un de votre XLC3.4+. Voir page numéro de téléphone s’affiche, cette touche 5 TALK (CONVERSATION) vous permet de basculer Ce bouton vous permet de entre les formats à...
  • Página 54 16 NECKLOOP (PENDENTIF) Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.) 17 Clip ceinture 18 Grille du haut-parleur 19 Compartiment à piles...
  • Página 55: Informations Sur Les Piles

    INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4+ COMBINÉ Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur.
  • Página 56 INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4+ INFORMATIONS DE PILES FAIBLES Combiné 1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche « Low Battery » (Piles faibles). 2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE). 3.
  • Página 57: Faire & Recevoir Des Appels

    FAIRE & RECEVOIR DES APPELS XLC3.4+ téléphonique claire et confortable. POUR RÉALISER UN APPEL : Appuyez sur TALK, puis composez le numéro à l’aide du POUR RÉPONDRE A UN APPEL : pavé numérique. Voir conditions Lorsque le téléphone sonne, d’éclairage du bouton TALK en appuyez sur TALK pour répondre bas de la page.
  • Página 58: Réglage Du Volume & De La Tonalité

    XLC3.4+ RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ Le bouton BOOST active l’amplificateur, en contrôlant le volume du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est réglée et le bouton BOOST est enfoncée, le téléphone peut atteindre jusqu’à 50dB de gain. AVERTISSEMENT : LE VOLUME PEUT ÊTRE ÉLEVÉ. CONTINUEZ AVEC PRUDENCE.
  • Página 59 XLC3.4+ RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ TONE (TONALITÉ) Appuyez sur le bouton TONE pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conver- sation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit : 1.
  • Página 60: Fonction D'identification De L'appelant

    FONCTION D’IDENTIFICATION DE XLC3.4+ L’APPELANT Votre XLC3.4+ est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique). Lorsque votre téléphone sonne, l’écran affiche le nom et le numéro de la personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des appelants de votre téléphone.
  • Página 61: Détails Sur L'écran

    DÉTAILS SUR L’ÉCRAN XLC3.4+ IMPORTANT : En mode veille, l’écran affiche la date et l’heure, le numéro de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité), et la date et l’heure (après les 10 premières secondes d’inactivité). 18004263738 SON. 3 00:25      VOL16 EXEMPLE 1 (ci-dessus) : 12:38 04-25 COMBINE     1...
  • Página 62: Menu Du Téléphone

    MENU DU TÉLÉPHONE XLC3.4+ Pour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC3.4+. À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK pour revenir à...
  • Página 63 Appuyez sur MUTE / BACK pour examiner les formats disponibles pour l’enregistrement : 7 chiffres (sans CLARITY l’indicatif régional), 10 chiffres (indicatif régional + numéro), 11 chiffres (1 + indicatif régional + numéro). L’écran affiche les nouveaux numéros.
  • Página 64 XLC3.4+ MENU – RÉPERTOIRE Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans le menu, appuyez une fois sur la flèche BAS, appuyez à nouveau sur MENU pour sélectionner. REPERTOIRE REG. AUDIO Utilisez la flèche HAUT ou BAS pour naviguer dans SONN. VIP vos enregistrements.
  • Página 65 MENU – RÉPERTOIRE XLC3.4+ • Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche « SUPPRIMER » vers le SUPPRIMER haut de l’écran. SUPP. TOUT  Appuyez sur MENU pour sélectionner cette ------------ option. L’écran affiche « Supprimer » ? Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran affiche “OK”...
  • Página 66 XLC3.4+ MENU – CONFIGURATION SONNERIE • Afin de régler le volume de la sonnerie, la sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté de la XLC3.4+ doit être réglé sur la position ON. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour atteindre le niveau souhaité...
  • Página 67 MENU – SIGNALISATION VISUELLE XLC3.4+ DES APPELS (combiné) En mode veille, appuyez sur MENU. JOURNAL Appuyez trois fois sur la flèche BAS pour faire REPERTOIRE avancer la ligne qui affiche « SONN. VIP » en haut REG. AUDIO de l’écran. Appuyez sur MENU pour activer/désactiver l’indicateur visuel des appels du combiné.
  • Página 68 XLC3.4+ MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche « CONF. TEL. » en haut de JOURNAL l’écran. REPERTOIRE REG. AUDIO Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de configuration du téléphone.
  • Página 69 XLC3.4+ MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Assistance vocale Appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran. AIDE VOCALE Cette option active les numéros audio - aussi bien les TT TOUCH RE numéros de téléphone composés que les numéros de téléphone entrants (avec le service CID en option...
  • Página 70 XLC3.4+ MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Langue LANGUE Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer MODE NUM la ligne qui affiche « LANGUE » en haut de l’écran. CONTRASTE Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre choix - indiqué...
  • Página 71: Enregistrement Du Combiné

    ENREGISTREMENT DU COMBINÉ XLC3.4+ ENREGISTREMENT DU XLC3.4+ Pour utiliser le XLC3.4+ (ou XLC3.6+HS/XLC7HS) COMBINE combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4+ base. BESOINS ASSOCIER Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU pour TEN. BASE commencer enregistrer ou deregistering votre TROUVER CLE combiné...
  • Página 72 XLC3.4+ ENREGISTREMENT DU COMBINÉ Vous pouvez étendre le nombre de combinés par l’utilisation supplémentaire XLC3.6+HS ou XLC7HS combinés (a vendu séparément). ASSOCIER POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou DECRO. AUTO enregistrer à un différent XLC3.4+ système) AIDE VOCALE 1. Dans le mode Veille, le MENU de presse. 2.
  • Página 73: Dépannage

    DÉPANNAGE XLC3.4+ L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité : • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
  • Página 74 DÉPANNAGE XLC3.4+ Le téléphone ne maintient pas la charge : • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux. •...
  • Página 75 DÉPANNAGE XLC3.4+ Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois par seconde : • Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché. Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée. Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois toutes les cinq secondes : •...
  • Página 76: Caractéristiques Techniques

    Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd Autonomie des piles en communication : 6,5 heures Autonomie en veille : 130 heures Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur le remplacement des piles. Coordonnées de Clarity : Service à la clientèle : 800-426-3738 Adresse :...
  • Página 77: Conformité Réglementaire

    Si un problème est éprouvé ave cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 800- 426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie...
  • Página 78 XLC3.4+ CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu. g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 800-426-3738.
  • Página 79 Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité...
  • Página 80 Canada ont étés atteintes.) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738...
  • Página 81: Service Et Garantie

    XLC3.4+ SERVICE ET GARANTIE Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity, ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de profit, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients.
  • Página 82 Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement...
  • Página 83 Guía del usuario Altavoz inalámbrico de volumen extra alto con identificación de llamadas...
  • Página 85 ÍNDICE XLC3.4+ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS 86 INSTALACIÓN MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4+ BASE: guía de referencia rápida AURICULAR: guía de referencia rápida INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS BOTÓN MEM...
  • Página 86: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE XLC3.4+ SEGURIDAD Cuando utilice su aparato telefónico, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2.
  • Página 87 SEGURIDAD y no tiene partes utilizables. 17. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos. 18. Use solamente el adaptador de CA provisto con el producto o un repuesto provisto por Clarity.
  • Página 88: Lista De Verificación Del Contenido Y Las Piezas

    LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CON- XLC3.4+ TENIDO Y LAS PIEZAS BOOST  BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Auricular Base XLC3.4+ Guía del usuario Cables telefónicos Guía del usuario (largo/corto) Soporte para montaje en pared Adaptador de CA...
  • Página 89: Instalación

    INSTALACIÓN XLC3.4+ Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de Comienzo. Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo: 1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la flecha. 2. Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente.
  • Página 90 XLC3.4+ INSTALACIÓN apide Guía de Inicio Rápido...
  • Página 91: Montaje Para Pared Del Xlc3.4

    XLC3.4+ MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4+ 1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la página 87 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6). 2. Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono ubicada en la parte posterior del XLC3.4+.
  • Página 92 XLC3.4+ MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4+...
  • Página 93: Base: Guía De Referencia Rápida

    XLC3.4+ BASE: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 1 Visual Ringer (timbre Durante un corte de en- visual) ergía, la luz POWER par- padeará en verde una vez Se ilumina cuando el telé- por segundo. fono suena; se enciende cuando el teléfono está en 4 FIND (buscar) uso.
  • Página 94: Auricular: Guía De Referencia Rápida

    XLC3.4+ AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 7 RINGER STYLE (estilo de timbre) Utilice esta tecla para seleccionar el tono de timbre más acorde a su entorno. Hay seis tonos disponibles. NOTA (base): sólo se puede ajustar el volumen o el estilo BOOST ...
  • Página 95 XLC3.4+ AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 9 Botón MUTE / BACK pantalla (a la izquierda del (EDIT) (silencio / volver ícono de batería), y el botón (editar)) del altavoz se enciende en color rojo. Mute (silencio): le permite hablar sin que se escuche la 4 Phonebook (directorio) conversación (durante una Este botón le permite...
  • Página 96 16 NECKLOOP (cable para auricular) Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30). 17 Belt Clip (clip para cinturón) 18 Speaker Grill (rejilla del parlante)
  • Página 97: Información Sobre La Batería

    XLC3.4+ INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA AURICULAR Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 16 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo.
  • Página 98 INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA XLC3.4+ AVISO DE BATERÍA BAJA Auricular 1. El ícono de la batería que se visualiza en la pantalla aparece sin ninguna barra; en la pantalla se visualiza la leyenda “Low Battery” (batería baja). 2. El auricular emitirá una señal sonora cada dos segundos cuando esté...
  • Página 99: Cómo Hacer Y Contestar Llamadas

    XLC3.4+ CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS conversación telefónica más clara y PARA REALIZAR UNA LLAMADA: confortable. Presione TALK, luego marque el número con el teclado numérico. Consulte el patrón de luces del PARA RESPONDER A UNA LLAMADA: botón TALK al pie de la página. 1.
  • Página 100: Ajuste De Volumen Y Tono

    AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO XLC3.4+ El botón BOOST activa el amplificador, que controla el volumen del teléfono. Cuando se ajusta el volumen y se presiona el botón BOOST, el teléfono puede llegar a aumentar 50 dB. ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL VOLUMEN ESTÉ ALTO. PROCEDA CON CUIDADO.
  • Página 101: Función De Identificación De Llamadas

    AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO XLC3.4+ 2. Presione el botón TONE para alternar entre dos configuraciones de tono disponibles. Altavoz  Para cambiar al modo altavoz, presione el botón . En la pantalla se visualizará el modo altavoz  (Consulte la página 98). FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE XLC3.4+ LLAMADAS...
  • Página 102: Detalles De Pantalla

    XLC3.4+ DETALLES DE PANTALLA IMPORTANTE: en modo de espera, en la pantalla se visualizan la fecha y la hora, núme- ro de auricular (durante los primeros 10 segundos de inactividad), y la fecha y la hora (después de los primeros 10 segundos de inactividad). 18004263738 TONO 3 00:25 ...
  • Página 103: Menú Del Telefóno

    XLC3.4+ MENÚ DEL TELÉFONO Para iniciar el proceso de configuración, presione MENU. La lista de características que debe configurar aparecerá en su nuevo XLC3.4+ Mientras navega por las opciones de MENU, puede presionar en cualquier momento MUTE / BACK para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de espera (salir de la configuración).
  • Página 104 7 dígitos (sin código de área), 10 dígitos (código de área + número), 11 dígitos (1 + código de área + número). En la pantalla CLARITY se visualizan los números nuevos. Cuando el formato sea el correcto, presione TALK si desea volver a marcar el número.
  • Página 105 XLC3.4+ MENÚ: DIRECTORIO Para acceder al directorio en modo de espera, presione MENU una vez para ingresar al menú, presione BAJAR una vez, presione MENU una vez DIRECTORIO más para seleccionar. CONF SONIDO Utilice SUBIR o BAJAR para revisar los registros TIMBRE VIP guardados.
  • Página 106 XLC3.4+ MENÚ: DIRECTORIO Se le solicitará que edite el nombre. Use los mismos controles que se explicaron anteriormente. Presione MENU para guardar el registro editado. En la pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras. • Para eliminar el registro guardado, presione BAJAR hasta llegar a la fila que dice “Del BORRAR NRO Number”...
  • Página 107 XLC3.4+ MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE Verá las opciones disponibles de timbre. Desde aquí, elija una de las opciones que se VOL TIMBR describen a continuación: TIMBRE TONO TECLA • Para ajustar el volumen del timbre, el timbre de encendido / apagado en el lado de la XLC3.4+ se debe establecer en la posición ON.
  • Página 108 XLC3.4+ MENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular) En modo de espera, presione MENU. LISTA LLAM DIRECTORIO Presione la flecha BAJAR tres veces hasta llegar a CONF SONIDO la fila que dice “TIMBRE VIP” en la parte superior de la pantalla. Presione MENU para ingresar a la configuración TIMBRE VIP que permite activar o desactivar el timbre visual AUTO AMPLIF...
  • Página 109 MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4+ DEL TELÉFONO En modo de espera, presione MENU. Presione la flecha BAJAR cinco veces hasta llegar a la fila que dice “CONFIG TEL” en la parte superior de LISTA LLAM la pantalla. DIRECTORIO CONF SONIDO Presione MENU para ingresar al submenú Configuración del teléfono.
  • Página 110 MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4+ DEL TELÉFONO • Asistencia por voz Presione BAJAR dos veces hasta llegar a la fila que dice “ASIST VOZ” en la parte superior de la pantalla. Esta opción activa el sonido de los números, tanto ASIST VOZ para números telefónicos marcados, como para los de BOT RESP llamadas entrantes (con servicio de CID opcional de su proveedor de servicio de telefonía local).
  • Página 111 MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4+ DEL TELÉFONO Presione MENU para ingresar a esta opción. Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que IDIOMA desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la MODO MARCAR pantalla). CONTRASTE Presione MENU para guardar su selección. En la •...
  • Página 112: Registro Del Auricular

    REGISTRO DEL AURICULAR XLC3.4+ REGISTRO DE LA XLC3.4+ Para utilizar el XLC3.4+ (o el microteléfono XLC3.6+HS/XLC7HS) usted lo debe registrar a la base XLC3.4+. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo, y entonces apriete MENU para empezar a registrar o deregistering su microteléfono de su sistema.
  • Página 113 REGISTRO DEL AURICULAR XLC3.4+ Para REGISTRAR SU MICROTELEFONO OTRA VEZ (o para registrar a un sistema XLC3.4+ diferente) 1. En el modo de espera, apriete MENU. 2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura “CONFIG TEL” en la parte superior de la pantalla.
  • Página 114: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.4+ La unidad no funciona o no hay tono de marcado: • Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono. • Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.
  • Página 115 XLC3.4+ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El teléfono no carga: • Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave. • Asegúrese de que la luz IN USE / CHARGE se encienda cuando el auricular esté...
  • Página 116 XLC3.4+ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El botón TALK parpadea en color verde (rápido): La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar • el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base. La luz POWER de la base parpadea en verde una vez por segundo: •...
  • Página 117: Especificaciones Técnicas

    Duración de la batería en modo de espera: 130 horas Para obtener información sobre la compra de el recambio de baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity. Información de contacto de Clarity: Servicio de atención al cliente: 800-426-3738 Dirección:...
  • Página 118: Conformidad Con Los Reglamentos

    XLC3.4+ CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS RESPONSABLE DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE LAS PARTES: Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738 Información sobre la Parte 68 de los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) a) Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de...
  • Página 119 Si se presentara algún problema con este equipo, necesita alguna reparación o recibir información sobre la garantía, contacte con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de teléfonos puede pedirle que desconecte su aparato hasta que se solucione el problema.
  • Página 120 RF del FCC, coloque la unidad de base por lo menos 20 cm de cerca personas. Para el cuerpo operación desgastada, este microteléfono ha sido probado y encuentra las pautas de exposición de RF de FCC cuando se usa con la Clarity y accesorios de Clarity suministraron o designaron para este producto. El uso de otros accesorios no puede asegurar conformidad con guidlines de exposición de RF de FCC.
  • Página 121 (El término “IC” antes del número de certificado/registro sólo significa que se cumplieron con las especificaciones técnicas de Industry Canada). Esta Clase B aparato que digital se conforma con HIELOS canadienses-003. La división responsable por el cumplimiento normativo: Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738...
  • Página 122 XLC3.4+ INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Daños imprevistos o derivados: Clarity, su distribuidor minorista o los distribuidores de venta no tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño imprevisto o derivado que incluye, sin limitaciones: pérdida o ganancia comercial, gastos imprevistos, gastos, pérdida de tiempo o molestias.
  • Página 123: Información Sobre La Garantía

    (1) año a partir de la fecha de compra original (“Período de garantía”). La obligación de Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de garantía.
  • Página 124 6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416 Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 Website: www.clarityproducts.com ©2016 Clarity Products LLC. All rights reserved. Clarity, XLC3.4+, XLC3.6+HS, XLC7HS and the amplified figure are trademarks or registered trademarks of Clarity Products LLC. Rev. E (1-18) Printed in China...

Tabla de contenido