Página 30
FUNCIONES ..............11 • Control de Potencia Clarity ........... 12 • Control de Amplificador ..........12 • Efectos de Clarity ............12 • Interruptor de Reposición de Refuerzo ......12 • Controles del Timbre ............13 • Timbre Visual ..............13 •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar su equipo del teléfono, las medidas 8. No cubra las ranuras y aberturas en de seguridad básicas se deben seguir este teléfono. Este teléfono nunca debe siempre para reducir el riesgo del fuego, ponerse cerca o sobre de un radiador descarga e imnjury eléctricos a las perso- o registrador térmico.
El Departamento se ha dañado. no garantiza que los equipos operarán a la F. Si el teléfono exhibe un cambio notable satis-facción del usuario. Antes de instalar en funcionamiento. este equipo, los usuarios deben GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C320...
Página 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD asegurarse que es permisible ser conec- usuarios deben asegurarse para su propia tado a las instalaciones de la compañía protección que las conexiones eléctricas a local de telecomunicaciones. El equipo tierra de la instalación eléctrica, líneas debe instalarse también usando un método telefónicas y el sistema interno de cañería aceptable de conexión.
COMO DESEMPACAR EL EQUIPO C320 En el interior hallar los siguientes o si alguno de los aríiculos no aparece, artículos: no trate de operar este equipo. Favor de llamar al 1-800-552-3368 para solicitar A. Un auricular que le cambien tal unidad por una nueva B.
Teléfono C320 • Conecte el otro extremo del cable del auricular (enrollado) al final del auricular. El equipo C320 de Clarity se puede utilizar como teléfono de pared o de escritorio. • La Unidad será puesta en un ángulo cuando se use como teléfono de escri- Para instalar el teléfono Como una Unidad...
Página 36
Adaptador AC adaptador RJIIC, Toma de como el que corriente de aparece abajo. 120 voltios Conecte el cordón El Adaptador AC enrollado aquí se conecta aquí RJ-11C Coloque el Cordón Plano Aquí C320...
• Conecte el adaptador AC directamente al enchufe de toma de corriente standar de 120 voltios. • Enchufe una terminal de la línea del cordón del teléfono en la ranura de atrás de la unidad C320. Montura de Soporte para la pared...
Página 38
INSTALLATION • Sostenga la Unidad de Clarity C320 • Cuando el teléfono está montado en la mientras nivela los huecos sobre el pared, la perilla del auricular necesitará soporte o receptáculo de montura con ser invertida para sostener el auricular en las clavijas que sobresalen del recep- su lugar.
FUNCIONES DEL C320 19. Timbrador apagado/ encendido 1. Control de Potencia Clarity 2. Aumento de potencia 20. Tonos/ Pulsaciones 21. Selección de timbrado del 3. Botón/ Indicador de audífonos contestador telefónico 4. Botón/ Indicador de espera 22. Enchufe de los audífonos (2.5 mm) 5.
➤ Interruptor de Reposición de Refuerzo El Modelo C320 tiene un interruptor fijo localizado en la parte posterior de la Unidad. Este interruptor incapacitará la C320...
Timbre del Timbre ➤ Controles del Timbre El teléfono sonará indicando el estilo y El C320 viene con un timbre especial de el volumen seleccionados. Cuando el baja frecuencia diseñado para que pueda Interruptor de Encender/Apagar el Timbre ser escuchado fácilmente por todos.
Importante: Usted debe tener servicio Nota para los que tienen servicio de de tono en el equipo de Clarity C320, si teléfono de Pulso/giratorio únicamente: tiene alguna duda, llame a su compañía Muchos sistemas de contestadora local de teléfonos.
Unidad Clarity está encendido. Esta luz permanecerá C320 hasta que vuelva a llamar a otro encendida mientras el botón de espera número o cuando desconecte la unidad continue oprimido. Una llamada per- del receptáculo de pared.
➤ Canal de Acceso Nocturno puede ser ajustado a apagado, del Receptor de Cabeza bajo y alto. El C320 está equipado con un enchufe de 2.5 milímetros para el uso de un receptor de cabeza compatible, per- mitiéndole tener las manos libres. Para...
El Equipo de C320 le da la oportunidad a usted de programar en un número de ➤ Cómo Hacer o Recibir emergencia y diez números frecuentes a una llamada: marcar en la memoria para uso futuro.
➤ Posiciones de ➤ Marcar desde la memoria almacenaje en memoria 1. Descuelgue el auricular. El C320 le permite programar diez (10) 2. Presione en el botón MEMORY posiciones indirectas o dos teclas de (Memoria). almacenaje en memoria en el teléfono 3.
Hable claramente en el MICRÓFONO de bienvenida. la base (no en el auricular) para grabar El contestador telefónico C320 se su anuncio de bienvenida. El tiempo de ENCENDERÁ cuando ponga la alimen- grabación del mensaje de bienvenida se tación eléctrica por primera vez y el...
Página 48
Si no hay nuevos Usted puede seleccionar el número de mensajes en la máquina, comienza veces que el C320 timbrará antes de que a escucharse la primera grabación. el contestador telefónico conteste una La pantalla mostrará el número de llamada.
Página 49
CONTESTADOR TELEFÓNICO Para repetir un mensaje presione el hookswitch una vez. Para hacer que el sistema que contesta con- Presione en el botón PREV (Anterior) teste a la llamada telefónica coloque el para regresar al principio del mensaje microteléfono en la horquilla. actual.
MANTENIMIENTO La Unidad de C320 ha sido diseñada para • Evite dejar caer o golpear la Unidad darle a usted muchos años de buen • Limpie la Unidad regularmente utili- servicio con un mínimo de mantenimiento. zando un paño de tela suave y húmedo.
➤ Problemas Al que fueron Programados Marcar Números en la Memoria • No Llama • Su Unidad Telefónica C320 mantendrá Ñ su memoria un promedio de 12 horas • Asegurese de que el interruptor de durante la interrupción de la electricidad.
Eléctricos en el Hogar en alguna superficie • Su Unidad de Teléfono C320 puede • Evite colocar el auricular sobre superfi- que esté ubicada cerca de una lámpara cies duras o adhiera una almohadilla de que se enciende tocándola, cerca de un...
GUIA PARA LA CORRECCION DE FALLAS ➤ Problemas en •Los Teléfonos C320 No son la Transmisión compatibles con los Sistemas de Teclas Ni con los Sistemas • La persona en el lado PBS de la Compañía AT&T opuesto, No puede Escucharle •...
Si este equipo del teléfono, el teléfono un identificador de producto en el formato Clarity 320, causa daños a la red tele- US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, esta fónica, la compañía telefónica le notificará información debe proporcionarse a su por adelantado que puede requerirse la compañía del teléfonos.
Página 56
Su Clarity C320 ha sido probado y deter- Este equipo es compatible con las minado que cumple con los límites del un ayudas auditivas.
Canadá. Para información acerca de la garantía en otros países, por favor mantenimiento por personal que no sea de Clarity, o por un centro de servicio no comuníquese con su concesionario o autorizado, no es un defecto cubierto por distribuidor local.
Página 58
En los Estados Unidos: 4. Número y descripción de las unidades retornadas. Clarity Service Center (Centro de Servicio Clarity) 5. Nombre y número de teléfono de la 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 persona que se pueda llamar, si es Chattanooga, Tennessee 37406 necesario comunicarse con ella.