Teléfono P300 con Tecnología Clarity Power ™ ® Guía del Usuario Clarity P300 ® ™...
Página 22
LISTA DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ......26 INDENTIFICACION DE LAS FUNCIONES ......27 INSTALACION ................28 A. En un escritorio .............. 29 B. En la pared ............... 29 OPERANDO SU P300 CLARITY PHONE ...... 30 ® A. Preparación del Foto Directorio ......... 30 B.
Instrucciones de seguridad Cuando utilice su equipo de telé- sobre este teléfono. Este teléfono fono, se deben seguir siempre las nunca debe ser colocado cerca o siguientes precauciones de seguridad sobre un radiador o registro de básicas para reducir el riesgo de calor.
Página 24
Instrucciones de seguridad choque eléctrico, no desbarate caja ha sido dañada. el teléfono. El abrir o quitar las F. Si el teléfono muestra un cubiertas puede exponerle a cambio notable en el voltajes peligrosos u otros desempeño. riesgos. El reensamblado erróneo puede causar choque 15.
Introduccion Gracias por elegir el Clarity P300 el cual ha sido di-señado de acuerdo a los estándares más altos de calidad, para proveerle años de conveniente servicio, sin ningún problema. Garantia Lea detenidamente las instrucciones de operación antes de utilizar su teléfono.
Lista Del Contenido Del Paquete Su paquete incluye todos los artículos demostrados aquí. Si hay cualquier cosa que falta, entre en contacto con por favor la claridad en 800-426- 3738. P300 ™ Cordones Moducares HOLD PROG FLASH REDIAL BOOST RINGER...
Interruptor intermitente brillante RINGER CLARITY PITCH POWER del anillo (lamp) Flash indicadorde llamada (LED) Indicador de una llamada en Botón de espera espera Selección de discado Lleve a cabo laluz de indicador Botón de programación Fig. 2 – Características del P300 Phone...
Instalacion Refiera por favor a las instrucciones de seguridad para la información importante de la seguridad del pro- ducto antes de la instalación o del uso del producto. Para conectar e instalar su PHOTO PHONE, siga los pasos siguientes. A. Instalación en un escrito- Fig.
Instalacion en la figura 4. Instalacion 2. Inserte las pequeñas extensiones en los orificios que se encuentran en la parte baja de la base del teléfono. Presione hacia adentro y hacia abajo firmemente hasta que entren a Fig. 6 – Instalaci n en la pared modular, monte el teléfono como se muestra en la figura 6.
Operando Su P300 Phone tono de marcar. escrito en el marco del botón de memoria correspondiente. 7. Su P300 está listo para usarse. 3. Coloque la protección de plástico El P300 télefono ha sido diseñado transparente sobre las fotos, inser- para ayudarle a comunicarse más...
Usted puede ajustar el volumen (demostrado en el cuadro 11) y el FLASH tono (echada) del campanero del BOOST CLARITY anillo de su teléfono P300 para sat- RINGER POWER PITCH isfacer sus necesidades. Cuando el sistema en colmo, el campanero pro- duce un tono que alcance aproxima- damente 75 decibelios.
HOLD y coloque el auricular en la BOOST RINGER CLARITY POWER PITCH base del teléfono. Note la luz roja del indicador. Si se descuelga otro teléfono utilizando la misma Fig. 14 – Botón Flash línea, el P300 se desconectará. Al poner una llamada en espera,...
Resolución de problemas Si tiene alguno problema al utilizar su P300, lea las sugestiones listadas a continuación. Si persiste la dificultad, entrar en contacto con la ayuda técnica de la Clarity en 800-426-3738 para la ayuda. • No da el tono de marcar: Chequee todas las conexiones del teléfono.
Cumplimiento con los reglamentos Información sobre la que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En Parte 68 de las Reglas la mayoría pero no en todas las áreas, FCC (Comisión Federal de el total de RENs no debe superar los Comunicaciones de EE.UU.
Para cumplir con las tarifas estatales, garantía, por favor póngase en con- la compañía de teléfonos debe ser tacto con Clarity, al 1-800-426-3738. notificada antes de la conexión. En Si el equipo está causando daños algunos estados, la comisión de ser- a la red telefónica, la compañía de...
Página 36
Cumplimiento con los reglamentos una protección razonable contra 4. Consulte al distribuidor o a un la interferencia perjudicial en una técnico de radio/televisión ex instalación residencial. perimentado para que le ayuden. Este equipo genera, utiliza y puede Los cambios ADVERTENCIA: irradiar energía de radiofrecuencia y, o modificaciones no aprobados si no se instala y se utiliza de acuerdo...
Cumplimiento con los reglamentos ciones al equipo certificado deben requisito de que la suma de todos los ser llevadas a cabo por un servicio Números de Equivalencia de Timbres de mantenimiento canadiense autor- de todos los dispositivos izado designado por el proveedor. no sea superior a cinco.
Chattanooga, TN 37416 corrientes eléctricas inapropiadas o Teléfono: 1-800-426-3738 reparación o mantenimiento intentado por alguien más que Clarity La siguiente información de garantía o un centro de servicio autorizador y servicio solamente es aplicable no es un defecto cubierto por esta a productos comprados y usados garantía.
6. Razón para la devolución y descripción del problema. En los Estados Unidos Centro de Servicio Clarity El daño ocurrido durante el envío (Clarity Service Center) se considera responsabilidad del 6131 Preservation Dr. transportista, y las reclamaciones...