Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX500E
Página 1
4-149-357-31(1) HDR-CX500E/CX500VE/ CX505VE/CX520E/CX520VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones http://www.sony.net/ Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu Printed in Japan 2009 Sony Corporation ...
UE Asegúrese de cargar la batería con un (HDR-CX500E/CX520E) cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. El fabricante de este producto es Sony Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
Página 3
ATENCIÓN Tratamiento de las baterías Los campos electromagnéticos a al final de su vida útil frecuencias específicas podrán influir en la (aplicable en la Unión imagen y el sonido de esta unidad. Europea y en países europeos con sistemas de Este producto se ha probado y cumple con recogida selectiva de la normativa que establece la Directiva...
soporte de grabación podría resultar dañado, las Elementos suministrados imágenes grabadas podrían perderse o podrían producirse otros fallos de funcionamiento. Los números entre paréntesis ( ) Expulsar el “Memory Stick PRO Duo”. corresponden a la cantidad suministrada. Extraer la batería o el adaptador de ca de la ...
reproducir. Esto es debido a las funciones de Discos grabados con calidad de imagen protección de la videocámara que se activan HD (alta definición). en dichas situaciones, en cuyo caso aparecerá Esta videocámara captura imágenes de alta un indicador en la pantalla de cristal líquido definición en formato AVCHD.
Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotografías (pág. 13) De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna. Es posible cambiar el soporte de grabación seleccionado y la ...
Índice de contenido Lea este apartado en primer lugar..............2 Flujo de funcionamiento..
Página 8
Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Selección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)....36 Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express..37 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador de acceso Batería Toma DC IN Indicador /CHG (flash/carga) Clavija de cc Adaptador de ca A la toma de corriente de pared Cable de alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara. No introduzca baterías “InfoLITHIUM”...
Consulte el tiempo de carga, grabación y reproducción en la página 62. Cuando la videocámara está encendida, se puede comprobar la cantidad restante aproximada de batería mediante el indicador de batería restante situado en la parte superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se enciende la videocámara. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
[CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA] (MENU) [AJUS.SON./PANT.] Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.] (en la categoría Una vez ajustado el reloj, la hora se ajusta automáticamente con [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ...
Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 45, 50). Ajuste la correa de sujeción. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se enciende la videocámara.
Página 14
Palanca del zoom motorizado Gran Telefoto angular [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación si toca en la pantalla de cristal líquido. Es posible ampliar las imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del ...
Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, en primer lugar ábralo 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo (). Si gira el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo (), puede grabar películas o fotografías en modo de espejo. ...
Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. También puede grabar fotografías si toca en la pantalla de cristal líquido. Palanca del zoom motorizado Gran angular Telefoto Parpadea Se enciende Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento.
Obtención de información de ubicación mediante el GPS (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE) Si ajusta el selector de GPS en ON, aparece en la pantalla de cristal líquido y la videocámara obtiene la información de la ubicación mediante los satélites GPS. La obtención de la información de la ubicación le permite utilizar funciones como Índice de mapas.
Reproducción Reproducción .en.la.videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (pág. 45). Reproducción de películas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se enciende la videocámara. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está...
: muestra películas grabadas el día anterior/siguiente. : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación. aparece cuando la película con calidad de imagen de definición estándar (SD) se selecciona con [AJUSTE ] (pág. 50). ...
Página 20
Cambia la visualización del botón de funcionamiento. A la pantalla MENU. Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (pág. 51). * : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD). * Muestra fotografías.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que se visualiza en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones de [GUÍA CONEXIÓN TV].
Página 22
Al conectar dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI * o un cable de A/V de componente ** , es posible disfrutar de todo un mundo nuevo de fotografías que disponen de una calidad HD impresionante.
Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Intel Pentium 4 a 2,8 GHz o superior (se recomienda Intel Pentium 4 a 3,6 GHz Es posible realizar las siguientes o superior, Intel Pentium D a 2,8 GHz o superior, Intel Core Duo a 1,66 GHz o operaciones mediante “PMB (Picture superior, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o...
Macintosh conectado a la en la unidad de disco del videocámara, visite la siguiente página ordenador. web. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Aparece la pantalla de instalación. ms/es/ Si no aparece la pantalla, haga clic en [Inicio] [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y, a continuación, haga doble clic en...
Página 25
Seleccione el idioma con el Lea detenidamente las que se instalará la aplicación condiciones del acuerdo de y continúe con la siguiente licencia. Si está de acuerdo con pantalla. las condiciones, cambie y, a continuación, haga clic en [Siguiente] ...
Página 26
Toque [FIN] [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Desconecte el cable USB. Es posible crear un disco Blu-ray disc mediante un ordenador con una grabadora de Blu-ray. Instale Software Complementario de BD para “PMB” (pág. 33).
(HD) (pág. 33) Dispositivos de reproducción en Creación de un disco con un solo toque formato AVCHD (un reproductor (One Touch Disc Burn) (pág. 29) de discos Blu-ray disc de Sony, PLAYSTATION 3, etc.). Importación de películas y fotografías a un ordenador (Easy PC Back-up) (pág.
Página 28
Es posible grabar una película con calidad de imagen de definición estándar (SD) convertida de calidad de imagen de alta definición (HD) en soportes DVD como, por ejemplo, discos DVD-R, para obtener un disco con calidad de imagen de calidad estándar (SD). Discos que se pueden utilizar con “PMB”...
Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Encienda la videocámara y, Puede guardar películas y fotografías a continuación, conecte la en un disco. Las películas y fotografías videocámara al ordenador grabadas en la videocámara que todavía mediante el cable USB no se hayan guardado mediante la función suministrado.
Importación de películas y fotografías a un ordenador (Easy PC Back-up) Haga clic en [Easy PC Back-up] [Importar] en la pantalla del Las películas y fotografías grabadas en ordenador. la videocámara que todavía no se hayan guardado mediante Easy PC Back-up, se pueden importar a un ordenador automáticamente.
Si el icono no aparece en la pantalla del guardarán las imágenes. ordenador, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [PMB] para iniciar “PMB”. Es posible visualizar, editar o crear discos de películas y fotografías mediante “PMB”.
Para iniciar “PMB”, también puede hacer clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [PMB]. Haga clic en [Carpetas] o [Calendario] en el lado izquierdo de la ventana y seleccione la carpeta o la fecha...
Para iniciar “Player for AVCHD” haga Complementario de BD para “PMB”. clic en [Inicio] [Todos los programas] Haga clic en [Software Complementario [Sony Picture Utility] [Player for de BD] en la pantalla de instalación de AVCHD]. “PMB”, e instale este complemento de Para obtener más información sobre el...
“PMB”. Para iniciar “PMB”, también puede hacer clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [PMB]. Haga clic en [Carpetas] o [Calendario] en el lado izquierdo de la ventana y...
(SD). fotograma]. Para obtener más Haga clic en [Inicio] [Todos los información sobre el funcionamiento, programas] [Sony Picture Utility] consulte la ayuda de “Guía de PMB” [Video Disc Copier] para iniciar el (pág. 31). software. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la ayuda de “Video Disc Copier”.
Selección del método y el tipo de disco Dispositivos de reproducción en Creación de un disco con calidad de formato AVCHD (un reproductor imagen de alta definición (HD) con una de discos Blu-ray disc de Sony, grabadora de DVD, DVDirect Express PLAYSTATION 3, etc.).
Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, como fuente de alimentación (pág. 10). DVDirect Express Cuando utiliza la batería, la grabadora de DVD no funciona. Cuando existen películas con calidad Es posible realizar las siguientes de imagen de alta definición (HD) y de operaciones si utiliza la grabadora de DVD definición estándar (SD) no guardadas, específica, DVDirect Express (se vende por...
de la videocámara. Toque [EXPULSAR DISCO] y extraiga el disco insertado. Cierre la bandeja de discos de la Capacidad restante del disco grabadora de DVD y desconecte el cable USB. Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para regresar a la pantalla anterior.
Página 39
Someter la videocámara a golpes o Es posible que las grabadoras de DVD de vibraciones Sony no estén disponibles en algunos países o Expulsar el “Memory Stick PRO Duo” de la regiones. videocámara No es posible añadir películas a un disco creado.
AVCHD, es posible que estos dispositivos no puedan expulsar el disco. Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara.
DVD de Sony que no sea Entrada DVDirect Express, etc. con un cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo S VIDEO de una de las maneras ilustradas en ...
Página 42
Es posible que las grabadoras de DVD de Para obtener más información, consulte los Sony no estén disponibles en algunos países o manuales de instrucciones suministrados regiones. con el dispositivo de grabación. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación,...
Utilización óptima de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Para borrar todas las fotografías a la vez BORRAR] En el paso 2, toque [ Puede borrar películas y fotografías del BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] soporte de grabación para liberar espacio.
Ajuste de las condiciones de grabación cambia el modo de operación entre manual y automático. Grabación en lugares oscuros Para asignar un elemento de menú (NightShot) Mantenga pulsado MANUAL durante Si pulsa NIGHTSHOT, aparece y es unos segundos para visualizar la pantalla posible grabar imágenes en condiciones de [AJUSTE SELECTOR].
Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar la memoria interna o el Selección del soporte para “Memory Stick PRO Duo” como soporte fotografías de grabación, reproducción o edición de la videocámara. Seleccione el soporte (MENU) Toque que desee utilizar para las películas y las ...
incorrecta, es posible que el “Memory Tipos de “Memory Stick” que pueden Stick PRO Duo”, la ranura del “Memory utilizarse con la videocámara Stick Duo” o los datos de imagen resulten Para grabar películas, se recomienda utilizar dañados. un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o mayor capacidad que presente la marca: (“Memory Stick ...
Personalización de la videocámara a través de los menús Toque el elemento de menú que La videocámara dispone de MI MENÚ desea cambiar. donde puede registrar los 6 elementos de menú que utiliza con más frecuencia, y MENU, donde puede visualizar todos los ...
[SELEC.ESCENA], [MED./ENF.PUNTO], AUTODISPAR.], [DETEC.SONRISA], [MODO FLASH], [ TAM IMAGEN] MI MENÚ (REPRODUCCIÓN) [BORRAR], [TOMA FOTOGRÁF.], [ SELECCIÓN], [ ESCENARIO], [GUÍA CONEXIÓN TV], [AJUSTES SALIDA] Para cambiar los ajustes mediante MENU Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se Permite moverse por 4 elementos a enciende la videocámara.
Página 49
menú que puede cambiar en el contexto actual. Toque (OPTION). (OPTION) Toque la ficha deseada el elemento cuyo ajuste desee modificar. Elemento de menú Ficha Tras completar el ajuste, toque Los elementos o ajustes del menú que aparecen ...
Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar el ajuste de grabación adecuado en función del tipo de escena como, por ejemplo, una escena nocturna o una playa. FUNDIDO ......Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance de colores de acuerdo con el brillo del entorno de grabación.
Página 51
AJ.OTRA GRAB. ZOOM DIGITAL ..pág. 15 CONTRALUZ AUTO..Permite ajustar automáticamente la exposición para motivos a contraluz. AJUSTE SELECTOR ..Permite asignar una función al dial MANUAL (pág. 44). ILUM.NIGHTSHOT ..Permite emitir luz infrarroja al utilizar NightShot. X.V.COLOR ....
Página 52
destacados. BORRAR TODO ....Permite eliminar todos los escenarios guardados en la reproducción de elementos destacados. PROTEGER PROTEGER ....Permite proteger las películas para evitar que se borren. PROTEGER ....Permite proteger las fotografías para evitar que se borren. DIVIDIR ........Permite dividir películas. TOMA FOTOGRÁF.
Página 53
AJ.SOPORTE FOTO ..pág. 45 INFO SOPORTE ......Permite visualizar la información sobre el soporte de grabación como, por ejemplo, el espacio libre. FORMAT.SOPORTE MEMORIA INTERNA ..pág. 43 MEMORY STICK ....pág. 43 REP.ARCH.BD.IM. MEMORIA INTERNA ..pág. 57 MEMORY STICK ....
Página 54
INDIC.GRAB..... Permite ajustar si INDIC.GRAB. se ilumina o no. MANDO DIST....Permite ajustar si se utiliza o no el mando a distancia inalámbrico. HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE...
Obtención de información detallada de la Guía práctica de del ordenador. “Handycam” Para ver la Guía práctica de “Handycam”, La Guía práctica de “Handycam” es una haga doble clic en el icono de acceso directo guía de usuario que se puede consultar en en la pantalla del ordenador.
La videocámara está grabando en el soporte de la memoria interna con el fin de investigar el grabación la imagen que acaba de tomar. No problema. No obstante, el distribuidor Sony no se pueden realizar nuevas grabaciones durante copiará ni conservará los datos. este período.
Elimine las imágenes innecesarias (pág. 43) Sony o con un centro de servicio técnico o formatee el “Memory Stick PRO Duo” local autorizado de Sony. (pág. 43) después de haber almacenado las imágenes en otro soporte.
Si se introduce algún objeto o líquido dentro de la videocámara, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o...
Póngase en contacto con un centro de servicio solares. técnico local autorizado de Sony. Utilizar la videocámara con las sustancias Límpiese con agua cualquier líquido que entre mencionadas en las manos.
En tal caso, realice la operación [ VACIAR] para impedir la sustitúyala por una pila de litio Sony CR2025. recuperación de los datos. (Consulte “Obtención Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un de información detallada de la Guía práctica de incendio o una explosión.
La exclusiva matriz de píxeles del sistema : compatible con MPF Baseline de procesamiento de imágenes ClearVid Soporte de grabación (película o fotografía) de Sony (BIONZ) permite obtener una Memoria interna resolución de imágenes fijas equivalente HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE: 32 GB a las medidas descritas.
suministrada Calidad de imagen de alta definición (HD)/ calidad de imagen de definición estándar (SD) Adaptador de ca AC-L200C/AC-L200D Condiciones de grabación: [ MODO GRAB.] Requisitos de alimentación: ca de 100 V - 240 V, está ajustado en [SP]. 50 Hz/60 Hz El tiempo de grabación normal muestra el ...
Se ha utilizado un “Memory Stick PRO Duo” Calidad de imagen de definición estándar (SD) en h de Sony. (horas) y min (minutos) El tiempo de grabación puede variar en función Tiempo de grabación Modo de de las condiciones de grabación y del motivo, grabación...
Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.
Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Indicador Significado izquierda Parte central derecha Calidad de grabación de imágenes (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) Soporte de grabación/ reproducción/edición Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Parte inferior Tiempo de grabación [00min] restante estimado Parte superior izquierda...
Micrófono incorporado Flash Objetivo (objetivo Sony G) Indicador de grabación de la cámara El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando la capacidad restante del soporte de grabación o la batería es baja.
Página 67
Pantalla de cristal líquido/panel táctil (11) Si gira la pantalla de cristal líquido 180 grados, puede cerrar el panel de cristal líquido con la pantalla orientada hacia la parte exterior. Esto es recomendable durante las operaciones de reproducción. Palanca del zoom motorizado (14, 16, ...
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..11 GPS ..........17 Sistema del ordenador ....23 AVCHD........27, 36 Grabación ........13 Software ........24 Grabadora de discos ....41 Solución de problemas ....56 Grabadora de DVD ..36, 37, 40 Soporte de grabación ....45 Batería ..........9 GUÍA CONEXIÓN TV .....21 Blu-ray disc ........33...