Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX550E
Página 1
Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un dispositivo externo HDR-CX550E/CX550VE/ Personalización de la XR550E/XR550VE videocámara Información Videocámara Digital HD complementaria Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
Lea esto antes de empezar Batería Elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de componente (1) La videocámara no está protegida contra el ...
No apunte directamente al sol. Si lo hace, Otros dispositivos compatibles con el formato puede ocasionar fallos de funcionamiento AVCHD que no sean compatibles con High en la videocámara. Tome fotografías del sol Profile solamente en condiciones de baja intensidad, Dispositivos que no sean compatibles con el ...
Es posible que en algunos países o regiones no para desconectar el adaptador de ca de la estén disponibles accesorios originales de Sony. videocámara. Acerca de este manual, sus ilustraciones Nota acerca de la temperatura de la y las imágenes en pantalla videocámara o la batería...
Nota sobre el uso de la videocámara a Soporte de Capacidad Toma mucha altitud (HDR-XR550E/XR550VE) grabación soporte de No encienda la videocámara en una zona donde grabación la presión atmosférica sea baja, donde la altitud interno sea superior a 5.000 metros. De lo contrario, el HDR- Memoria 64 GB...
Secuencia de operaciones Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabar películas y fotografías (pág. 21) Grabación de películas pág. 22 Cambiar el soporte de grabación (pág. 28) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 87) Captura de fotografías ...
Sugerencias para grabar correctamente Para obtener una buena grabación Estabilizar la videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva. Utilizar el zoom con suavidad Acerque y aleje el zoom con suavidad.
Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes perfectas sin Enfoque del niño situado en la parte molestos ajustes izquierda de la pantalla AUTO INTELIGENTE (26) Establecimiento de la prioridad del motivo (29) ENFOQ.PUNT. (74) Captura de fotografías durante la Grabación en un espacio tenuemente grabación de películas iluminado Dual Rec (30)
Índice de contenido Lea esto antes de empezar ............... . 2 Notas respecto al uso .
Página 10
Reproducción de un resumen de las películas (Reproducción de elementos destacados) ................37 Uso del zoom de reproducción con fotografías .
Página 11
Personalización de la videocámara Uso de los menús ................. 67 Utilización de los menús .
Introducción Paso 1: Carga de la batería HDR-CX550E/CX550VE Batería Indicador /CHG (flash/carga) Toma DC IN Clavija de cc Adaptador Cable de alimentación de ca A la toma de corriente de pared HDR-XR550E/XR550VE Batería Indicador /CHG (flash/ carga) Toma DC IN Clavija de cc Adaptador Cable de alimentación...
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas No se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara después de colocar el visor.
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. La batería no se descargará...
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y se abre la tapa del objetivo. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. Toque ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado ...
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara. HDR-CX550E/CX550VE Tarjeta de Memoria memoria interna HDR-XR550E/XR550VE Disco duro Tarjeta de interno memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de...
Toque [SÍ] El soporte de grabación cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación El icono presentado puede variar en cada modelo.
Página 20
Esta videocámara no admite el uso de soportes “Memory Stick PRO Duo”, tarjetas “Memory Stick” de medio tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar. No fije etiquetas u objetos similares a una tarjeta de memoria o un adaptador para tarjetas de memoria. Si ...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguientes soportes. HDR-CX550E/CX550VE: memoria interna HDR-XR550E/XR550VE: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 18. ...
Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
Página 23
Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha ...
Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación, y las coordenadas (HDR-CX550VE/ XR550VE) se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar como [CÓDIGO DATOS] durante (MENU) ...
Página 25
Sugerencias Consulte la página 108 para obtener información acerca del número de fotografías que se pueden grabar. (MENU) [Mostrar otros] [ Para cambiar el tamaño de la imagen, toque TAM IMAGEN] [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado ...
Funciones útiles para grabar películas y fotografías zoom motorizado, es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca. Utilización del zoom No se puede modificar la velocidad del zoom con el botón de la pantalla de cristal Se pueden ampliar las imágenes hasta 14 líquido.
[MED./ENF.PUNTO] Detección de caras [MEDIC.PUNT.] (retrato), (bebé) [ENFOQ.PUNT.] La videocámara permite detectar las caras y [EXPOSICIÓN] ajusta el enfoque, el color o la exposición. [ENFOQUE] Detección de escenas [TELE MACRO] (luz de fondo), (paisaje), STEADYSHOT] ...
Toque [ CALIDAD HD] para Toque el ajuste que desee. grabar imágenes con calidad de Si desea grabar imágenes de alta alta definición (HD) o toque calidad con calidad imagen de alta CALIDAD STD] para grabar definición (HD), seleccione el modo imágenes con calidad de FX o FH.
Si la cara que ha tocado desaparece de la Establecimiento de la prioridad del pantalla de cristal líquido, tendrá prioridad el motivo sujeto seleccionado en [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 79). Si la cara que ha tocado regresa a la Si [DETECCIÓN CARA] (pág. 79) pantalla, dicha cara tendrá...
ordenador mediante el software suministrado Grabación de sonido con más “PMB”. Si reproduce el disco en un sistema intensidad (grabación de sonido de sonido envolvente de 5,1 canales, podrá envolvente de 5,1 canales) disfrutar de un sonido realista. Puede grabar sonido envolvente de Dolby Grabación de fotografías de alta Digital 5,1 canales con el micrófono calidad durante la grabación de...
Grabación en modo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados Puerto de infrarrojos respecto a la videocámara () y, a Pulse NIGHTSHOT de nuevo para cancelar continuación, gírelo 180 grados hacia el la función NightShot. lado del objetivo (). ...
Página 32
Notas Los ajustes manuales se mantendrán Pulse MANUAL para activar el aunque modifique el elemento asignado del modo de ajuste manual. dial MANUAL. Sin embargo, si se ajusta Pulse MANUAL para alternar el modo [EXPOSICIÓN] después de ajustar [DESPL.AE] manualmente, [EXPOSICIÓN] anulará...
Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX550E/CX550VE: memoria interna HDR-XR550E/XR550VE: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 18. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
Cambia la visualización de los botones de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HDR-CX550VE/XR550VE)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 36, 55, 36, 37). : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. * ...
La fecha, la hora y las condiciones de grabación, así como las coordenadas (HDR-CX550VE/XR550VE) se registran automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, (MENU) [Mostrar otros] pero es posible visualizarla durante la reproducción si toca [REPRODUCCIÓN]) ...
Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Sugerencias Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas (MENU) [Mostrar otros] si se toca Búsqueda de imágenes por fecha [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE (Índice de fechas) FECHAS].
Toque para buscar la Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir. Toque , para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de la cara deseada y, a escena seleccionada.
Reproducción de elementos destacados. [TEMA] Seleccione una de las siguientes opciones: Puede guardar las escenas deseadas para la [SENCILLO], [NOSTÁLGICO], reproducción de elementos destacados. [SOFISTICADO], [ACTIVO] (ajuste predeterminado) (MENU) [Mostrar Toque La categoría musical se selecciona automáticamente en función del tema. otros] ...
Para borrar todos los escenarios, toque (MENU) [Mostrar otros] [BORR. [EDIT]) ESCENAR.] (en la categoría [BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] Para borrarlos, también puede tocar (OPTION) durante la reproducción de Es posible guardar un máximo de 8 escenarios. ...
Uso del zoom de reproducción con fotografías Puede ampliar fotografías desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la Ajuste la ampliación mediante W palanca del zoom motorizado. (gran angular)/T (telefoto). HDR-CX550E/ HDR-XR550E/ CX550VE XR550VE...
Reproducción de imágenes en un televisor Toque para seleccionar Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada del televisor y las imágenes de alta definición (HD) o de después toque definición estándar (STD) que se visualizan Se muestra el método de conexión.
Cable de conexión de A/V (suministrado) Reproducción de películas y (amarillo) fotografías en la videocámara (blanco) (pág. 33). (rojo) Al conectar el televisor a través de una videograbadora Tipos de cables de conexión entre la Conecte la videocámara a la toma de entrada de ...
No conecte la toma HDMI OUT de la televisor será el siguiente: HDMI componente S VIDEO vídeo videocámara a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo, ya que podría ocasionar un HDMI (High Definition Multimedia Interface, ...
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Puede borrar películas y fotografías del Para eliminar películas, toque soporte de grabación para disponer de más BORRAR] [ BORRAR] o espacio libre. BORRAR]. Notas Para eliminar fotografías, toque ...
Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) En el paso 2, toque [ BORRAR] Proteja las películas y fotografías para evitar BORR.por fecha]/[ BORR.por borrarlas por error. fecha]. Para eliminar todas las fotografías de la Sugerencias misma fecha a la vez, toque [ BORRAR] Es posible proteger películas y fotografías en...
División de una película Para desproteger las películas y las fotografías (MENU) [Mostrar Toque Toque la película o la fotografía marcada otros] [ DIVIDIR] (en la con en el paso 3. categoría [EDIT]). desaparece. Para proteger a la vez todas las Toque la película que desee películas y fotografías grabadas el dividir.
Captura de fotografías de una película No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara mientras divide la película. Si lo (MENU) [Mostrar Toque hace, es posible que se produzcan daños en el otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en soporte de grabación.
Copiado de películas y fotografías desde el soporte de grabación Para capturar una fotografía de otra interno a una tarjeta película, toque y repita el procedimiento desde el paso 2. de memoria Toque Copia de películas Es posible copiar películas grabadas en ...
Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas [COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada [SÍ] COPIA DE TODO]: para copiar la Toque playlist con calidad de imagen de alta definición (HD) COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de...
Página 50
Sugerencias Para comprobar las fotografías copiadas una Toque el tipo de copia. vez finalizada la copia, seleccione [TARJ. [COPIAR por selec.]: para copiar las DE MEMORIA] en [AJ.SOPORTE FOTO] y fotografías seleccionadas reprodúzcalas (pág. 18). [COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotografías de una fecha especificada ...
Uso de la playlist de películas La playlist muestra las imágenes en Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día miniatura de las películas que ha seleccionado. En el paso 2, toque [ AÑAD. Las películas originales no se modificarán p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha].
La película seleccionada se marca con . Reproducción de la playlist Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque (MENU) [Mostrar Toque para volver a la pantalla anterior. otros] [PLAYLIST] (en la ...
Utilización de la función GPS (HDR- CX550VE/XR550VE) Configuración de la función GPS ¿Qué es el sistema GPS? Ajuste el selector de GPS en ON (aparece GPS (Global Positioning System) es en la pantalla de cristal líquido). un sistema que calcula la ubicación La videocámara inicia el proceso de geográfica por medio de satélites espaciales triangulación.
Obtención de información de la La videocámara está recibiendo una ubicación actual señal de GPS intensa Triangulación y puede obtener Puede visualizar la ubicación actual en un información de la mapa. Ajuste el selector de GPS en ON ubicación. para que la videocámara pueda obtener la información sobre la ubicación actual.
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX Para mostrar la ubicación actual en el Escala mapa, toque en la pantalla durante la triangulación. Si no se consigue realizar la triangulación, el mapa muestra la ubicación Anterior predeterminada o una ubicación adquirida anteriormente.
(MENU) [Mostrar Toque Toque la película o fotografía que otros] [CÓDIGO DATOS] (en la desee. [REPRODUCCIÓN]) categoría [COORDENADAS] La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada. Latitud Notas Longitud El norte siempre se muestra en la parte superior ...
Página 57
Notas Antes de utilizar la videocámara, debe ajustar la fecha y la hora (pág. 15). Es posible que se produzcan diferencias de pocos segundos aunque [AJUS.AUTO RELOJ] esté activado. Si la videocámara recibe una señal de GPS ...
Si desea más información sobre los soportes (COPIA DIRECTA) externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región. Puede guardar fotografías y películas Sugerencias en un soporte externo (dispositivo de Use el software “PMB”...
Puede seleccionar opciones de menú del soporte externo como eliminar imágenes. Toque [Copiar.] en la pantalla de (MENU) [Mostrar otros] Toque la videocámara. en la pantalla de VISUAL INDEX. Puede guardar las fotografías y películas del soporte de grabación Para guardar las fotografías y películas interno de la videocámara que todavía que desee...
Si la videocámara no reconoce el soporte AVCHD externo, pruebe las operaciones siguientes. Reproductor Vuelva a conectar el cable adaptador de USB a Reproductor de discos Sony Blu-ray la videocámara PlayStation 3, etc. Si el soporte externo tiene un cable de ...
de [ MODO GRAB.]. Una película grabada Dispositivo DVD ordinario en el modo [HD FX] debe guardarse en discos Reproductor Blu-ray o en dispositivos de almacenamiento Reproductor de DVD externo (pág. 58). Ordenador que puede reproducir DVD, etc. Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express...
Página 62
Toque y desconecte el cable USB. Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Inserte un disco nuevo en la Lleve a cabo esta operación en las siguientes grabadora de DVD y cierre la situaciones: bandeja de discos. Para copiar una imagen deseada ...
Es posible que se corte la última película del disco. El tiempo de creación de un disco para copiar películas hasta el límite de capacidad del disco es de entre unos 20 y 60 minutos. Es posible que tarde más tiempo en función del modo de Capacidad restante del disco grabación y del número de escenas.
(pág. 14). CONEXIÓN USB]: memoria Es posible que las grabadoras de DVD de interna Sony no estén disponibles en algunos países o CONEXIÓN USB]: disco duro regiones. interno CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria...
(rojo) una toma de corriente de pared (pág. 14). (amarillo) Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta Flujo de señales ...
Página 66
[Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] Introduzca el soporte de (en la categoría [AJUST.GENERALES]) SALIDA PANT. [LCD] (ajuste grabación en el dispositivo de predeterminado) grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un Para grabar la fecha, la hora, las coordenadas ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Los menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración. El conocimiento de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú...
puede que no se muestre, según el elemento de menú. Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o reproducción. Los elementos de menú o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles. ...
Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Si se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar la OPTION MENU. Al tocar , aparecen los elementos de menú...
AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las RETRATO (retrato suave) condiciones de la escena) Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y Consulte el funcionamiento en “Uso de los crear así un fondo suave. menús” (pág. 67). LUZ PUNTUAL**( ) Los ajustes predeterminados llevan la Permite evitar que las caras marca .
Página 73
FUND BLANCO EXTERIOR ( ) Permite aumentar o desvanecer gradualmente El balance de blancos se ajusta para el efecto de blanco. adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Desvanecimiento Aumento gradual Exteriores Vistas nocturnas, letreros luminosos y fuegos artificiales ...
Página 74
parpadea lentamente si no se puede ajustar MEDIC.PUNT. (medidor de [UNA PULS.]. punto flexible) Si selecciona [UNA PULS.] y continúa parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTO]. motivo para que este se grabe con el brillo Si se ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.
Resulta más sencillo enfocar el motivo si EXPOSICIÓN mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a Es posible fijar de forma manual el brillo de continuación, hacia el lado W (gran angular) una imagen.
se ajusta en un valor más alto, las imágenes se Notas Al grabar un motivo alejado, es posible que el muestran rojizas. enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en También puede realizar el ajuste manualmente mediante el dial MANUAL (pág. 31). efectuarse.
Página 77
[TEMPORIZ.] Sugerencias Puede ajustar el disparador automático tocando Seleccione el punto de inicio de la (OPTION). Con [AUTODISPAR.] grabación después de pulsar START/ establecido en [ACTIVADO], pulse STOP. El ajuste predeterminado es [3seg START/STOP para iniciar la cuenta atrás del DESPUÉS].
AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas) STEADYSHOT Consulte el funcionamiento en “Uso de los Es posible compensar las vibraciones de la menús” (pág. 67). cámara. Los ajustes predeterminados llevan la Ajuste [ STEADYSHOT] en marca . [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado);...
En un lugar con suficiente iluminación Nota Los sujetos no deben llevar gafas, sombreros El flash incorporado no se dispara cuando ni máscaras [OBJETIVO CONVER.] está ajustado en un Los sujetos deben mirar directamente a la valor distinto de [DESACTIV.];...
ACTIVADO ( ) SIEMPRE ACTIV. ( El micrófono graba el sonido cuando se Se dispara el obturador si la videocámara acerca o aleja el zoom. detecta una sonrisa independientemente del modo de grabación. NIVEL REFMIC (nivel de referencia del DESACTIV.
Página 81
La distancia máxima de toma de imágenes con DESACTIV. [ILUM.NIGHTSHOT] es de unos 3 m. Se aplica un zoom de hasta 14 ×. X.V.COLOR 120× El zoom de hasta 120 × se realiza de forma Permite capturar una gama más amplia digital.
AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías) 4:3 ( Permite grabar películas en pantalla completa Consulte el funcionamiento en “Uso de los en una pantalla de televisor de formato 4:3. menús” (pág. 67). Los ajustes predeterminados llevan la Notas marca .
Notas VGA(0,3M) ( La distancia del sujeto recomendada cuando se Permite grabar el número máximo de utiliza el flash incorporado es aproximadamente fotografías (640 × 480). de 0,3 a 1,5 m. Elimine cualquier resto de polvo de la superficie ...
REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción) Si ajusta [R.OJOS ROJ.] en [ACTIVADO] y, a continuación, ajusta [MODO FLASH] Consulte el funcionamiento en “Uso de los en [AUTO] o [ACTIVADO], aparece menús” (pág. 67). Puede evitar el efecto de ojos rojos si activa el flash preliminar antes de que se active VISUAL INDEX el flash.
Página 85
de la cámara, coordenadas) que se grabó Brillo automáticamente en el momento de la Balance de blancos Ganancia grabación. Velocidad de obturación DESACTIV. Valor de apertura No se muestra el código de datos. Exposición ...
EDIT OTROS (elementos para la edición) (elementos para otros ajustes) Consulte el funcionamiento en “Uso de los Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 67). menús” (pág. 67). Los ajustes predeterminados llevan la BORRAR marca . Consulte la página 44. SU UBICACIÓN (HDR- CX550VE/XR550VE) BORR.
GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación) Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas antes de formatear el soporte de grabación. Consulte el funcionamiento en “Uso de los También se borrarán las películas y fotografías menús” (pág. 67). protegidas.
AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste) El tiempo que tarda la eliminación de los datos Consulte el funcionamiento en “Uso de los es el siguiente: menús” (pág. 67). HDR-CX550E/CX550VE: aproximadamente Los ajustes predeterminados llevan la 6 minutos marca . HDR-XR550E/XR550VE: aproximadamente ...
Cuando se selecciona [BRILLANTE], la de grabación de películas, de grabación de duración de la batería se reduce ligeramente fotografías o de reproducción. durante la grabación. Si abre el panel de cristal líquido 180 grados AJUSTES SALIDA para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra hacia el cuerpo de la videocámara, el ajuste ...
CONTENIDO STD COMPONENTE Ajuste la resolución de salida de la imagen Seleccione [COMPONENTE] cuando grabada con calidad de imagen de definición conecte la videocámara a un televisor estándar (STD). mediante la toma de entrada de AUTO componente. Ajuste normal (permite emitir la señal en 576i función del televisor automáticamente).
AJUS.AUTO ZONA (Ajuste OTROS AJUSTES automático de zona) (HDR-CX550VE/ XR550VE) MODO DEMO Consulte la página 56. Si la videocámara está conectada a una toma de corriente de pared, se mostrará HORA VERANO una película de demostración de unos 10 Es posible modificar este ajuste sin detener minutos después de que se encienda el el reloj.
Página 92
SENSOR CAÍDA (HDR-XR550E/ INDIC.GRAB. (indicador de XR550VE) grabación) La videocámara detecta una caída y protege Es posible hacer que el indicador de el disco duro interno. grabación de la cámara situado en la parte frontal de la cámara no se encienda. ...
Póngase en contacto con su La clavija del adaptador de ca se ha distribuidor de Sony o con un centro desconectado de la toma de corriente de de servicio técnico local autorizado pared. Conéctela a la toma de corriente de pared (pág.
La temperatura de la videocámara es muy alta. El mando a distancia inalámbrico Apague la videocámara y déjela durante un suministrado no funciona. tiempo en un lugar fresco. Ajuste [MANDO DIST.] en [ACTIVADO] La temperatura de la videocámara es muy baja. ...
Toque ligeramente la pantalla de cristal corriente de pared y póngase en contacto líquido. con su distribuidor de Sony. Es posible que la Pulse DISPLAY en el mando a distancia batería esté dañada. inalámbrico (pág. 126).
La temperatura de la videocámara es muy alta. Tarjeta de memoria Apague la videocámara y déjela durante un tiempo en un lugar fresco. La temperatura de la videocámara es muy baja. No es posible realizar operaciones con la Apague la videocámara y llévela a un lugar tarjeta de memoria.
Página 97
[CREPÚSCULO], [AMANEC./PUESTA], El enfoque automático no funciona. [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [LUZ PUNTUAL], [PLAYA] o [NIEVE] ajustado en Ajuste [ENFOQUE] en [AUTO] (pág. 75). [SELEC.ESCENA] Las condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático. Ajuste El tiempo de grabación real para películas el enfoque manualmente (pág.
archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de Aparecen franjas negras cuando graba un fallo de funcionamiento. una pantalla de televisor o de ordenador. Ajuste [ STEADYSHOT] en una opción se muestra en una imagen en la distinta de [ACTIVO] (pág. 78). pantalla VISUAL INDEX.
Reproducción en otros dispositivos El sonido de los canales izquierdo de imágenes almacenadas en una y derecho se oirá asimétrico si se reproducen las películas en ordenadores tarjeta de memoria u otros dispositivos. Modifique el tipo de conversión de sonido ...
Reproducción en el televisor Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla del televisor 4:3. No se reproducen la imagen ni el sonido Este efecto se produce al visualizar una en el televisor conectado. imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) Si utiliza el cable de A/V de componente, ...
Si aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido o el visor, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local...
Página 102
Sony. En ese caso, cuando Según las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador puede parpadear se ponga en contacto con ellos, indíqueles aunque el tiempo de batería restante sea de todos los números del código de error que aproximadamente 20 minutos.
Página 103
El archivo de base de datos de imágenes puede (indicador de advertencia referente al estar dañado. Para comprobar el archivo sensor de caída) (MENU) de base de datos, toque [Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en La función del sensor de caída (pág. 92) está ...
antiguas grabadas. Si esta función no da Descripción de los mensajes de resultado, copie las imágenes mediante el advertencia software suministrado. Si se muestran mensajes en la pantalla, siga No existen datos de gestión de películas las instrucciones que aparecen. HD.
No se pueden recuperar los datos. No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se han intentado Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se El tiempo de grabación se ha calculado con pueden grabar MODO GRAB.] ajustado en HQ. El tiempo de grabación normal muestra el tiempo cuando se repiten las operaciones de “HD”...
Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h Tiempo de grabación previsto para (horas) y m (minutos) películas Modo de grabación Tiempo de grabación HDR-XR550E HDR-XR550VE Memoria interna [STD HQ] 59 h 40 m 59 h 20 m HDR-CX550E/CX550VE (5,1 canales) Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y [STD HQ]...
La exclusiva matriz de píxeles del sensor Notas ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento El tiempo de grabación puede variar en función de imágenes (BIONZ) permiten obtener una de las condiciones de grabación y del motivo, resolución para las imágenes fijas equivalente a...
Página 109
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 1.440 1.080 píxeles/16:9 LP: Aprox. 5 Mbps (promedio) 1.440 1.080 píxeles/16:9 Calidad de imagen de definición estándar (STD): HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 720 576 píxeles/16:9, 4:3 Los píxeles de grabación de fotografías y la ...
Utilización de la videocámara en el extranjero Sistemas de televisión en color La videocámara está basada en el sistema Fuente de alimentación PAL. Si desea visualizar la imagen de Puede utilizar la videocámara en cualquier reproducción en un televisor, éste debe país o región con el adaptador de ca estar basado en el sistema PAL y disponer suministrado, siempre que utilice una...
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU) [Mostrar otros] [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE ZONA] y [HORA REL./IDIOM.
Mantenimiento y precauciones Soporte de grabación: HDR-CX550E/CX550VE: memoria interna, Acerca del formato AVCHD tarjeta de memoria ¿Qué es el formato AVCHD? HDR-XR550E/XR550VE: disco duro El formato AVCHD es un formato para interno, tarjeta de memoria videocámaras digitales de alta definición Especificación 1080i que se utiliza para grabar señales de alta Una especificación de alta definición que...
según la ubicación y la hora en la que utilice la precisión se cambie intencionadamente. videocámara. Error durante el proceso de triangulación “GPS” es un sistema para determinar la La videocámara obtiene la información de posición geográfica mediante la triangulación la ubicación de forma periódica durante la de las señales de radio de los satélites GPS.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del Acerca del soporte “Memory Stick” alcance de los niños. Existe el riesgo de que un Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción niño la ingiera accidentalmente. No inserte en la ranura de la tarjeta de memoria “Memory Stick Duo”...
que la batería tiene energía suficiente para denominar el estándar xvYCC propuesto por funcionar, vuelva a cargar completamente la Sony, y es una marca comercial de Sony. batería. La energía restante de la batería se...
Este estándar permite o líquido, desconéctela y haga que la revise un expresar una gama más amplia de colores que la distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. que actualmente se utiliza en las emisiones. Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Nota sobre la condensación de humedad Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN) Puede condensarse humedad al trasladar la Es posible que los botones del panel táctil no videocámara de un lugar frío a otro cálido (o funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo el procedimiento que se indica a continuación.
Cuidado y almacenamiento del que ejecute la función [VACIAR] (pág. 87) para impedir la recuperación de los datos. objetivo Asimismo, cuando se disponga a deshacerse Frote la superficie del objetivo con un paño de la videocámara, se recomienda destruirla suave en los casos siguientes: físicamente.
comerciales registradas de Sony Corporation. en todos los casos. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony ...
ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Le rogamos que no se ponga en contacto con LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC Sony si tiene dudas o comentarios acerca del QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO contenido del código fuente. PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA: Lea el documento “license2.pdf ”...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Modo de reproducción Parte superior Parte superior (34) izquierda Parte central derecha Sensor de caída desactivado (92) Sensor de caída activado (92) Parte superior derecha Indicador Significado Calidad de grabación de Parte inferior imágenes (HD/STD) y modo de grabación (FX/...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. SteadyShot desactivado (78) MED./ENF.PUNTO (74)/ MEDIC.PUNT. (74)/ HDR-CX550E/CX550VE EXPOSICIÓN (75) DESPL.AE (76) CAMBIO WB (76) TELE MACRO (75) X.V.COLOR (81) VELOC.OBTUR. (32) IRIS (32) OBJETIVO CONVER.
Página 124
accesorio se puede activar o desactivar al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el accesorio para obtener más información. La zapata de accesorios Active Interface Shoe dispone de un dispositivo de seguridad para fijar el accesorio instalado de forma segura.
Página 125
HDR-XR550E/XR550VE Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (33) Botón (DISC BURN) (consulte el Manual de instrucciones) Botón NIGHTSHOT (30) Botón (AUTO INTELIGENTE) (26) Botón POWER (15) Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj.
Palanca BATT (liberación de la batería) Botón VISUAL INDEX (34) (14) Permite mostrar la pantalla VISUAL INDEX durante la reproducción. Botones /ENTER Mando a distancia inalámbrico Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco naranja en la pantalla de cristal líquido.
Página 127
En este caso, sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión.
Índice “BRAVIA” Sync ......43 En el extranjero ......110 Símbolos BRILLO LCD ......88 ENFOQ.PUNT......74 1080i/576i ........90 ENFOQUE ........75 16:9 ..........89 ESCENARIO .......39 4:3 ..........89 Cable de conexión de A/V...42, 65 EXPOSICIÓN ......75 576i ..........90 Cable USB ......61, 64 EXTERIOR ........73 CALIBRACIÓN ......118 Calidad de imagen ......27 AJ.ALIMENTACIÓN ....91...
Página 129
Índice de mapas ......55 OTROS AJUSTES .......91 Índice de rollos de película ..36 TAM IMAGEN ......82 INFORM.BATERÍA ....86 Tarjeta de memoria ... 19, 114 PAISAJE ........72 INFO SOPORTE ......87 Telefoto ........26 PAL ..........110 INTERIOR ........73 TELE MACRO ......75 Películas .........22, 34 Televisor ........41 PHOTO CAPTURE ....77 Tiempo de grabación de...
Página 130
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...