Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX250E
Página 1
Impreso en papel reciclado en un 70% o más. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ 2012 Sony Corporation Printed in China PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE...
Por medio de la presente Sony Corporation Asegúrese de cargar la batería con un declara que esta Videocámara Digital HD cargador de baterías original de Sony o con un HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/XR260VE cumple con los dispositivo que pueda cargarla. requisitos esenciales y cualesquiera otras Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
Página 3
Aviso para los clientes de países en los Tratamiento de los equipos que se aplican las directivas de la UE eléctricos y electrónicos al El fabricante de este producto es Sony final de su vida útil (aplicable Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku en la Unión Europea y en Tokyo, 108-0075, Japón.
Al asegurarse de que estas baterías se Acerca del ajuste del idioma desechan correctamente, usted ayuda a Los procedimientos operativos se ilustran con prevenir las consecuencias potencialmente indicaciones en pantalla en cada idioma local. negativas para el medio ambiente y la Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla salud humana que podrían derivarse de la antes de utilizar la videocámara (p.
No cierre el panel de cristal líquido mientras la En este manual, la memoria interna (HDR- videocámara está encendida y conectada a otros CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ dispositivos mediante una conexión USB. ya CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) que podrían perderse los datos de las imágenes y el disco duro (HDR-PJ600E/PJ600VE/ grabadas.
Guía del usuario de “Handycam” es un manual online. En él puede consultar instrucciones más exhaustivas sobre las diversas funciones de la videocámara. Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ Seleccione su país o región. Busque el nombre del modelo de su videocámara en la página de...
Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
Página 8
Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada..... . . 39 Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación). . . 39 Cambio de la calidad de imagen de las fotografías..
Página 9
Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos..............60 Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado.
Piezas y mandos HDR-PJ260E/PJ260VE Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E HDR-PJ600E/PJ600VE HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE HDR-XR260E/XR260VE...
Página 11
Zapata de accesorios (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ600E/PJ600VE) PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Objetivo (objetivo G) Luz de flash (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)/vídeo (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE) Micrófono incorporado Sensor remoto/puerto de infrarrojos (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE) Indicador de grabación de la cámara (72) HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ CX270E...
Página 12
HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E Pantalla de cristal líquido/panel táctil (21, 22) Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ líquido mirando hacia fuera. Este PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
Página 14
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ Para ajustar la correa de sujeción XR260VE Para instalar el parasol (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE) Alinee el parasol y la videocámara correctamente Palanca del zoom motorizado (30) () y después gire el anillo de sujeción del Botón PHOTO (26) parasol en la dirección de la flecha ().
Página 15
Mando a distancia inalámbrico (HDR- Botón PAUSE PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ Botón VISUAL INDEX (31) PJ600E/PJ600VE) Muestra la pantalla del índice durante la reproducción. El mando a distancia inalámbrico permite Botones ////ENTER controlar el proyector. Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco azul claro en la pantalla de cristal líquido.
Introducción Elementos suministrados Parasol (solo para HDR-CX0E/CX0E/CX0VE/ PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1) Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de ca (1) Mando a distancia inalámbrico (solo para HDR-PJ0E/ PJ0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable NP-FV0 (1) Cable HDMI (1) “Manual de instrucciones”...
Carga de la batería Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. Batería Conecte el adaptador de ca () HDR-PJ600E/ y el cable de alimentación () PJ600VE/XR260E/ a la videocámara y a la toma de XR260VE corriente de pared. El indicador CHG (carga) se enciende.
Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador AC-UD10 USB/adaptador de ca (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (se vende por separado).
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que para cargar la batería. La batería no se descargará...
Tiempo de grabación, tiempo de reproducción (78) Indicador de carga restante de la batería (27) Carga de la batería en el extranjero (20) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Encendido de la videocámara yajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. También puede pulsar POWER para encender la videocámara (p. 13). Seleccione el idioma que desee y Toque el botón que después seleccione [Sig.].
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido o pulse el botón POWER (p. 13). Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido En primer lugar abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la ...
Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Tarjeta de memoria — HDR-CX250E/CX570E HDR-CX260E/ Memoria interna Tarjeta de memoria CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/...
Insertar una tarjeta de memoria Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que suene un clic. Indicador de acceso Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Página 25
Clase de Capacidad Descripción en este velocidad (funciona- manual de SD miento verificado) Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Clase 4 o más 64 GB Tarjeta SD Tarjeta de memoria SDXC rápida No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. ...
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX250E/CX570E: tarjeta de memoria HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: soporte de grabación interno Grabación de películas Abra la pantalla de cristal líquido y pulse MODE para encender el indicador...
Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Cuando haya enfocado correctamente, aparecerá el indicador de bloqueo de AE/ AF en la pantalla de cristal líquido. Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos después de encenderla o de cambiar entre los modos de grabación de películas o fotografías.
Página 28
Enfoque seguido (36) Zoom, Carga restante de la batería Contador (horas:minutos:segundos), captura de fotografías, soporte de grabación/ reproducción/edición (99) Botón de cancelación de enfoque seguido (36) Botón Inteligente Auto (37) Modo audio (71), Indicador del nivel de audio (71) * ...
Página 29
Si aparecen puntos blancos en las fotografías (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Los causan partículas (polvo, polen, etc.) cercanas al objetivo. Cuando el flash de la videocámara las resalta, aparecen como puntos blancos. Para reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash.
Utilización del zoom Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño de la imagen. W (gran angular): Alcance de vista más amplio T (telefoto): Tomas cercanas Puede ampliar las imágenes con el Extended Zoom, como se explica a continuación. Para HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ ...
Reproducción Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos) o por lugar de grabación (Visualización de mapas) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE). Abra la pantalla de cristal líquido y pulse el botón de la videocámara para activar el modo de reproducción.
Visualización de la pantalla Visualización eventos Carga restante de la batería A la pantalla de A la pantalla MENU visualización de mapas Nombre de evento Eventos Al evento siguiente Al evento anterior Barra de cronología Cambiar al modo de Botón de cambio de escala grabación de películas/ de evento Para reproducir películas cortas...
Reproducir películas y fotografías desde un mapa (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) Cambie a la visualización de mapas, tocando [Visualización mapas]. Seleccione la ubicación de la grabación. Toque en el mapa la dirección en que desee desplazarlo. Mantenga presionado el punto para desplazar el mapa continuamente.
Indicaciones en la pantalla Visualización de mapas A la pantalla MENU A la pantalla de visualización de eventos A la pantalla de grabación de películas Para reproducir películas cortas (p. 44) A la visualización de mapas Botón de cambio de tipo de imagen Anterior/siguiente A la pantalla de grabación...
Mientras se visualizan fotografías Los botones activos durante la visualización de fotografías dependen del ajuste del botón de cambio de tipo de imagen (p. 32). (película/fotografía) (valor predeterminado) Borrar Siguiente Para reproducir/poner en Anterior pausa películas y fotografías en el orden de grabación (fotografía) Borrar Contexto...
Operaciones avanzadas Grabación clara de personas Grabar el motivo seleccionado con claridad (Prioridad de caras) La videocámara puede seguir el rostro seleccionado y ajustar automáticamente el enfoque, la exposición y el tono de la piel. Toque una de las caras enfocadas. Grabación clara de las voces (Voz más cerca) La videocámara detecta el rostro de una...
Grabación de películas en diversas situaciones Si desea grabar el sonido con claridad y sin interferencias, por ejemplo, para grabar un concierto, ajuste [Voz más cerca] en Selección automática del ajuste [Desactivar]. adecuado para la situación de grabación (Inteligente Auto) [Detección de cara] (p.
Detección de sacudidas de la cámara: Cada pulsación del botón LIGHT hace que el indicador cambie como se explica a La videocámara detecta si la cámara está sometida a sacudidas y aplica una continuación. Desactivar (sin indicador) Auto compensación óptima. ) ...
Grabación de imágenes con la calidad de imagen Modo de grabación y dispositivos de seleccionada soporte en los que pueden copiarse las imágenes Selección de la calidad de Modo de grabación imagen de las películas (modo Tipos de soportes de grabación) HQ/LP En esta Puede cambiar el modo de grabación...
]: calidad 1440 1080/50i, AVC [Estándar HD 9M (HQ) Número de fotografías que pueden grabarse ]: calidad 1440 1080/50i, [Larga duración (p. 83) AVC HD 5M (LP) Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) [Estándar ]: calidad estándar, STD 9M...
Grabar la información de su ubicación (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/ Estado de triangulación de GPS PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ Búsqueda de los satélites XR260VE) Están disponibles las siguientes características cuando se utiliza la función El número de GPS (Sistema de posicionamiento global). puntos cambia Grabar la información de ubicación en las películas o fotografías (el ajuste predeterminado es [Activar].) No se puede...
Use la función GPS al aire libre y en lugares Comprobación del estado de abiertos, ya que es donde mejor se reciben las triangulación señales de radio. El norte siempre se muestra en la parte superior La videocámara muestra el estado de del mapa.
Acerca del mapa de satélite y el Si no se pueden obtener los datos de medidor de triangulación la ubicación actual Aparece otra vez una pantalla para Su ubicación actual se muestra en el centro permitirle triangular la ubicación. En tal del mapa de satélite.
Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción Notas En las situaciones siguientes, la ubicación actual de elementos destacados) de la videocámara indicada en el mapa puede no ser la ubicación actual real. El margen de Puede ver un compendio de las películas y error puede ser de varios cientos de metros como máximo.
[Duración] Puede ajustar la duración del segmento de reproducción de elementos destacados. [Punto selección] Puede seleccionar los momentos de una película o una fotografía que se utilizarán en una reproducción de elementos destacados. Reproduzca la película que desee y seleccione La videocámara reproduce otra ...
Para borrar un escenario guardado, seleccione Guardar la reproducción de [Borrar]/[Borrar todo] mientras lo elementos destacados con reproduce. calidad de imagen HD (Guardar escenario) Convertir el formato de los datos Puede guardar sus elementos destacados a la calidad de imagen STD favoritos como un “escenario”...
Reproducción de imágenes en un televisor Para reproducir una película de elementos destacados Los métodos de conexión y la calidad de las [Función Seleccione imágenes que se visualizan en la pantalla reproducc.] [Película Selección] del televisor dependen del tipo de televisor y elija la película de elementos conectado y de los conectores utilizados.
Notas Consulte también los manuales de instrucciones del televisor. Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación (p. 19). Si las películas están grabadas con calidad de imagen de definición estándar (STD), se reproducirán con definición estándar (STD) Conector remoto de incluso en un televisor de alta definición.
Si el televisor es monoaural (si el Notas Si se intenta reproducir el sonido de 5,1 canales televisor solamente dispone de una con los altavoces de la videocámara, dicho toma de entrada de audio) sonido se convertirá automáticamente y se emitirá...
Cuando aparezca en la pantalla Al conectar dispositivos Sony compatibles del manual de instrucciones, con Photo TV HD mediante un cable seleccione [Proyectar].
Esta pantalla aparecerá la primera vez que Cuando utilice el mando a distancia inalámbrico, use /// para mover el utilice el proyector incorporado. marco de selección y pulse ENTER para Enfoque la imagen proyectada empezar a reproducir el elemento que con la palanca PROJECTOR contiene el marco.
Edición Edición en la videocámara Añada marcas de verificación a las películas o fotografías que Notas desee borrar y seleccione En la videocámara se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaciones más avanzadas, instale la actualización “Función adicional”...
División de una película Captura de fotografías de una película (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ [Dividir] en Seleccione CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ la pantalla de reproducción de PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) películas. Puede capturar imágenes de las películas grabadas en el soporte de grabación interno. [Toma Seleccione fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película.
Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará como se explica a continuación. Calidad de imagen de alta definición (HD): 2,1 M (16:9) Formato panorámico (16:9) con calidad ...
El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con los ordenadores Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a un ordenador Mac y reproducirlas, utilice el software apropiado de su Mac. Si desea más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Preparación de un ordenador (Windows) Se requiere una instalación estándar. No se Paso 1 Comprobación del puede garantizar el funcionamiento en un sistema informático sistema operativo actualizado o un entorno de inicio múltiple. No compatible con las ediciones de 64 bits y Starter (Edition).
“PlayMemories Home”, seleccione automática. (Guía de ayuda de “PlayMemories Home”) en el software o visite la página de soporte En Windows 7, seleccione de PlayMemories Home (http://www.sony. [PlayMemories Home] en co.jp/pmh-se/). la ventana Device Stage. En Notas Windows XP/Windows Vista, Asegúrese de que [Ajuste USB LUN] esté...
Esta videocámara captura imágenes de alta definición en formato AVCHD. El software para software. PC incluido le permite copiar imágenes de alta http://support.d-imaging.sony.co.jp/ definición en un soporte DVD. No obstante, BDUW/ un soporte DVD que contenga imágenes con formato AVCHD no debe utilizarse en El ordenador debe admitir la creación de discos...
“PlayMemories Home” en la pantalla del ordenador. Visite la siguiente URL para obtener información sobre el software para equipos Mac. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede acceder a la URL arriba mencionada haciendo clic en [FOR_MAC.URL] de [PMHOME] mientras la videocámara está conectada al equipo. Cuando conecte la Se iniciará...
Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Grabadora DVDirect Express DVD Cable USB Guardar imágenes en un disco...
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD).
2 Seleccione el soporte de grabación que Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. contiene la película o películas que desea Es posible que las grabadoras de DVD Sony no guardar (HDR-CX260E/CX260VE/ estén disponibles en algunos países o regiones. CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).
Conecte la videocámara a una grabadora Creación de un disco con calidad de discos, una grabadora Sony de DVD, de imagen de alta definición etc., que no sea la DVDirect Express, con (HD) con una grabadora de DVD el cable de conexión de A/V.
Página 64
Conecte la videocámara Inicie la reproducción en la dispositivo de grabación con el videocámara y grabe en el cable de conexión de A/V. dispositivo de grabación. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la Puede guardar fotografías y películas pantalla de cristal líquido. en un soporte externo (dispositivos de Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la ...
[Copiar] y siga las instrucciones que se funcionamiento. indican en la pantalla de cristal líquido Si desea más información sobre los dispositivos para guardar las imágenes. de soporte externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región.
Página 67
El número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el siguiente. Películas con calidad de imagen de alta ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) p. 70 Cámara/Micrófono (Elementos para tomar fotografías personalizadas) p. 70 Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen) ...
Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para mostrar en la pantalla de cristal líquido la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. GRAB. lenta uniform ....Graba películas a cámara lenta fluidas. Grabación golf ......Divide dos segundos de movimiento rápido en fotogramas que después se graban como una película y fotografías. Durante la grabación, encuadre el motivo en la guía de encuadre blanca del centro de la pantalla.
Flash* Flash ........Establece cómo se activa el flash cuando se toman fotografías. Nivel de flash ....Ajusta el brillo del flash. Reduc. ojos rojos ... Evita el efecto de ojos rojos cuando se toman fotografías con flash. Micrófono Voz más cerca ....Detecta las caras humanas y graba la voz asociada con claridad. Micróf.
Editar/Copiar Borrar .......... Elimina películas o fotografías. Proteger ........Protege películas y fotografías para impedir que puedan borrarse. Copiar* ........Copia imágenes. Copia directa ......Copia las imágenes desde la videocámara a un dispositivo de soporte externo. Configuración Ajustes de soporte ..
Página 73
Calibración....... Calibra el panel táctil. Sensor caída* ....Activa o desactiva el sensor de caídas. Información batería..Muestra el tiempo restante aproximado de la batería. Modo eco ......Ajusta la alimentación y la pantalla de cristal líquido para que se apaguen automáticamente.
Si surge algún problema al utilizar la la memoria interna con el fin de investigar el videocámara, siga los pasos que se indican a problema. No obstante, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará los datos. continuación. Consulte el Guía del usuario de “Handycam”...
Página 75
La videocámara se calienta. “PlayMemories Home” no puede instalarse. Puede que la videocámara se caliente durante el funcionamiento. No se trata de un fallo de Compruebe el entorno del ordenador o el funcionamiento. procedimiento necesario para la instalación de “PlayMemories Home”.
Puede haberse producido un error del disco en contacto con su distribuidor de Sony duro interno de la videocámara. o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En ese caso, cuando se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
Página 77
Cuando [ Modo Grabación] está ajustado en [Calidad superior ] o [Calidad 50p La tarjeta de memoria insertada no es no se pueden capturar fotografías mientras compatible (p. 24). se graban películas. Además, si [ Imág. p. segundo] está ajustada en [25p] (HDR- ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se HDR-PJ260E/PJ260VE pueden grabar (unidad: minutos) Tiempo de Tiempo de Batería grabación continuo grabación típico “HD” significa calidad de imagen de alta Calidad de definición y “STD” significa calidad de imagen imagen estándar. NP-FV50 (suministrada) NP-FV70...
Página 79
HDR-PJ600E/PJ600VE El tiempo de grabación y reproducción será más breve a temperaturas más bajas. (unidad: minutos) El tiempo de grabación y reproducción puede Batería ser más breve en determinadas condiciones de Calidad de imagen uso de la videocámara. NP-FV50 Tiempo de reproducción (suministrada)
HDR-CX270E Tiempo previsto de grabación de Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y películas min (minutos) Soporte de grabación interno Modo de grabación Tiempo de grabación (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ 2 h 35 min [Calidad 50p CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ (2 h 35 min) PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ 3 h 5 min [Calidad superior...
Página 81
HDR-PJ600E/PJ600VE Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (horas) y min (minutos) Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y Tiempo de grabación min (minutos) Modo de grabación HDR-CX580E/ HDR-CX580VE/ Tiempo de grabación PJ580E PJ580VE Modo de grabación HDR-PJ600E HDR-PJ600VE...
HDR-XR260E/XR260VE Para poder grabar hasta el tiempo de grabación máximo indicado la tabla deberá eliminar la Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y película de demostración de la videocámara. min (minutos) (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ Tiempo de grabación CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ Modo de grabación PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
Calidad de imagen estándar (STD) PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE (unidad: minutos) HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB PJ580VE/PJ600E/PJ600VE Si se utiliza una tarjeta de memoria Sony. (20) (50) (100) (205) (410) 5,1 canales El número mostrado de fotos que pueden ...
Acerca del manejo de la videocámara Acerca de la velocidad en bits y los Uso y cuidados píxeles de grabación La videocámara no está protegida contra el La velocidad en bits, los píxeles y el formato de polvo, las salpicaduras ni la humedad. cada modo de grabación de películas (película No sostenga la videocámara por las siguientes + audio, etc.)
Página 85
No utilice la videocámara en un lugar con baja distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. presión y una altitud superior a 5.000 metros, ya Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Cuando no utilice la videocámara Condensación de humedad durante un tiempo prolongado Si se lleva la videocámara directamente Para mantener la videocámara en un estado de un lugar frío a otro cálido, puede óptimo durante un tiempo máximo, utilícela condensarse humedad en su interior.
originales. Lámina de aislamiento Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony. Zapata de accesorios (HDR-CX570E/ Oriente el mando a distancia inalámbrico hacia CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ el sensor remoto para controlar la videocámara PJ600E/PJ600VE) (p.
En este caso, Acerca del ajuste del panel táctil sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un ([Calibración]) incendio o una explosión. Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente.
Carga de la batería recargable Notas Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a preinstalada ejecutar la calibración. No utilice un objeto puntiagudo para realizar la La videocámara contiene una batería calibración. ya que podría dañar la pantalla de recargable preinstalada para conservar cristal líquido.
Especificaciones Nota con respecto a la eliminación o Sistema el traspaso de la videocámara (HDR- Formato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ HDTV 1080/50i, 1080/50p CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ Formato de grabación de películas: PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ HD: compatible con el formato MPEG-4 XR260VE) AVC/H.264 AVCHD Ver.
1/25 segundos) Total: Aprox. 5 430 000 píxeles La exclusiva matriz de píxeles ClearVid Efectivos (película, 16:9) * de Sony y el sistema de procesamiento Aprox. 2 230 000 píxeles de imágenes (BIONZ) permiten obtener Efectivos (fotografía, 16:9): una resolución para las imágenes fijas Aprox.
Página 92
HDR-PJ600E/PJ600VE: General 64 mm 66 mm 117,5 mm (a/h/l) Alimentación: cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de incluidas las partes salientes 8,4 V (adaptador de ca) 90 mm 82 mm 151,5 mm (a/h/l) Carga USB: cc de 5 V 500 mA/1,5 A incluidas las partes salientes, el parasol Consumo medio de potencia: suministrado y con la batería recargable...
Página 93
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Batería recargable NP-FV50 Sony Corporation. Tensión de salida máxima: cc de 8,4 V “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Tensión de salida: cc de 6,8 V Corporation. Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V “BIONZ”...
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE: Este contrato de licencia de usuario final (“LICENCIA”) es un contrato vinculante entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el emisor de la licencia de los datos del mapa incluidos en el producto de videocámara (“PRODUCTO”).
Página 95
SOFTWARE, son propiedad o en parte. Dado que en algunas jurisdicciones de SONY, sus emisores de licencia y proveedores de no se permiten las limitaciones de los derechos SONY y sus respectivos afiliados (dichos emisores...
Página 96
SE DENOMINARÁN COLECTIVAMENTE El SOFTWARE se suministra “TAL Y COMO SE “SONY” EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PRESENTA” y sin garantía de clase alguna, y SONY, POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SONY sus afiliados y sus respectivos proveedores, así como NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE CON los emisores de licencia de SONY (en esta sección,...
Página 97
2.101, se obtienen con una licencia conforme a esta LICENCIA, y este SOFTWARE proporcionado o Copyright Geomatics Ltd. suministrado de otra forma estará marcado e incluido con el “Aviso de uso” designado por SONY y/o sus Hungría afiliados y se lo considerará de acuerdo con dicho aviso.
Indicadores en pantalla Japón Cuando se cambian los ajustes, aparecen los indicadores siguientes. En las páginas 27 y 34 también puede consultar los indicadores que aparecen durante la grabación o la reproducción. Central Izquierda Derecha Jordania Royal Jordanian Geographic Centre México Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Página 99
Parte inferior Inteligente Auto (detección de caras/ Indicador Significado detección de escenas/ Nivel referencia mic bajo detección de sacudidas de (71) la cámara/detección del [Red. ruid. viento auto] sonido) (37) ajustado en [Desactivar] Sensor de caídas (71) desactivado [Voz más cerca] ajustado Sensor de caídas activado en [Desactivar] (36) Micróf.
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..21 Edición .........52 Mac ..........59 Ajustes de soporte .......23 Elementos suministrados ..16 Mando a distancia inalámbrico ......15, 87 Ajuste selección ......45 Encendido........21 “Memory Stick PRO-HG Enfoque seguido ......36 Duo” ..........24 Especificaciones ......90 “Memory Stick PRO Duo”...
Página 101
Reparación ........74 Windows ........56 Reproducción ......31 Reproducción de discos .....61 Zapata de accesorios ....11, 87 Reproducción de elementos Zoom ..........30 destacados........44 Reproducción de escenarios ..46 RESET ..........13 Ruido del viento ......71 Selección soporte ......23 Sensor de caídas ......85 Solución de problemas ....74 Sonido envolvente de 5,1 canales ........48 Soporte de grabación ....23...