Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesi'nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί.
%70'i veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
2012 Sony Corporation
Printed in China
Digital HD Video
Camera Recorder
Consulte también:
Consulte também:
Ανατρέξτε επίσης και στο:
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
4-416-299-31(1)
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγός Χρήσης
GR
Kullanma Kılavuzu
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX250E

  • Página 1 Impreso en papel reciclado en un 70% o más. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/ 2012 Sony Corporation Printed in China  PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE...
  • Página 2: Lea Esto Antes De Empezar

    Por medio de la presente Sony Corporation Asegúrese de cargar la batería con un declara que esta Videocámara Digital HD  cargador de baterías original de Sony o con un HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/XR260VE cumple con los dispositivo que pueda cargarla. requisitos esenciales y cualesquiera otras Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
  • Página 3 Aviso para los clientes de países en los Tratamiento de los equipos que se aplican las directivas de la UE eléctricos y electrónicos al El fabricante de este producto es Sony final de su vida útil (aplicable Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku en la Unión Europea y en Tokyo, 108-0075, Japón.
  • Página 4: Acerca Del Ajuste Del Idioma

    Al asegurarse de que estas baterías se Acerca del ajuste del idioma desechan correctamente, usted ayuda a Los procedimientos operativos se ilustran con prevenir las consecuencias potencialmente  indicaciones en pantalla en cada idioma local. negativas para el medio ambiente y la Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla salud humana que podrían derivarse de la antes de utilizar la videocámara (p.
  • Página 5: Panel De Cristal Líquido

    No cierre el panel de cristal líquido mientras la En este manual, la memoria interna (HDR-   videocámara está encendida y conectada a otros CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ dispositivos mediante una conexión USB. ya CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) que podrían perderse los datos de las imágenes y el disco duro (HDR-PJ600E/PJ600VE/ grabadas.
  • Página 6: Más Información Sobre La Videocámara (Guía Del Usuario De "Handycam")

    Guía del usuario de “Handycam” es un manual online. En él puede consultar instrucciones más exhaustivas sobre las diversas funciones de la videocámara. Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ Seleccione su país o región. Busque el nombre del modelo de su videocámara en la página de...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
  • Página 8 Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada..... . . 39 Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación). . . 39 Cambio de la calidad de imagen de las fotografías..
  • Página 9 Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos..............60 Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado.
  • Página 10: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos HDR-PJ260E/PJ260VE Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E HDR-PJ600E/PJ600VE HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE HDR-XR260E/XR260VE...
  • Página 11  Zapata de accesorios (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ600E/PJ600VE) PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE  Objetivo (objetivo G)  Luz de flash (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)/vídeo (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE)  Micrófono incorporado  Sensor remoto/puerto de infrarrojos (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)  Indicador de grabación de la cámara (72) HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ CX270E...
  • Página 12 HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E  Pantalla de cristal líquido/panel táctil (21, 22) Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ líquido mirando hacia fuera. Este PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
  • Página 13 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E  Botón (Ver Imágenes)  Botón POWER  Botón LIGHT (Luz de vídeo) (38) (HDR- CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE)  Botón PROJECTOR (50) (HDR-PJ260E/ HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE PJ600VE)  Botón MODE  Indicador (película)/ (fotografía) (26, 26)  Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo.
  • Página 14 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ Para ajustar la correa de sujeción XR260VE Para instalar el parasol (HDR-CX570E/ CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE) Alinee el parasol y la videocámara correctamente  Palanca del zoom motorizado (30) () y después gire el anillo de sujeción del  Botón PHOTO (26) parasol en la dirección de la flecha ().
  • Página 15 Mando a distancia inalámbrico (HDR-  Botón PAUSE PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/  Botón VISUAL INDEX (31) PJ600E/PJ600VE) Muestra la pantalla del índice durante la reproducción. El mando a distancia inalámbrico permite  Botones ////ENTER controlar el proyector. Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco azul claro en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 16: Introducción

    Introducción Elementos suministrados Parasol (solo para HDR-CX0E/CX0E/CX0VE/ PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1) Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de ca (1) Mando a distancia inalámbrico (solo para HDR-PJ0E/ PJ0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable NP-FV0 (1) Cable HDMI (1) “Manual de instrucciones”...
  • Página 17: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. Batería Conecte el adaptador de ca () HDR-PJ600E/ y el cable de alimentación () PJ600VE/XR260E/ a la videocámara y a la toma de XR260VE corriente de pared. El indicador CHG (carga) se enciende.
  • Página 18: Carga De La Batería Con Un Ordenador

    Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador AC-UD10 USB/adaptador de ca (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (se vende por separado).
  • Página 19: Para Extraer La Batería

    Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que para cargar la batería. La batería no se descargará...
  • Página 20: Carga De La Batería En El Extranjero

     Tiempo de grabación, tiempo de reproducción (78)  Indicador de carga restante de la batería (27)  Carga de la batería en el extranjero (20)  Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
  • Página 21: Encendido De La Videocámara Yajuste De La Fecha Y La Hora

    Encendido de la videocámara yajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. También puede pulsar POWER para  encender la videocámara (p. 13). Seleccione el idioma que desee y Toque el botón que después seleccione [Sig.].
  • Página 22: Para Apagar La Videocámara

    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido o pulse el botón POWER (p. 13). Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido En primer lugar abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la ...
  • Página 23: Preparación Del Soporte De Grabación

    Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Tarjeta de memoria — HDR-CX250E/CX570E HDR-CX260E/ Memoria interna Tarjeta de memoria CX260VE/CX270E/ CX580E/CX580VE/...
  • Página 24: Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Insertar una tarjeta de memoria Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que suene un clic. Indicador de acceso Al insertar una tarjeta de memoria nueva  aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
  • Página 25 Clase de Capacidad Descripción en este velocidad (funciona- manual de SD miento verificado) Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Clase 4 o más 64 GB Tarjeta SD Tarjeta de memoria SDXC rápida No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. ...
  • Página 26: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX250E/CX570E: tarjeta de memoria HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: soporte de grabación interno Grabación de películas Abra la pantalla de cristal líquido y pulse MODE para encender el indicador...
  • Página 27: Indicadores En Pantalla Durante La Grabación

    Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Cuando haya enfocado correctamente,  aparecerá el indicador de bloqueo de AE/ AF en la pantalla de cristal líquido. Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos después de encenderla o de cambiar entre los modos de grabación de películas o fotografías.
  • Página 28  Enfoque seguido (36)  Zoom, Carga restante de la batería  Contador (horas:minutos:segundos), captura de fotografías, soporte de grabación/ reproducción/edición (99)  Botón de cancelación de enfoque seguido (36)  Botón Inteligente Auto (37)  Modo audio (71), Indicador del nivel de audio (71) * ...
  • Página 29 Si aparecen puntos blancos en las fotografías (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Los causan partículas (polvo, polen, etc.) cercanas al objetivo. Cuando el flash de la videocámara las resalta, aparecen como puntos blancos. Para reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash.
  • Página 30: Utilización Del Zoom

    Utilización del zoom Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño de la imagen. W (gran angular): Alcance de vista más amplio T (telefoto): Tomas cercanas Puede ampliar las imágenes con el Extended  Zoom, como se explica a continuación. Para HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ ...
  • Página 31: Reproducción

    Reproducción Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos) o por lugar de grabación (Visualización de mapas) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE). Abra la pantalla de cristal líquido y pulse el botón de la videocámara para activar el modo de reproducción.
  • Página 32: Visualización De La Pantalla Visualización Eventos

    Visualización de la pantalla Visualización eventos Carga restante de la batería A la pantalla de A la pantalla MENU visualización de mapas Nombre de evento Eventos Al evento siguiente Al evento anterior Barra de cronología Cambiar al modo de Botón de cambio de escala grabación de películas/ de evento Para reproducir películas cortas...
  • Página 33: Reproducir Películas Y Fotografías Desde Un Mapa

    Reproducir películas y fotografías desde un mapa (HDR-CX260VE/ CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) Cambie a la visualización  de mapas, tocando [Visualización mapas]. Seleccione la ubicación de la grabación. Toque en el mapa la dirección en que desee  desplazarlo. Mantenga presionado el punto para desplazar el mapa continuamente.
  • Página 34: Indicaciones En La Pantalla Visualización De Mapas

    Indicaciones en la pantalla Visualización de mapas A la pantalla MENU A la pantalla de visualización de eventos A la pantalla de grabación de películas Para reproducir películas cortas (p. 44) A la visualización de mapas Botón de cambio de tipo de imagen Anterior/siguiente A la pantalla de grabación...
  • Página 35: Mientras Se Visualizan Fotografías

    Mientras se visualizan fotografías Los botones activos durante la visualización de fotografías dependen del ajuste del botón de cambio de tipo de imagen (p. 32). (película/fotografía) (valor predeterminado) Borrar Siguiente Para reproducir/poner en Anterior pausa películas y fotografías en el orden de grabación (fotografía) Borrar Contexto...
  • Página 36: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Grabación clara de personas Grabar el motivo seleccionado con claridad (Prioridad de caras) La videocámara puede seguir el rostro seleccionado y ajustar automáticamente el enfoque, la exposición y el tono de la piel. Toque una de las caras enfocadas. Grabación clara de las voces (Voz más cerca) La videocámara detecta el rostro de una...
  • Página 37: Captura Automática De Sonrisas (Captador De Sonrisas)

    Grabación de películas en diversas situaciones Si desea grabar el sonido con claridad y sin  interferencias, por ejemplo, para grabar un concierto, ajuste [Voz más cerca] en Selección automática del ajuste [Desactivar]. adecuado para la situación de  grabación (Inteligente Auto) [Detección de cara] (p.
  • Página 38: Inteligente Auto

    Detección de sacudidas de la cámara: Cada pulsación del botón LIGHT hace que el indicador cambie como se explica a La videocámara detecta si la cámara está sometida a sacudidas y aplica una continuación. Desactivar (sin indicador)  Auto compensación óptima. ) ...
  • Página 39: Grabación De Imágenes Con La Calidad De Imagen Seleccionada

    Grabación de imágenes con la calidad de imagen Modo de grabación y dispositivos de seleccionada soporte en los que pueden copiarse las imágenes Selección de la calidad de Modo de grabación imagen de las películas (modo Tipos de soportes de grabación) HQ/LP En esta Puede cambiar el modo de grabación...
  • Página 40: Cambio De La Calidad De Imagen De Las Fotografías

    ]: calidad 1440  1080/50i, AVC  [Estándar  HD 9M (HQ) Número de fotografías que pueden grabarse  ]: calidad 1440  1080/50i, [Larga duración (p. 83)  AVC HD 5M (LP) Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) [Estándar ]: calidad estándar, STD 9M...
  • Página 41: Grabar La Información De Su Ubicación (Gps)

    Grabar la información de su ubicación (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/ Estado de triangulación de GPS PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ Búsqueda de los satélites XR260VE) Están disponibles las siguientes características cuando se utiliza la función El número de GPS (Sistema de posicionamiento global). puntos cambia  Grabar la información de ubicación en las películas o fotografías (el ajuste predeterminado es [Activar].) No se puede...
  • Página 42: Obtener Un Mapa De La Ubicación Actual

    Use la función GPS al aire libre y en lugares  Comprobación del estado de abiertos, ya que es donde mejor se reciben las triangulación señales de radio. El norte siempre se muestra en la parte superior  La videocámara muestra el estado de del mapa.
  • Página 43: Acerca Del Mapa De Satélite Y El Medidor De Triangulación

    Acerca del mapa de satélite y el Si no se pueden obtener los datos de medidor de triangulación la ubicación actual Aparece otra vez una pantalla para Su ubicación actual se muestra en el centro permitirle triangular la ubicación. En tal del mapa de satélite.
  • Página 44: Reproducción De Un Compendio De Las Películas

    Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción Notas En las situaciones siguientes, la ubicación actual  de elementos destacados) de la videocámara indicada en el mapa puede no ser la ubicación actual real. El margen de Puede ver un compendio de las películas y error puede ser de varios cientos de metros como máximo.
  • Página 45: Para Cambiar Los Ajustes De La Reproducción De Elementos Destacados

    [Duración]  Puede ajustar la duración del segmento de reproducción de elementos destacados. [Punto selección]  Puede seleccionar los momentos de una película o una fotografía que se utilizarán en una reproducción de elementos destacados. Reproduzca la película que desee y seleccione La videocámara reproduce otra ...
  • Página 46: Guardar La Reproducción De Elementos Destacados Con Calidad De Imagen Hd

    Para borrar un escenario guardado, seleccione  Guardar la reproducción de  [Borrar]/[Borrar todo] mientras lo elementos destacados con reproduce. calidad de imagen HD (Guardar escenario) Convertir el formato de los datos Puede guardar sus elementos destacados a la calidad de imagen STD favoritos como un “escenario”...
  • Página 47: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Para reproducir una película de elementos destacados Los métodos de conexión y la calidad de las  [Función Seleccione imágenes que se visualizan en la pantalla reproducc.]  [Película Selección] del televisor dependen del tipo de televisor y elija la película de elementos conectado y de los conectores utilizados.
  • Página 48: Escuchar Sonido Envolvente De 5,1 Canales

    Notas Consulte también los manuales de instrucciones  del televisor. Utilice el adaptador de ca suministrado como  fuente de alimentación (p. 19). Si las películas están grabadas con calidad  de imagen de definición estándar (STD), se reproducirán con definición estándar (STD) Conector remoto de incluso en un televisor de alta definición.
  • Página 49: En Un Cable Hdmi

    Si el televisor es monoaural (si el Notas Si se intenta reproducir el sonido de 5,1 canales  televisor solamente dispone de una con los altavoces de la videocámara, dicho toma de entrada de audio) sonido se convertirá automáticamente y se emitirá...
  • Página 50: Uso Del Proyector Incorporado

    Cuando aparezca en la pantalla Al conectar dispositivos Sony compatibles del manual de instrucciones, con Photo TV HD mediante un cable seleccione [Proyectar].
  • Página 51: Enfoque La Imagen Proyectada Con La Palanca Projector

    Esta pantalla aparecerá la primera vez que Cuando utilice el mando a distancia   inalámbrico, use /// para mover el utilice el proyector incorporado. marco de selección y pulse ENTER para Enfoque la imagen proyectada empezar a reproducir el elemento que con la palanca PROJECTOR contiene el marco.
  • Página 52: Edición

    Edición Edición en la videocámara Añada marcas de verificación a las películas o fotografías que Notas desee borrar y seleccione En la videocámara se pueden realizar algunas  operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaciones más avanzadas, instale la actualización “Función adicional”...
  • Página 53: División De Una Película

    División de una película Captura de fotografías de una película (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/  [Dividir] en Seleccione CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ la pantalla de reproducción de PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) películas. Puede capturar imágenes de las películas grabadas en el soporte de grabación interno.  [Toma Seleccione fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película.
  • Página 54: Acerca De La Fecha Y Hora De Grabación De Las Fotografías Capturadas

    Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará como se explica a continuación. Calidad de imagen de alta definición  (HD): 2,1 M (16:9) Formato panorámico (16:9) con calidad ...
  • Página 55: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con los ordenadores Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a un ordenador Mac y reproducirlas, utilice el software apropiado de su Mac. Si desea más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 56: Preparación De Un Ordenador (Windows)

    Preparación de un ordenador (Windows) Se requiere una instalación estándar. No se Paso 1 Comprobación del puede garantizar el funcionamiento en un sistema informático sistema operativo actualizado o un entorno de inicio múltiple. No compatible con las ediciones de 64 bits y Starter (Edition).
  • Página 57: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    “PlayMemories Home”, seleccione automática. (Guía de ayuda de “PlayMemories Home”) en el software o visite la página de soporte En Windows 7, seleccione de PlayMemories Home (http://www.sony. [PlayMemories Home] en co.jp/pmh-se/). la ventana Device Stage. En Notas Windows XP/Windows Vista, Asegúrese de que [Ajuste USB LUN] esté...
  • Página 58: Para Crear Un Disco Blu-Ray

    Esta videocámara captura imágenes de alta  definición en formato AVCHD. El software para software. PC incluido le permite copiar imágenes de alta http://support.d-imaging.sony.co.jp/ definición en un soporte DVD. No obstante, BDUW/ un soporte DVD que contenga imágenes con formato AVCHD no debe utilizarse en El ordenador debe admitir la creación de discos...
  • Página 59: Inicio Del Software "Playmemories Home

    “PlayMemories Home” en la pantalla del ordenador. Visite la siguiente URL para obtener información sobre el software para equipos Mac. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede acceder a la URL arriba mencionada  haciendo clic en [FOR_MAC.URL] de [PMHOME] mientras la videocámara está conectada al equipo. Cuando conecte la Se iniciará...
  • Página 60: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Grabadora DVDirect Express DVD Cable USB Guardar imágenes en un disco...
  • Página 61: Los Dispositivos En Los Que Puede Reproducirse El Disco Creado

    Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation  Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD).
  • Página 62: Creación De Un Disco Con La Grabadora De Dvd

    2 Seleccione el soporte de grabación que Consulte el manual de instrucciones  suministrado con el dispositivo conectado. contiene la película o películas que desea Es posible que las grabadoras de DVD Sony no  guardar (HDR-CX260E/CX260VE/ estén disponibles en algunos países o regiones. CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).
  • Página 63: Con Una Grabadora De Dvd

    Conecte la videocámara a una grabadora Creación de un disco con calidad de discos, una grabadora Sony de DVD, de imagen de alta definición etc., que no sea la DVDirect Express, con (HD) con una grabadora de DVD el cable de conexión de A/V.
  • Página 64 Conecte la videocámara Inicie la reproducción en la dispositivo de grabación con el videocámara y grabe en el cable de conexión de A/V. dispositivo de grabación. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.
  • Página 65: Guardar Imágenes En Un Dispositivo De Soporte Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo Asegúrese de no desconectar el cable USB  mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la Puede guardar fotografías y películas pantalla de cristal líquido. en un soporte externo (dispositivos de Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la ...
  • Página 66: Para Reproducir Imágenes Del Dispositivo De Soporte Externo En La Videocámara

    [Copiar] y siga las instrucciones que se funcionamiento. indican en la pantalla de cristal líquido Si desea más información sobre los dispositivos  para guardar las imágenes. de soporte externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región.
  • Página 67 El número de escenas que pueden guardarse  en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el siguiente. Películas con calidad de imagen de alta ...
  • Página 68: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías)  p. 70 Cámara/Micrófono (Elementos para tomar fotografías personalizadas)  p. 70 Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen) ...
  • Página 69: Para Encontrar Un Elemento De Menú Rápidamente

    Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para mostrar en la pantalla de cristal líquido la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
  • Página 70: Listas De Menús

    Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. GRAB. lenta uniform ....Graba películas a cámara lenta fluidas. Grabación golf ......Divide dos segundos de movimiento rápido en fotogramas que después se graban como una película y fotografías. Durante la grabación, encuadre el motivo en la guía de encuadre blanca del centro de la pantalla.
  • Página 71: Calidad Img/Tamaño

    Flash* Flash ........Establece cómo se activa el flash cuando se toman fotografías. Nivel de flash ....Ajusta el brillo del flash. Reduc. ojos rojos ... Evita el efecto de ojos rojos cuando se toman fotografías con flash. Micrófono Voz más cerca ....Detecta las caras humanas y graba la voz asociada con claridad. Micróf.
  • Página 72: Configuración

    Editar/Copiar Borrar .......... Elimina películas o fotografías. Proteger ........Protege películas y fotografías para impedir que puedan borrarse. Copiar* ........Copia imágenes. Copia directa ......Copia las imágenes desde la videocámara a un dispositivo de soporte externo. Configuración Ajustes de soporte ..
  • Página 73 Calibración....... Calibra el panel táctil. Sensor caída* ....Activa o desactiva el sensor de caídas. Información batería..Muestra el tiempo restante aproximado de la batería. Modo eco ......Ajusta la alimentación y la pantalla de cristal líquido para que se apaguen automáticamente.
  • Página 74: Otros/Índice

    Si surge algún problema al utilizar la la memoria interna con el fin de investigar el videocámara, siga los pasos que se indican a problema. No obstante, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará los datos. continuación. Consulte el Guía del usuario de “Handycam”...
  • Página 75 La videocámara se calienta. “PlayMemories Home” no puede instalarse. Puede que la videocámara se caliente durante  el funcionamiento. No se trata de un fallo de Compruebe el entorno del ordenador o el  funcionamiento. procedimiento necesario para la instalación de “PlayMemories Home”.
  • Página 76: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Puede haberse producido un error del disco  en contacto con su distribuidor de Sony duro interno de la videocámara. o con un centro de servicio técnico local  autorizado de Sony. En ese caso, cuando se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
  • Página 77 Cuando [ Modo Grabación] está ajustado  en [Calidad superior ] o [Calidad 50p La tarjeta de memoria insertada no es  no se pueden capturar fotografías mientras compatible (p. 24). se graban películas. Además, si [ Imág. p. segundo] está ajustada en [25p] (HDR- ...
  • Página 78: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se HDR-PJ260E/PJ260VE pueden grabar (unidad: minutos) Tiempo de Tiempo de Batería grabación continuo grabación típico “HD” significa calidad de imagen de alta Calidad de definición y “STD” significa calidad de imagen imagen estándar. NP-FV50 (suministrada) NP-FV70...
  • Página 79 HDR-PJ600E/PJ600VE El tiempo de grabación y reproducción será más  breve a temperaturas más bajas. (unidad: minutos) El tiempo de grabación y reproducción puede  Batería ser más breve en determinadas condiciones de Calidad de imagen uso de la videocámara. NP-FV50 Tiempo de reproducción (suministrada)
  • Página 80: Tiempo Previsto De Grabación De Películas

    HDR-CX270E Tiempo previsto de grabación de Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y películas min (minutos) Soporte de grabación interno Modo de grabación Tiempo de grabación (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/ 2 h 35 min [Calidad 50p CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ (2 h 35 min) PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ 3 h 5 min [Calidad superior...
  • Página 81 HDR-PJ600E/PJ600VE Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (horas) y min (minutos) Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y Tiempo de grabación min (minutos) Modo de grabación HDR-CX580E/ HDR-CX580VE/ Tiempo de grabación PJ580E PJ580VE Modo de grabación HDR-PJ600E HDR-PJ600VE...
  • Página 82: Tarjeta De Memoria

    HDR-XR260E/XR260VE Para poder grabar hasta el tiempo de grabación  máximo indicado la tabla deberá eliminar la Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y película de demostración de la videocámara. min (minutos) (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ Tiempo de grabación CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ Modo de grabación PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
  • Página 83: Número Previsto De Fotos Que Pueden Grabarse

    Calidad de imagen estándar (STD) PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE (unidad: minutos) HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB PJ580VE/PJ600E/PJ600VE Si se utiliza una tarjeta de memoria Sony.  (20) (50) (100) (205) (410) 5,1 canales El número mostrado de fotos que pueden ...
  • Página 84: Acerca Del Manejo De La Videocámara

    Acerca del manejo de la videocámara Acerca de la velocidad en bits y los Uso y cuidados píxeles de grabación La videocámara no está protegida contra el La velocidad en bits, los píxeles y el formato de   polvo, las salpicaduras ni la humedad. cada modo de grabación de películas (película No sostenga la videocámara por las siguientes + audio, etc.)
  • Página 85 No utilice la videocámara en un lugar con baja  distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. presión y una altitud superior a 5.000 metros, ya Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 86: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Cuando no utilice la videocámara Condensación de humedad durante un tiempo prolongado Si se lleva la videocámara directamente Para mantener la videocámara en un estado de un lugar frío a otro cálido, puede  óptimo durante un tiempo máximo, utilícela condensarse humedad en su interior.
  • Página 87: Cuando La Videocámara Se Encuentra Conectada A Un Ordenador O Un Accesorio

     originales. Lámina de aislamiento Es posible que en algunos países o regiones no  estén disponibles accesorios originales de Sony. Zapata de accesorios (HDR-CX570E/ Oriente el mando a distancia inalámbrico hacia  CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ el sensor remoto para controlar la videocámara PJ600E/PJ600VE) (p.
  • Página 88: Pantalla De Cristal Líquido

    En este caso, Acerca del ajuste del panel táctil sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un ([Calibración]) incendio o una explosión. Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente.
  • Página 89: Manipulación De La Unidad

    Carga de la batería recargable Notas Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a  preinstalada ejecutar la calibración. No utilice un objeto puntiagudo para realizar la  La videocámara contiene una batería calibración. ya que podría dañar la pantalla de recargable preinstalada para conservar cristal líquido.
  • Página 90: Especificaciones

    Especificaciones Nota con respecto a la eliminación o Sistema el traspaso de la videocámara (HDR- Formato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ HDTV 1080/50i, 1080/50p CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ Formato de grabación de películas: PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ HD: compatible con el formato MPEG-4 XR260VE) AVC/H.264 AVCHD Ver.
  • Página 91: Conectores De Entrada/Salida

    1/25 segundos) Total: Aprox. 5 430 000 píxeles La exclusiva matriz de píxeles ClearVid Efectivos (película, 16:9) * de Sony y el sistema de procesamiento Aprox. 2 230 000 píxeles de imágenes (BIONZ) permiten obtener Efectivos (fotografía, 16:9): una resolución para las imágenes fijas Aprox.
  • Página 92 HDR-PJ600E/PJ600VE: General 64 mm  66 mm  117,5 mm (a/h/l) Alimentación: cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de incluidas las partes salientes 8,4 V (adaptador de ca) 90 mm  82 mm  151,5 mm (a/h/l) Carga USB: cc de 5 V 500 mA/1,5 A incluidas las partes salientes, el parasol Consumo medio de potencia: suministrado y con la batería recargable...
  • Página 93 “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Batería recargable NP-FV50  Sony Corporation. Tensión de salida máxima: cc de 8,4 V “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Tensión de salida: cc de 6,8 V Corporation. Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V “BIONZ”...
  • Página 94: Contrato De Licencia De Usuario Final Para Los Datos De Mapas De

    IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE: Este contrato de licencia de usuario final (“LICENCIA”) es un contrato vinculante entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el emisor de la licencia de los datos del mapa incluidos en el producto de videocámara (“PRODUCTO”).
  • Página 95 SOFTWARE, son propiedad o en parte. Dado que en algunas jurisdicciones de SONY, sus emisores de licencia y proveedores de no se permiten las limitaciones de los derechos SONY y sus respectivos afiliados (dichos emisores...
  • Página 96 SE DENOMINARÁN COLECTIVAMENTE El SOFTWARE se suministra “TAL Y COMO SE “SONY” EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PRESENTA” y sin garantía de clase alguna, y SONY, POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SONY sus afiliados y sus respectivos proveedores, así como NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE CON los emisores de licencia de SONY (en esta sección,...
  • Página 97 2.101, se obtienen con una licencia conforme a esta LICENCIA, y este SOFTWARE proporcionado o Copyright Geomatics Ltd. suministrado de otra forma estará marcado e incluido con el “Aviso de uso” designado por SONY y/o sus Hungría afiliados y se lo considerará de acuerdo con dicho aviso.
  • Página 98: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Japón Cuando se cambian los ajustes, aparecen los indicadores siguientes. En las páginas 27 y 34 también puede consultar los indicadores que aparecen durante la grabación o la reproducción. Central Izquierda Derecha Jordania  Royal Jordanian Geographic Centre México Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
  • Página 99 Parte inferior Inteligente Auto  (detección de caras/ Indicador Significado detección de escenas/ Nivel referencia mic bajo detección de sacudidas de (71) la cámara/detección del [Red. ruid. viento auto] sonido) (37) ajustado en [Desactivar] Sensor de caídas (71) desactivado [Voz más cerca] ajustado Sensor de caídas activado en [Desactivar] (36) Micróf.
  • Página 100: Índice

    Índice Ajuste de la fecha y la hora ..21 Edición .........52 Mac ..........59 Ajustes de soporte .......23 Elementos suministrados ..16 Mando a distancia inalámbrico ......15, 87 Ajuste selección ......45 Encendido........21 “Memory Stick PRO-HG Enfoque seguido ......36 Duo” ..........24 Especificaciones ......90 “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 101 Reparación ........74 Windows ........56 Reproducción ......31 Reproducción de discos .....61 Zapata de accesorios ....11, 87 Reproducción de elementos Zoom ..........30 destacados........44 Reproducción de escenarios ..46 RESET ..........13 Ruido del viento ......71 Selección soporte ......23 Sensor de caídas ......85 Solución de problemas ....74 Sonido envolvente de 5,1 canales ........48 Soporte de grabación ....23...

Tabla de contenido